Глава 113

«Мисс, не думайте об этом больше. Позвольте мне составить вам компанию и показать разные места».

«Что тут смотреть? Мне всё это надоело».

Хай Лин не могла проявить никакого энтузиазма. Хотя дворец был великолепен, сколько бы раз на него ни смотрела, он оставался тем же самым. Пейзажи были немного лучше, условия проживания немного лучше, еда немного лучше, но в остальном разницы не было. Более того, она очень недолюбливала Фэн Цзысяо, а значит, и дворец ей тоже не нравился.

Представьте, кому может понравиться человек, который постоянно хочет их убить?

«Покиньте дворец».

Хай Лин говорила, не оставляя места для возражений. Она не видела свою мать уже несколько дней, поэтому хотела покинуть дворец, чтобы навестить её. Однако за время, прошедшее после смерти покойного императора, она часто навещала мать и знала, что та живёт в достатке, что успокаивало её.

В данный момент никто в особняке генерала не смеет плохо обращаться с её матерью. Неясно, связано ли это с тем, что им всё ещё нужно учитывать её чувства, или с тем, что они ещё не придумали, как с ней поступить.

В любом случае, Хайлинь не смела проявлять неосторожность, потому что все обитатели дома Цзян были источником неприятностей.

На самом деле, она хотела вывезти свою мать из дворца. Даже если бы она не жила во дворце, она могла бы купить ей другое жилье. Однако мать сказала, что ее статус — это статус наложницы Цзян Батяня. Если она исчезнет, семья Цзян обязательно перевернет столицу с ног на голову. Лучше ей остаться в резиденции генерала. В любом случае, теперь она императрица, и Цзян Батянь, Лю Ши и другие не посмеют ей ничего сделать.

Руж знала, что, приняв решение, госпожа уже не изменит его, поэтому она позвала трех дворцовых служанок: Люхэ, Сяокэ и Ляньи. Сяокэ и Ляньи раньше служили принцессе Фэнцянь. С тех пор как Хайлин попала во дворец, она вытащила их из прачечной. Можно сказать, что эти две служанки были преданы Хайлин.

«Я покидаю дворец вместе с императрицей. Вы трое не должны никому об этом рассказывать. Если кто-то спросит, просто скажите, что Её Величество отдыхает во дворце или прогуливается по дворцу».

«Да, мы понимаем».

Все трое ответили в унисон. Это был не первый подобный случай, поэтому они чувствовали себя вполне спокойно. Хотя они и не знали, как императрице удалось покинуть дворец, главное, чтобы она смогла выбраться.

Хайлин вывела Яньчжи за задние ворота дворца, стараясь не мешать другим, и направилась к самому уединенному месту во дворце. Это был тот же путь, по которому ее раньше вел Фэн Цянь, и теперь он стал ее единственным выходом из дворца.

Они без происшествий покинули дворец. Поскольку было ещё рано, они никуда не спешили. Хейлинг сняла свои сапоги «Огненное облако» и неторопливо направилась к особняку генерала.

Улицы были оживлёнными, но пейзаж однообразным. После смерти императора Хэна новый император издал указ, запрещающий свадьбы и торжества в течение трёх месяцев. Поэтому все лавки с красными надписями были занавешены белой тканью, а большинство пешеходов были одеты в простую одежду. На первый взгляд, это выглядело довольно элегантно. Не прошло и трёх месяцев со дня смерти покойного императора.

Хайлинь и Яньчжи шли, играя с маленькими безделушками, разбросанными по улице.

Обе были одеты в обычную одежду горничных, поэтому не привлекали к себе внимания. Хотя Хайлин была полной, императрица была не единственной полной, поэтому никто не принимал её за императрицу Великой династии Чжоу. Хайлин была рада чувствовать себя непринужденно. Они болтали и смеялись, идя к резиденции генерала. Вот такая у них была счастливая жизнь.

Во дворе Циньфан в резиденции генерала царила прежняя тишина. Ду Цайюэ была очень рада возвращению дочери, но затем её охватило беспокойство. Она точно знала, что дочь тайком сбежала из дворца. Поэтому мать и дочь немного поговорили, а затем настояли на том, чтобы Хайлин поскорее вернулась во дворец.

Хайлин вернулась домой и узнала, всё ли в порядке с её матерью. Убедившись, что мать действительно в безопасности, она почувствовала облегчение и отвела Яньчжи обратно во дворец.

Однако по дороге обратно во дворец произошло нечто неожиданное.

Женщина закричала на улице: «Отпустите мою руку! Что вы пытаетесь сделать средь бела дня?»

Многие прохожие на улице с удивлением подняли глаза и увидели богато одетого молодого человека, держащего за руку красивую женщину перед небольшим торговым прилавком. Женщина была полна гнева и злобно смотрела на мужчину.

Хай Лин сразу узнала в благородном юноше, державшем девушку за руку, сына Сима Юаня, могущественного правого канцлера нынешней династии.

Семья Сима уже не так процветает, как при жизни покойного императора. Новый император по-прежнему племянник семьи Сима, а вдовствующая императрица — тётя этого молодого дворянина. Вот почему этот парень осмеливается силой взять женщину за руку средь бела дня.

Я слышал, что у этого молодого господина Сима много жён и наложниц, и он необразован. Поскольку он родился у Сима Юаня в более поздние годы, он был избалован и развил в себе высокомерный и властный характер. Он хочет забрать себе всё, что ему вздумается.

На улице многие узнали элегантно одетого молодого человека, который все еще был из резиденции правого премьер-министра. Кто бы осмелился подняться туда и рисковать жизнью? Поэтому им оставалось лишь тайно беспокоиться о девушке.

Увидев идущую вперед Хай Лин, Янь Чжи быстро схватила ее за руку, опасаясь, что это может вызвать ненужные неприятности. Резиденция премьер-министра находилась в самом расцвете сил, премьер-министр Сима Юань пользовался большим уважением у нового императора, а еще была вдовствующая императрица. Ее госпожа была всего лишь непопулярной императрицей. Если бы она оскорбила семью Сима, она не знала, какое наказание ее ждет.

«Мисс, не подходите туда. Возможно, кто-нибудь другой сможет её спасти. Давайте подождём ещё немного».

Честно говоря, Руж тоже пожалела эту женщину. Она была так красива, и если бы она попала в руки Сима Чжуо, это бы ее погубило.

В столице все знали, что Сима Чжуо был крайне непостоянен. Какой бы красивой ни была женщина, она интересовала его лишь несколько дней. Как только интерес угасал, он уходил искать удовольствия с другими женщинами. Ненавистно было то, что Сима Юань, будучи правым канцлером, не умел сдерживать своего сына. Многие в столице боялись выступать против семьи Сима.

Выслушав слова Янь Чжи, Хай Лин огляделась. Хотя на улице было много людей, никто не казался героем, способным спасти красавицу. Девушку вот-вот должны были затащить в карету члены семьи Сима. Если бы она не вмешалась, ей оставалось бы лишь беспомощно наблюдать, как девушка попадает в лапы зла.

Хотя она понимала, что в данный момент ей не следует идти против семьи Сима, она бы до смерти возненавидела себя, если бы просто стояла и смотрела, как над кем-то издеваются.

Хай Лин, подумав про себя, проигнорировала Янь Чжи и подошла ближе. Она протянула руку, схватила девушку за вырывающуюся руку и низким голосом сказала: «Стоп».

Сима Чжуо удивленно обернулся. В конце концов, это была столица прямо под носом у императора. Если бы он встретил влиятельную фигуру, он бы не посмел проявлять излишнюю самоуверенность. Однако, увидев Хай Лина, он не смог сдержать безудержного смеха. Другие, возможно, и не знали Хай Лина, но он знал. Он приподнял уголок губ и саркастически произнес.

«Ах, разве это не императрица из дворца? Почему вы не остановились в гареме? Вас сверг мой кузен, император?»

На улице крик Сима Чжуо привлек всеобщее внимание, и все посмотрели на Хайлиня.

Итак, это нынешняя императрица. Она не отличается особой привлекательностью, но и не так уж плоха. Самое главное, императрица — талантливая женщина. Глядя на её поступок — спасение людей на улице — становится ясно, что императрица действительно является матерью страны, и у неё доброе сердце.

Однако Сима Чжуо явно не уважает императрицу. Сможет ли императрица спасти девушку из лап Сима Чжуо?

Поначалу люди боялись смотреть, но теперь, когда императрица вышла вперед, они с любопытством наблюдали за происходящим.

Не обращая внимания на шепот вокруг, Хай Лин свирепо посмотрела на Сима Чжуо. Холодная, отстраненная аура, исходящая от нее, вызывала у Сима Чжуо беспокойство, хотя он по-прежнему смотрел на нее свысока. Все знали, что император ее недолюбливает; он даже не провел с ней свадебную церемонию, и, вероятно, они еще даже не вступили в интимную связь. Сима Чжуо зловеще улыбнулся. Его отец говорил, что брак императора с ней был лишь временной мерой, и он рано или поздно свергнет ее. Поэтому у него не было причин бояться этой женщины. С этой мыслью к Сима Чжуо вернулась смелость. Он проигнорировал Хай Лин и отдал приказы слугам дома Сима, стоявшим рядом с ним.

«Стражники, отведите его обратно».

Услышав это, женщина побледнела и крепко сжала руку Хай Лин, умоляя: «Ваше Величество, спасите меня, спасите меня!»

Поскольку Хайлин уже сделала свой ход, она была уверена, что не отступит, сказала она мрачным и холодным голосом.

«Сима Чжуо, немедленно отпусти мою руку, или не вини меня за невежливость».

«О, — интерес Сима Чжуо возрос, и на его губах появилась самодовольная улыбка, — сегодня я привожу её обратно в своё поместье, так что ты можешь с этим поделать?»

Поначалу его интересовала только женщина, но теперь его заинтриговала ее провокация в адрес императрицы. Он хочет посмотреть, как эта женщина осмелится с ним обращаться.

«Я тебя покалечу».

Как только Хай Лин закончила говорить, она вырвала девушку из рук Сима Чжуо. Затем она резко развернулась, подняла ногу и сильно ударила Сима Чжуо ногой в пах. Хотя она не использовала Огненные Облачные Сапоги, удар был очень сильным, отчего лицо Сима Чжуо резко изменилось, и по нему потекли крупные капли пота. По улице разнесся свиной вопль.

"ах."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474