Глава 76

Встав рано утром, она легла на кровать и всерьез задумалась о том, кто послал убийц, чтобы ее убить. Эти убийцы выглядели очень могущественными. Люди в особняке наследного принца никогда не были слабыми. Во время вчерашнего покушения несколько человек получили ранения, и несколько человек погибли.

Понимая, что эти люди погибли из-за неё, Хайлинг почувствовала себя немного виноватой.

Однако мысль о том, что эти люди были соратниками наследного принца Фэн Цзысяо, заглушила вину. Она не убивала их; они действовали по приказу. И она не посылала этих убийц. Напротив, она сама чуть не погибла. Если бы она вчера не выстрелила в карету левого премьер-министра Си Линфэна, возможно, погибла бы она сама. Но почему Си Линфэн вчера был недалеко от города? Кроме того, убийцы, казалось, ушли, как только увидели Ши Мэй. Раньше они вели себя довольно агрессивно. Ши Мэй была слишком сильна, или убийцы знали её?

По мере того как Хай Лин размышляла об этом, ее мысли становились все более хаотичными. Наконец, она просто перестала обо всем думать, села и случайно увидела нефритовую флейту у кровати. Затем она подумала о ее владелице и о неловкой ситуации, в которую попала вчера, о том, как она прыгала между ног левого премьер-министра и даже коснулась его ног, ощущая их хорошую эластичность.

При мысли об этом лицо Хайлин покраснело.

В этот момент с улицы вошла Руж, неся таз с водой. Подняв глаза, она увидела, что лицо ее госпожи раскраснелось, словно она о чем-то стеснялась думать. Она невольно с любопытством спросила: «Мисс, о чем вы думаете? Ваше лицо такое красное».

"ах."

Хай Лин вздрогнула и отбросила в сторону нефритовую флейту, которую держала в руках, словно отравленную, отчаянно качая головой.

Любой здравомыслящий человек догадался бы, что означает это действие, поэтому Руж прищурилась, отставила таз в сторону, подошла к кровати, уперла руки в бока и посмотрела на свою хозяйку.

«Мисс, вы думаете, вчера в вагоне что-то произошло? Левый премьер-министр воспользовался вашей неосведомленностью? Или вы воспользовались неосведомленностью левого премьер-министра?»

Она не совсем верила, что левый премьер-министр воспользуется чьей-либо уязвимостью; он казался человеком, который держится от других на расстоянии. Она же, напротив, считала, что её хозяин воспользуется чьей-либо уязвимостью.

Руж тут же представила, как ее юная госпожа прижала к земле левого премьер-министра и изнасиловала его, и на ее лице расплылась хитрая ухмылка. Хейлинг с первого взгляда поняла, о чем думает эта девчонка, поэтому протянула руку и легонько постучала Руж по голове, прежде чем отругать ее.

«Глупышка, о чём ты думаешь? У тебя романтические чувства? Похоже, мне нужно найти тебе мужчину?»

Когда Руж услышала, что ей собираются найти мужчину, ее лицо тут же помрачнело. Она не хотела выходить замуж ни за одного из этих мужчин. У какого мужчины не было целой кучи женщин, которые за ним следовали? Если бы такая бессердечная женщина, как она, вышла замуж, ее, вероятно, очень быстро бы сожрали эти женщины. Поэтому ей лучше остаться и служить своей госпоже.

«Мисс, вы рассердились от смущения».

«Хм, хорошо знать».

Хайлин, не увернувшись и не спрятавшись, спрыгнула с кровати, на ее лице читались гнев и смущение. «Ну и что, если ты посмеешь еще раз со мной связываться? Я найду тебе мужчину».

«Я тебя боюсь».

Руж закатила глаза, затем изобразила льстивую улыбку и сказала: «Моя дорогая, умная леди, не хотите ли встать, умыться и позавтракать?»

«Хм, вот это уже лучше».

Хайлин кивнула и подошла к умывальнику, чтобы вымыть руки. Яньчжи тихо пробормотала: «Госпожа, между вами и левым премьер-министром действительно ничего не произошло?»

«Ты, сопляк».

Хайлинг тут же повернулся и протянул руку, чтобы пощекотать подмышку Яньчжи. Яньчжи всегда была очень чувствительна к щекотке и тут же стала молить о пощаде, вызвав переполох в комнате.

За дверью вошла Зелёная Лотос, улыбаясь и с завистью глядя на двух людей в комнате. Наследная принцесса действительно так хорошо ладила со слугами; это было поистине завидно.

«Ваше Высочество, к вам кто-то приехал в гости».

"ВОЗ?"

Хайлин прекратила то, чем занималась, и посмотрела на Люхе. Ее светлая кожа покраснела от игр, а черные волосы были немного распущены, что делало ее очень очаровательной.

Зелёный Лотос почтительно ответил: «Это молодой генерал Бай Е».

«Бай Е? Что он здесь делает? Разве он не должен навестить мою вторую сестру? Я слышал, что у нее изуродовано лицо, и ей сейчас нужна его поддержка».

Хайлин умылась, затем подошла к туалетному столику и села. Яньчжи уложила свои черные волосы в красивый пучок в форме феникса, в который вставила цветок магнолии, что придавало ей элегантный и грациозный вид.

Она никак не могла понять, что произошло, когда Цзян Фэйюй в прошлый раз пришла ей навредить и обозвала ее лисицей.

Она понятия не имела, как вдруг превратилась в лисицу, или как Бай Е и Цзян Фэйюй расстались. Она не знала никаких подробностей.

«Должна ли наследная принцесса меня видеть или нет?»

«Он ушёл. Пусть возвращается».

Хай Лин подняла бровь. Она действительно не хотела видеть Бай Е. Ее личность теперь была ясна, так что же значила бы для нее встреча с Бай Е снова? К тому же, от встречи с этим мужчиной ничего хорошего не вышло, поэтому лучше было не видеться с ним: «Просто скажи ему, что я плохо себя чувствую и никого не хочу видеть».

«Да, этот слуга немедленно уйдёт».

Зелёный Лотос ушёл, а Морской Нефрит и Руж тоже отправились в столовую на обед.

Однако, не успев даже позавтракать, Зелёный Лотос, запыхавшись, вбежал снаружи и воскликнул: «Ваше Высочество, случилось что-то ужасное! На улице шум!»

Услышав о шуме, разразившемся снаружи, Хай Лин принял довольно недовольное выражение лица. У этого Бай Е совершенно отсутствовало чувство приличия; зачем он поднимает такой шум?

«Он что, уходит? Что за молодой генерал? Это не резиденция Бая, что он здесь делает?»

Она предположила, что Бай Е отказался уходить, поэтому и началась суматоха. Зелёный Лотос быстро покачала головой и сказала: «Это был не генерал Бай, а вторая госпожа. Вторая госпожа держала генерала Бая и не отпускала. Она опустилась на колени и умоляла генерала Бая простить её. Многие люди в особняке генерала наблюдали за суматохой снаружи. Я услышала несколько слов, и, кажется, речь шла о наследной принцессе».

"Обо мне?"

Теперь Хай Лин стало любопытно. Какое отношение это имеет к ней? Может быть, Бай Е не хочет Цзян Фэйюй из-за неё? Она тут же бросила палочки для еды, встала и вывела Янь Чжи и Лю Хэ.

Перед двором Циньфан собралась большая толпа, на лицах которой читались презрение, пренебрежение и сарказм.

В самом центре площадки на коленях стояла вторая молодая госпожа, Цзян Фэйюй. Она отчаянно держалась за парчовое платье Бай Е, отказываясь отпустить его, плакала и умоляла его простить ее, говоря, что она действительно любит его.

Как только появилась Хайлинь, кто-то из толпы крикнул: «Вышла наследная принцесса?»

Толпа тут же расступилась. Хай Лин не бросился вперёд, а с любопытством посмотрел на двух зачинщиков беспорядков. Один из них стоял прямо, одетый в тёмное парчовое платье с золотым поясом из питона на талии. Его красивое и решительное лицо теперь было окутано холодом, а слегка опущенные глаза излучали холодный, презрительный свет, словно он смотрел на Цзян Фэйюй как на муравья, готового раздавить её в любой момент. Цзян Фэйюй, вторая молодая леди из семьи Цзян, которая когда-то была возлюбленной этого человека, теперь цеплялась за его ногу, как собака, умоляя и воя.

«Байе, пожалуйста, прости меня. Я знаю, что не должен был этого делать, но я всегда любил тебя. Пожалуйста, прости меня, и я больше никогда тебе не буду лгать».

Цзян Фэйюй плакала и умоляла, но ее руки крепко вцепились в одежду Бай Е. Она знала, что это ее последняя попытка. Если она отпустит сегодня, то отныне будет действительно хуже свиньи или собаки.

Хай Лин наблюдала за разворачивающейся перед ней сценой, совершенно равнодушно. Было очевидно, что сердце мужчины изменилось: женщина плакала и говорила «Я люблю тебя», пытаясь удержать его рядом. Но сердце мужчины меняется, и сколько бы ты ни плакала или ни устраивала сцену, он не вернется. Наоборот, он возненавидит тебя еще больше и будет избегать тебя с этого момента.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474