Глава 49

Оценив его внешность, Хайлин мысленно похвалила его: «Какой красавец».

Неудивительно, что в главном зале павильона Ланьсинь находятся не только мужчины, но и множество женщин, некоторые из которых — известные молодые леди из столицы.

После недолгого раздумья Хай Лин перевела взгляд на круглый стол перед мужчиной.

На выставке был представлен шахматный набор «Чжэньлун». Партия была завершена, и на первый взгляд она казалась полной опасности и наполненной подавляющим стремлением к убийству.

Хотя чёрные фигуры были убийственными, властная аура белых фигур окутывала всю шахматную доску, создавая удушающую атмосферу, которая заставляла игроков отступать ещё до начала битвы.

Хай Лин внимательно рассматривала шахматную доску несколько мгновений, тайно удивляясь. Эта изысканная шахматная партия была настолько искусно составлена, что подобное редко можно увидеть в мире. Неудивительно, что никто не мог пройти три уровня. Однако человек, который её составил, был ещё очень молод, что свидетельствовало о его обширных знаниях и опыте. Этот человек был либо будущим императором, либо генералом.

Увидев такую изысканную шахматную партию, Хай Лин почувствовала прилив боевого духа. Независимо от стратегии или репутации, она хотела лишь проверить, сможет ли её шахматное мастерство пройти три уровня или же она сможет пробить защиту соперника случайно.

«Я попробую».

Хай Лин плюхнулась на землю, и окружающие на мгновение опешились, прежде чем, забыв о её статусе наследной принцессы, окружили её, желая проверить, сможет ли она пройти три испытания.

Она — самая талантливая женщина в Великой династии Чжоу, и, возможно, она даже мастер шахмат, способный решить эту сложную шахматную задачу.

Все затаили дыхание и смотрели.

Мужчина, подготовивший игру, спокойно поднял брови и жестом пригласил противника. Его рукава скользнули по доске, источая тонкий аромат, который очаровал многих вокруг.

Хайлин начала играть в шахматы. Хотя у нее было всего тридцать две черные фигуры, у нее были шансы на победу.

Эта сложная шахматная партия очень похожа на борьбу между китайскими и японскими захватчиками. Казалось, это невозможно, но в итоге китайская армия одержала победу над японцами. На что же опирались китайцы? На партизанскую войну.

Мысли Хайлин метались, и в ее голове сформировалась стратегия. Она начала тщательно расставлять свои фигуры...

Глава 55. Подводные течения

В главном зале павильона Ланьсинь толпа была настолько плотной, что не было слышно ни звука.

Несколько почётных гостей находились в отдельном зале на втором этаже.

В центре стоял человек с волосами, перевязанными парчовой лентой, черными, как чернила, волосами, с красивыми бровями и глазами, излучающий властную ауру; каждое его движение говорило о сильном присутствии. Он лениво держал чашку чая, его тонкие пальцы нежно касались изысканной фарфоровой чашки из белого нефрита, элегантной и манящей.

На первый взгляд он кажется небрежным и ленивым, но как только он поднимает бровь, в его глазах вспыхивает ужасающий свет, заставляя людей дрожать от страха и бояться недооценивать его.

Отдельно, в приватной комнате, сидели еще несколько человек. У одного из них было обычное лицо, но глаза его были глубокими и загадочными. В свете они отражали леденящий и завораживающий взгляд, словно гигантский магнит, притягивающий людей и заставляющий их не сопротивляться, глубоко погружаясь в его глаза и создавая бесчисленные иллюзии.

На нем была малиновая парчовая мантия, украшенная серебряными нитями, очерчивающими силуэты облаков на лацканах, манжетах и подоле; каждый элемент был ярким и подчеркивал его элегантность.

Остальные тоже выделялись среди обычных людей. Среди них больше всего привлекал внимание мужчина в серебристо-белой мантии. Он был высоким и стройным, с лицом, словно нефритовым, и длинными узкими глазами, которые, казалось, сливались с красками заката. Он излучал пленительное обаяние. Хотя он был одет просто, а его черные волосы были собраны нефритовой заколкой, он выглядел невероятно благородно.

Среди этой группы выдающихся и блистательных фигур, в самом центре, источающий властную томность, находится не кто иной, как Фэн Цзысяо, наследный принц Великой династии Чжоу.

Ближайшими к нему людьми были, без исключения, премьер-министр левых сил Си Линфэн, седьмой принц Фэн Цзыхэ и физиогномист кабинета министров Янь Чжань.

Что касается человека в серебристо-белой мантии, от которого исходила зловещая аура, то это был друг Фэн Цзысяо, всемирно известный божественный врач Шэнь Жуосюань.

Шэнь Жуосюань был не только красив и обаятелен, но и высококвалифицированным врачом. Он занимался лечением больных и пользовался глубокой любовью простых людей. Не только в эпоху Великой Чжоу, но и в Южные и Северные династии люди стремились к нему на лечение.

Он лечил почти всех, кто не был крайне порочным, заслужив репутацию божественного целителя, спасающего все живые существа. С другой стороны, если кто-то был крайне порочным и обращался к нему за помощью, он отказывался лечить его, даже если ему предлагали десять тысяч таэлей золота. Ни принуждение, ни взятка не могли заставить его это сделать. Более того, он был чрезвычайно искусен, и если он не хотел, обычные люди просто не могли приблизиться к нему.

В личной комнате наследный принц Фэн Цзысяо с серьезным выражением лица посмотрел на Шэнь Жуосюаня и низким голосом спросил: «Жуосюань, а что насчет болезни моего отца?»

Император был тяжело болен, и императорские врачи во дворце были бессильны. Поэтому Фэн Цзысяо послал людей на поиски Шэнь Жуосюаня, надеясь, что тот сможет спасти жизнь его отца.

«Я сделаю все возможное, Ваше Высочество, будьте уверены».

Шэнь Жуосюань говорил элегантно, его голос был чистым и приятным, словно прохладный послеполуденный ветерок, освежающий все тело.

"Это хорошо."

Благодаря заверениям Шэнь Жуосюаня, Фэн Цзысяо наконец почувствовал некоторое облегчение.

В отдельной комнате воцарилась тишина, но внезапно снизу раздались радостные возгласы. Лицо Фэн Цзысяо помрачнело, и он низким голосом обратился к двери: «Что происходит? Почему так шумно?»

Дверь открылась, и кто-то вошёл. Это был Жуань Е, личный телохранитель наследного принца. Жуань Е был худым и жилистым, но двигался с невероятной скоростью и бесшумностью, демонстрируя своё исключительное мастерство. Как только он вошёл, он почтительно спросил: «Ваше Высочество, прибыла наследная принцесса?»

"Принцесса?"

Фэн Цзысяо был несколько ошеломлен, затем его лицо исказилось от шока, а темные глаза наполнились холодной яростью. Эта женщина действительно пришла в павильон Ланьсинь. Неужели она не знает, где это место? Будучи будущей наследной принцессой, она смеет порочить репутацию наследного принца. Проклятая женщина. Если бы ему не нужно было использовать ее, он бы немедленно аннулировал помолвку.

В отдельной комнате выражения лиц остальных изменились. Услышав о прибытии Хай Лин, Седьмой принц, Фэн Цзыхэ, пожелал немедленно спуститься вниз и найти её.

Однако, заметив помрачневшее выражение лица старшего брата, он сдержался.

Премьер-министр Си Линфэн выглядел задумчивым, его длинная, нефритовая рука нежно играла с чашкой, глаза сверкали необычным светом, а на губах играла легкая улыбка. Если бы не присмотрелись, этого бы и не заметили. Затем раздался его магнетический, словно винный, голос.

«Неужели она наконец-то разгадала эту сложную шахматную загадку?»

Он все больше и больше интересовался этой девушкой. Она умела писать стихи, рисовать и играть на флейте. Теперь она даже умела играть в шахматы. Он уже мельком видел эту шахматную партию Чжэньлун, и это было нечто, в что обычные люди не могли бы играть. В частности, женщины не могли понять тонкости этой игры. Потому что то, что казалось простой шахматной партией, на самом деле скрывало стратегии двух противостоящих друг другу армий. Как женщина могла понять это?

Как только Си Линфэн закончил говорить, на лицах многих присутствующих в отдельной комнате появилось заинтересованное выражение. Наследный принц тоже немного успокоился. Если речь действительно шла о разгадывании шахматной партии Чжэньлуна, то это можно было простить, ведь кто-то устроил эту шахматную партию в павильоне Ланьсинь, и кто-то должен был ее разгадать. Если эта женщина разбирается в шахматах, она, естественно, захочет бросить ему вызов, и в этом нет ничего плохого.

Все присутствующие в отдельной комнате смотрели на Жуань Е, стоявшего перед дверью.

Жуань Е спокойно кивнул: «Да, премьер-министр, наследная принцесса работает над шахматной игрой «Чжэньлун», и я слышал, что она прошла третий уровень».

"Прошёл три теста?"

В отдельной комнате раздалось несколько голосов. Они знали о шахматной партии Чжэньлуна и слышали, что никому еще не удавалось преодолеть все три уровня. Они никак не ожидали, что Цзян Хайлин действительно сможет преодолеть все три уровня.

Фэн Цзысяо приподнял свои длинные, узкие брови, в его глазах мелькнул интерес. Он не ожидал, что Цзян Хайлин произведет на него такое впечатление. Хотя она и не отличалась приятным характером, он должен был признать, что она действительно весьма способна и исключительно талантлива. Теперь она даже умеет играть в шахматы, и ее шахматные навыки превосходны.

Си Линфэн слегка нахмурился. Судя по выражению лица наследного принца, девочка ему понравилась. Его взгляд стал слегка холодным, но он ничего не сказал.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474