Глава 469

Внутри дворца Лююэ группа людей прогуливалась в заднем саду. За Хаилинг следовали две ее служанки, Шимэй и Шилань. Эти две женщины внимательно следили за ней, не позволяя никому приближаться к ней, чтобы избежать непредвиденных осложнений, которые могли бы навредить ребенку в утробе императрицы.

«Мэйэр, как ты думаешь, где прячется Данатуко?»

Ши Мэй подняла бровь, немного подумала, а затем покачала головой: «Не знаю, Ваше Высочество».

Хай Лин внезапно широко раскрыла свои светлые глаза и четким голосом произнесла: «Как думаешь, она может скрываться во дворце? (Настоящая виновница, последняя глава)»

Как только она закончила говорить, неподалеку послышался вздох. Хотя он был очень слабым, его определенно было слышно. Острые зрачки Хай Лин внезапно потемнели. Она молча посмотрела в сторону и увидела нескольких служанок, стоящих с опущенными головами в заднем саду. Помимо служанок Ши Мэй и Ши Лань, это были также служанки второго сорта из дворца Лююэ. Казалось, она услышала вздох одной из них. Может быть, дело в этом?..

Глаза Хайлин загорелись, и она вдруг сказала: «Все, поднимите головы».

Все быстро подняли головы и уставились прямо на императрицу, гадая, что она имеет в виду. Однако они не стали сопротивляться. Хай Лин по очереди оглядела лица присутствующих. Все эти лица были ей знакомы, но когда она сказала, что Данатуко скрывается во дворце, она отчетливо услышала чей-то вздох. Это означало, что кто-то из этих людей, вероятно, и есть Данатуко в маскировке.

Размышляя об этом с такой точки зрения, я почувствовал волнение. Если бы мне удалось поймать Натуко сегодня, мой сын, Маленький Кот, вскоре мог бы вернуться и воссоединиться с ней. Это было бы чудесно.

Но кто же из них на самом деле Данатуко?

Взгляд Хай Лин был прикован к служанкам дворца, стоявшим перед ней. Под её взглядом служанки побледнели от страха и опустили головы, не смея смотреть на императрицу. Почему императрица так на них смотрит? Неужели они сделали что-то не так? Все они с глухим стуком опустились на колени.

«Ваше Величество, я ничего не делал, я ничего не делал!»

Ши Мэй и Ши Лань с любопытством подошли к Хай Лин, гадая, что случилось с императрицей.

Однако Хайлин пристально посмотрела на последнюю женщину и медленно спросила: «Как вас зовут?»

Последняя женщина, по имени Цзыюань, все еще была служанкой второго сорта во дворце Лююэ. Увидев пристальный взгляд Хайлин, она уже догадалась, что происходит. Не ответив Хайлин, она внезапно отступила назад, схватила за руку другую служанку и зловещим тоном заговорила.

«Верно, Джи Хайлин. Неудивительно, что все говорят, что ты умная. Я всего лишь вдохнула, а ты уже знала, что я Дана Тукоэр. Я усвоила урок». (Скачать роман «Вспоминая песню династии — Павильон красоты: Вторая серия о очаровательной наложнице» в формате TXT.)

Оказалось, что Цзыюань на самом деле была Даной Тукоэр, замаскированной под другую женщину. Она проникла во дворец и убила настоящую дворцовую служанку Цзыюань, переодевшись в неё, и воспользовалась случаем, чтобы убить Хайлин. К несчастью, Хайлин всегда обслуживали Шимэй и Шилан, и никому другому не разрешалось ей помогать. Поэтому она ждала подходящего момента, но так и не смогла приблизиться к ней.

Более того, отравление было невозможно, поскольку Ши Мэй была искусна не только в боевых искусствах, но и в медицине. Она проверяла всю пищу, попадавшую в рот императрицы, серебряной иглой, а затем проверяла её сама. Об отравлении не могло быть и речи.

Так продолжалось несколько дней, и ей это не удавалось. Она гуляла с Джи Хайлин в саду, размышляя, как поступить с этой женщиной, когда вдруг услышала, как та сказала что-то вроде: «Неужели эта женщина прячется во дворце?» Это ее напугало, и она подумала, что выдала себя, поэтому ахнула. Но именно этот вздох заставил ее раскрыть свою слабость.

Дана Туко не могла сдержать смех. На самом деле, она всегда хотела увидеть, насколько красива и умна предполагаемая королева Северного Лу. Теперь же, похоже, она действительно была весьма примечательна.

Однако я не буду сидеть сложа руки и ждать смерти.

«Не подходи ближе, иначе она умрёт».

Дана Туко схватила дворцовую служанку за шею одной рукой и утащила её прочь. Она должна была покинуть это место, иначе её ждёт только смерть. Тогда кто отомстит за клан Зелёных Муравьев? Как она сможет встретиться лицом к лицу со своими соплеменниками после смерти?

Однако Хай Лин проигнорировала её, бросив на Дану Ту Кээр мрачный взгляд. Она повела за собой Ши Мэй, Ши Лань и остальных, медленно и размеренно произнеся: «Дана Ту Кээр, раз уж ты вошла во дворец, даже не думай о побеге. Я не позволю тебе уйти. Думаешь, ты можешь угрожать мне, держа в заложниках дворцовую служанку? Боюсь, ты забыла одну вещь. Я очень хладнокровна и не буду использовать одного человека в твоих руках в обмен на жертву десятков или сотен других».

Если мы позволим Данатуко сбежать сегодня, она может стать еще более безжалостной и безумной, поэтому мы ни в коем случае не можем позволить ей уйти.

Как только Хай Лин закончила говорить, она подмигнула Ши Мэй, стоявшей рядом. Ши Мэй, естественно, поняла, что имела в виду императрица, поэтому, когда Хай Лин снова заговорила с Даной Ту Кээр, она вскочила и бросилась вперед, быстро схватив Дану Ту Кээр за горло. Дана Ту Кээр испугалась и внезапно ослабила хватку, отчего служанка упала на землю. Предыдущий инцидент так ее напугал, что она тут же потеряла сознание. Увидев, что со служанкой все в порядке, Хай Лин немедленно приказала Ши Лань: «Схвати ее!»

Две служанки, Ши Мэй и Ши Лань, тут же окружили Дану Ту Кээр и приказали служанкам дворца следовать за ними.

«Быстро защитите императрицу!»

«Да», — несколько дворцовых служанок тут же окружили Хайлин, не желая, чтобы Данатукер причинил ей вред.

Ши Чжу и остальные, прятавшиеся в тени и защищавшие Хай Лин, тоже выскочили и перепрыгнули через неё. Ши Мэй и Ши Лань, увидев Ши Чжу и остальных, быстро отступили, чтобы тщательно защитить императрицу.

Дану Туко быстро схватили Ши Чжу и остальные. В ее глазах читалась ненависть, и она кричала сквозь стиснутые зубы.

«Эй, Линфэн, ты демон, ты дьявол! Ты убил членов нашего клана Зелёных Муравьев! Я никогда тебя не отпущу, даже в виде призрака!»

В заднем саду дворца Лююэ Хайлин даже не взглянула на Данатукера. Она вздохнула с облегчением. Отлично! Данатукер наконец-то пойман. Ее сын, Сяомаоэр, скоро сможет вернуться в столицу. Одна мысль о сыне приносила ей огромную радость.

Что касается Даны Тукор, то она не хотела с ней связываться. Теперь, когда она поймала эту женщину, она наконец-то могла спокойно вернуть своего сына.

В заднем саду дул легкий ветерок, и морские лилии словно нежно улыбались, затмевая все остальные цветы и растения.

Дана Тукоэр была арестована, и об этом быстро сообщили Е Линфэну, который немедленно прибыл туда со своими людьми.

"Линъэр, ты в порядке?"

Войдя во дворец Лююэ, Е Линфэн с беспокойством осмотрел тело Хай Лин. Только убедившись, что с ней все в порядке, он почувствовал облегчение. Он крепко держал руку Хай Лин, никак не ожидая, что Дана Ту Кээр прячется во дворце. Эта проклятая женщина была слишком ненавистна. Если бы не бдительность Линэр, она, вероятно, уже давно бы погибла. (Скачать роман «Брак с пылающим сердцем: Невеста президента» в формате TXT.)

«Приведите сюда Данатукоэля».

За пределами зала Ши Чжу поднял Дану Ту Кээр. Она не могла пошевелиться, потому что Ши Чжу надавил на её болевые точки. Только её взгляд был свирепым, холодно и зловеще смотрел на Е Линфэна, стоявшего высоко над ней.

"Эй, Линфэн, ублюдок, ты дьявол! Убей меня! Даже в виде призрака я буду тебя преследовать!"

«Данатюкер, ты жесток и бессердечен, не щадишь даже стариков, слабых и маленьких детей. Я не позволю тебе и дальше причинять вред людям».

После того как Е Линфэн закончил говорить, он немедленно приказал Ши Чжу: «Уведите этого человека, казните его, избив, и повесьте у въезда в город на три дня в качестве предупреждения для народа».

«Да». Ши Чжу подтвердил приказ и потащил Дану Ту Кээр вниз. Дана Ту Кээр пронзительно закричала, но никто не обратил на неё внимания. Снаружи вскоре раздался звук ударов палок, за которым последовали гневные ругательства, но затем быстро наступила тишина. Через некоторое время вошёл Ши Чжу: «Ваше Величество, Дана Ту Кээр забита до смерти».

«Немедленно повесьте её у Меридианных ворот, чтобы жители Бяньляна увидели, что с этой женщиной произойдёт».

Взгляд Е Линфэна был холодным, и он резко заговорил. Ши Чжу ответил ему и вышел.

В главном зале Хайлин вздохнула с облегчением. Данатукера больше нет — это чудесно! Теперь она наконец-то может расслабиться и вернуть своего сына. Под этими мыслями на ее лице расплылась счастливая улыбка: «Да, иди и верни маленького кота. Ему скоро исполнится год, и я планирую устроить ему первый день рождения во дворце Лююэ».

«Хорошо, я немедленно прикажу кому-нибудь срочно бежать и забрать котенка».

В зале раздался смех. Е Линфэн крепко обнял Хай Лин, наконец-то почувствовав облегчение. Главное, чтобы Линэр была в порядке, это было единственное, что имело значение.

Весть быстро распространилась по всему дворцу, и повсюду царили радость и веселье. (Хороший роман: «Жена по контракту отказывается признать».)

Хаос в столице утих. За исключением нескольких семей, потерявших детей и пребывавших в горе, остальные семьи быстро пришли в себя, как ни в чем не бывало. К счастью, император послал министра юстиции, чтобы утешить эти семьи и выплатить им некоторую компенсацию, что, наконец, успокоило ситуацию.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474