Глава 147

Руж и остальные были вынуждены встать на колени и громко провозгласить: «Мы, ваши слуги, приветствуем Ваше Величество».

«Приветствую вас, Ваше Величество».

Ши Мэй, находясь внутри, естественно, услышала звуки снаружи и быстро подошла к кровати, чтобы позвать Хай Лин: «Госпожа, госпожа, император здесь! Вставайте скорее, император здесь!»

К сожалению, Хайлин крепко спала и лишь что-то пробормотала, прежде чем снова заснуть.

В этот момент вошел Фэн Цзысяо, его высокая и стройная фигура предстала перед кроватью.

Ши Мэй быстро опустилась на колени: «Этот слуга приветствует Ваше Величество».

Фэн Цзысяо проигнорировал Ши Мэй и прищурился, разглядывая лежащую на кровати женщину. Он заметил, что во сне она уже не была такой надоедливой и агрессивной, как днем. В этот момент она была необычайно спокойна. Он задумался, что ей снится. На ее лице сияла милая улыбка. Фэн Цзысяо на мгновение растерялся. Он никогда раньше не видел спящую женщину и не знал, что женщина может быть такой милой во сне.

На мгновение во дворце воцарилась тишина.

Император хранил молчание, и Ши Мэй тоже не смел говорить, тихо опустившись на колени и украдкой поглядывая на императора.

Красивое лицо Фэн Цзысяо было окутано размышлениями, и, к удивлению, он не рассердился.

Что имел в виду император, когда ворвался во дворец до рассвета и просто наблюдал за спящей юной леди?

Человек, лежавший на кровати, наконец почувствовал, что атмосфера изменилась, перевернулся и медленно открыл глаза.

Когда она перевернулась, обнажилась часть ее светлой шеи, и Фэн Цзысяо увидел на ней сине-фиолетовый засос.

Внезапно красивое лицо Фэн Цзысяо похолодело, глаза загорелись яростью и кровожадностью. Он сжал кулаки, кончики пальцев побелели, вены вздулись, и он взревел: «Откуда у тебя этот засос на шее?»

Хай Лин закатила глаза, на мгновение растерявшись. Она села, быстро оделась и посмотрела на императора. В голове у нее пронеслось множество мыслей. Почему у нее на шее засос? Она не ожидала, что Фэн Цзысяо так рассердится. Сейчас был подходящий момент. С этой мыслью она быстро приняла тревожное выражение лица.

В тот момент, когда это выражение появилось в глазах Фэн Цзысяо, оно пробудило в нем самые разные фантазии, и Фэн Цзысяо больше не мог сдерживать свою яростную злость.

«Цзян Хайлин, будучи императрицей, вы не добродетельны, а завистливы, вы избиваете и ругаете наложниц, провоцируете вдовствующую императрицу, а теперь еще и изменяете ей, распутная императрица. Я хочу вас свергнуть…?»

Прежде чем император успел закончить говорить, лежавшая на кровати женщина скатилась с неё и опустилась на колени. В её глазах мелькнул мимолётный блеск, в нём мелькнул намёк на божественное вмешательство. Однако на её лице читалось жалость, и она жалобно взмолилась: «Ваше Величество, пожалуйста, пощадите меня хотя бы раз! Я никогда больше не посмею этого сделать, никогда! Пожалуйста, не выгоняйте меня из дворца, пожалуйста, не выгоняйте меня из дворца!»

Эти слова окончательно подтвердили, что она изменила мужу. Внутри дворца Ши Мэй была ошеломлена. Ее госпожа была поистине удивительной.

«Стражники! Императрица безнравственна! Вышвырните её из дворца! С этого дня она никогда больше не ступит ногой во дворец!» Разъяренный император, сам того не осознавая, попал в ловушку и небрежно отдал приказ.

У ворот дворца сразу же проскользнули несколько евнухов и пригласили императрицу уйти.

Императрица выглядела убитой горем и едва сдерживала слезы, но, обернувшись, на ее губах расплылась улыбка, а брови радостно заплясали. Она отвергла всех этих никчемных мужчин, предлагавших ей свои услуги, и была поистине глупа, думая, что проявляет такую сентиментальность. Теперь она наконец покинула дворец. Но кто оставил этот след от поцелуя? Он действительно пошел ей на пользу.

Перед дворцовыми воротами стояла карета. Хайлин левой рукой тянула Яньчжи, а правой — Шимэй, и поспешно забралась в карету. Если присмотреться, можно было легко заметить её волнение. Её рот был почти растянут до самых корней ушей, но слова, которые она произносила, были полны печали.

«Ваше Величество, пожалуйста, не высылайте меня из дворца! Пожалуйста, не высылайте меня!»

Как только они оказались в карете, евнух отдал приказ: «Вперёд!»

Карета выехала из дворца, оставив стражников, евнухов и служанок перед дворцом Чжэнъи в полном недоумении. Не слишком ли высокая скорость?

Император просто выгнал императрицу из дворца вот так вот. Хотя императрица плакала и рыдала, не слишком ли поспешно она ушла?

Внутри спальных помещений дворца Чжэнъи.

Сначала Фэн Цзысяо был так зол, что хотел кого-нибудь убить, поэтому в приступе ярости прогнал Хай Лина. Позже он постепенно успокоился.

Глядя на огромный, совершенно пустой дворец, он почувствовал странное беспокойство, словно чего-то не хватало.

Почему это так странно? И если он просто так изгнал Цзян Хайлин из дворца, то какой смысл был жениться на ней?

Фэн Цзысяо был совершенно сбит с толку, и это смятение было вызвано полной женщиной. Она всегда была неуловимой и непредсказуемой.

Иногда он был умён, как талантливая женщина, иногда хитер, как дикарь, иногда проницателен, как коварный человек, а иногда мил, как безобидный ребёнок. Он всегда был спокоен и мудр, но, столкнувшись с ней, всегда злился и терял самообладание, так сильно, что начинал бегать кругами. Теперь он даже вышел из себя и выгнал её из дворца. Всё это казалось немного невероятным. Фэн Цзысяо сидел в своей спальне во дворце Чжэнъи, медленно размышляя и постепенно пытаясь во всём разобраться.

Оказалось, что с самого начала она многое скрывала. Она притворялась, что восхищается им, даря ему каллиграфические работы и картины, а затем корчила гримасы, чтобы разозлить его. После того, как она проникла во дворец, она даже спровоцировала вдовствующую императрицу и ударила Цзян Фэйсюэ. Даже засос на шее, вероятно, был всего лишь уловкой, поэтому он и вышел из себя и прогнал её.

На самом деле, с самого начала у нее была одна цель: добиться его личного смещения с должности, чтобы она могла законно освободиться от ограничений, наложенных семьей Цзян и королевской семьей.

Оказалось, она была самой умной и способной.

Какой проницательный человек, но настолько ослепленный внешним благопристойностью, что не видел реальности. Он действительно заслуживает смерти. Если бы он с самого начала относился к ней искренне, возможно, она бы ему помогла.

Оказалось, что он был самым глупым из всех; даже Фэн Цянь видел вещи яснее, чем он.

Почему Си Линфэн согласился одолжить нефритовую флейту? Почему она нравилась Фэн Цяню? Почему Седьмой принц был готов сблизиться с ней? И почему их отец оставил после себя слова перед смертью? Но всё было разрушено его высокомерием.

Сердце Фэн Цзысяо ужасно сжалось, причины были ему неизвестны. В любом случае, обдумав свои действия, он тут же громко крикнул за пределы дворца.

«Стражники, немедленно остановите карету императрицы и верните её обратно».

Глава 74. Полное преображение: Красота, подобная нефриту [Рукописный VIP-материал]

Услышав это, евнух у ворот, недоумевая, что случилось с императором, выбежал наружу и приказал страже у дворцовых ворот остановить карету императрицы и вернуть её обратно.

Стражники подчинились приказу и быстро ушли. Десятки мужчин ловко сели на лошадей и направились прямо к воротам дворца.

Однако, когда они остановили карету, которая вывозила императрицу из дворца, они обнаружили, что карета пуста, а императрица и несколько служанок исчезли.

Стражник немедленно вернулся во дворец Чжэнъи, чтобы доложить императору Фэн Цзысяо. Это еще больше убедило Фэн Цзысяо в том, что женщина обманывала его с самого начала и снова и снова. Он не мог описать чувство в своем сердце. Он даже не мог разглядеть женский обман. Как он мог быть правителем, как он мог быть императором? Остался ли у него еще способ победить Цзян Батяня? Раньше он никогда не сомневался в своих силах, но теперь его охватили глубокие сомнения.

Цзян Хайлин сегодня покинула дворец. Если бы она не ушла слишком поспешно, он, вероятно, не заметил бы этого и никогда бы не узнал, что эта женщина плела против него интриги с самого начала. Если бы он не был так озабочен своей внешностью, он бы давно заметил, что с ней что-то не так. Но он был слишком сосредоточен на внешности и упустил из виду другие вещи.

Цзян Хайлин, вы всегда были осторожны и внимательны на каждом шагу, но, к сожалению, сегодня вы действовали слишком поспешно, что выявило недостаток и дало мне немного времени, чтобы все обдумать.

С леденящей душу и безразличной аурой Фэн Цзысяо приказал страже в главном зале дворца Чжэнъи: «Немедленно сообщите столичному гарнизону, чтобы он опечатал городские ворота, отправьтесь к семье Цзян, чтобы узнать местонахождение императрицы, и обыщите всю столицу. Вы должны найти местонахождение императрицы, и как только найдете ее, доставьте ее обратно во дворец».

«Да, Ваше Величество». Гвардеец поспешил в столичный гарнизон, чтобы забрать своих людей и начать обыск города.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474