У Хайлин словно были глаза на макушке; даже не открывая их, она поняла, что Яньчжи что-то хочет сказать, поэтому мягко спросила: «Что случилось?»
«Мисс, вы сделали это специально».
Только сейчас она поняла, что избиение Е Сюин её госпожой и подаренные наследному принцу шахматы Чжэньлун были преднамеренными действиями. В чём заключалась её цель? Янь Чжи внезапно всё поняла. Оказалось, госпожа хотела, чтобы наследный принц её невзлюбил и в гневе разорвал помолвку. Однако оскорбление Е Сюин, скорее всего, приведёт к её ответным действиям.
Все эти дочери высокопоставленных чиновников столицы обладают высокими способностями и прошли строгую подготовку. Она очень беспокоится о своей юной госпоже.
Хай Лин прекрасно знала об опасениях Янь Чжи, но даже если бы она не ударила Е Сюю, отпустила бы она её? Пока она занимала положение наследной принцессы, против неё плели бы интриги бесчисленные люди, и она ничего не могла с этим поделать.
Если бы она могла, она бы очень хотела избавиться от титула наследной принцессы. Не говоря уже о том, что наследный принц Фэн Цзысяо ненавидел её, она также ненавидела этого покойного. Помимо того, что он был немного симпатичен, она действительно не видела в нём много хороших качеств.
«Не волнуйтесь, всё в порядке».
Хай Лин утешала Янь Чжи, но как только та закончила говорить, она почувствовала, как сильный и неистовый убийственный порыв наполнил воздух и устремился к ней.
«Убийца?» Хай Лин внезапно открыла глаза, ее глубокие черные зрачки вспыхнули резким светом. Она посмотрела на стоявшего рядом Янь Чжи и предупредила: «Здесь убийца. Не выходи потом…»
Глава 59. Потрясающая красота [Рукописный VIP-контент]
Руж была в ужасе. Сбылись все ее опасения. Неужели этого убийцу послала Е Сюин?
"Скучать."
Снаружи карету уже заметили охранники резиденции наследного принца. По приказу Агу, предводителя, все лошади остановились.
Агула шагнула вперед и спокойно доложила: «Ваше Высочество, здесь убийцы. Оставайтесь внутри кареты и не выходите».
Внутри кареты Хай Лин улыбалась и нежно играла в свои драгоценные шахматы, ничего не отвечая. Раз уж кто-то другой сделал это за нее, зачем ей вмешиваться? К тому же, было бы неразумно делать какие-либо действия на глазах у людей наследного принца.
Снаружи очень быстро завязалась драка. Появившиеся люди в чёрном разделились на две группы и напали на охранников и кареты. Агу махнул рукой и разделил охранников на две команды: одна должна была защищать наследную принцессу, а другая — сражаться на стороне нападавших.
Хотя люди из резиденции наследного принца были высококвалифицированными специалистами, убийцы также были очень опытными и многочисленными, поэтому Агу и его группа пока не могли одержать победу.
Под крики битвы, лязг мечей и вспышки огня одни пали, другие сражались с еще большей яростью.
Место находится в отдалении, и его еще долго никто не найдет.
Часть убийц заманила людей из резиденции наследного принца, в то время как другие сосредоточили свое внимание на районе вокруг кареты.
У этих людей не было выхода, поэтому их жажда убийства была непреодолима, и они сражались насмерть. Хотя все обитатели особняка наследного принца были высококвалифицированными мастерами боевых искусств, они не могли использовать свои навыки в данный момент, поэтому постепенно оказались в невыгодном положении.
Хотя Агу был искусен в боевых искусствах, в конечном итоге он не смог противостоять многим противникам. Он сражался изо всех сил, одновременно отдавая приказы своим подчиненным.
«Мы должны защитить наследную принцессу».
Внутри вагона Хай Лин была тронута, услышав, что мужчина, пренебрегши собственной безопасностью, все же помнит о том, чтобы дать указание своим подчиненным защитить ее. Она задумалась, стоит ли ей действовать.
Внезапно из темноты выскочило еще несколько человек; их голоса опередили их появление.
«Здесь так оживленно! Больше всего я люблю оживленные места».
Как только раздался этот мелодичный, но отстранённый голос, Хайлин узнала в нём одного из тех, кто защищал её той ночью во дворе Циньфан. Кто же это был?
Руж подняла занавеску и выглянула наружу. В туманном лунном свете она увидела, что лица пришедших позже людей были скрыты лёгкими вуалями, поэтому она не могла разглядеть их лица отчётливо. Однако они были чрезвычайно безжалостны и беспощадны, убивая по одному человеку каждым мечом. Их стиль боя отличался от обычного стиля боя в особняке наследного принца. Это был своего рода коварный и безжалостный стиль, где каждое движение было смертельным ядом.
Они не боялись быть безжалостными, но боялись быть недостаточно безжалостными. А поскольку они были экспертами в безжалостности, убийц быстро убивали.
С ночным ветром доносился сильный запах крови.
Агу проверил людей в резиденции наследного принца и обнаружил, что двое погибших и несколько раненых. Охранники, которых выманили наружу, также вернулись. Понимая, что остановить наследную принцессу им не удастся, все убийцы покончили жизнь самоубийством, что сделало невозможным поимку хотя бы одного выжившего.
«Спасибо за помощь. Могу я узнать, кто вы?»
Агу сложил руки и посмотрел на нескольких человек, пришедших ему на помощь. Лидер, Ши Мэй, холодно фыркнула, в ее глазах читалось презрение, и равнодушно сказала: «Мы здесь не для того, чтобы помочь вам, а действуем по приказу».
Сказав это, он махнул рукой и повёл группу, следовавшую за ним, в лунный свет.
Агу был ошеломлен, но, поскольку с наследной принцессой все было в порядке, он успокоился. Он привел группу в порядок, сел на коня и отдал приказ: «Пошли».
Внутри кареты Хайлинь сказала: «Подождите минутку».
«Ваше Высочество, наследная принцесса?»
Агу гадал, что наследная принцесса планирует делать дальше. Если он не уедет сейчас, то когда же он это сделает?
Хай Лин проигнорировала его и вместо этого крикнула в воздух: «Раз уж ты здесь, зачем прятаться? Покажись!»
Оказалось, что в тени прятались люди. Сотрудники резиденции наследного принца были настолько сосредоточены на сражениях, что не заметили беспорядков в тени.
Хотя Хай Лин не обладает внутренней энергией, одним из Восемнадцати стилей Золотого Цветка является Стиль Скрывающего Дыхания, который позволяет ей чувствовать колебания внешнего мира. Она только что почувствовала, что в тени прячутся люди, но у этих людей не было никаких намерений убивать, поэтому Агу и остальные были неосторожны.
Как только она закончила говорить, выражения лиц людей в резиденции наследного принца резко изменились. Агу махнул рукой и повел своих людей окружить карету Хайлинг, защищая наследную принцессу и настороженно наблюдая за происходящим вокруг.
Три фигуры бесшумно спустились с высоких деревьев рядом с ними и остановились перед каретой Хайлиня.
Во главе стола стоял красавец, который организовал изысканную шахматную партию в павильоне Ланьсинь. Он выглядел серьезным и, сложив руки, низким голосом произнес: «Прошу прощения за беспокойство Вашего Высочества наследной принцессы. Однако у меня есть вопрос к Вашему Высочеству наследной принцессе».
Хайлин подняла занавеску в карете и выглянула наружу. Она увидела, что человек, преграждавший путь в карете, явно не имел злых намерений и пришел, чтобы что-то попросить.
Казалось, этот человек хотел что-то спросить у неё ещё с тех пор, как она разгадала шахматную партию Чжэньлуна. Изначально она не хотела обращать на него внимания, но теперь, когда тот узнал её личность, если она не заговорит сейчас, он, вероятно, продолжит её донимать.
«Спрашивайте, или вы сожалеете, что отдали эти драгоценные шахматы, и хотите забрать их обратно, когда никого не будет рядом?» — сказала Хай Лин с улыбкой, но в её улыбке читалась холодность. Если что-то оказалось у неё в руках, забрать это обратно было абсолютно невозможно.
«Хотел бы спросить, как зовут мать наследной принцессы?»
Когда Хай Лин услышала, что этот человек расспрашивает о её матери, Ду Цайюэ, она несколько удивилась. Неужели он ищет именно её мать? Она никогда раньше не слышала, чтобы её мать упоминала о ком-то подобном, но была уверена, что та что-то от неё скрывает.
«Ду Кайюэ».