Глава 353

Молодой евнух получил приказ и отправился в императорский кабинет. Внутри дворца Цыси бабушка Ин с тревогой смотрела на вдовствующую императрицу. Видя её непостижимое выражение лица, она недоумевала, что та имела в виду и почему приказала вызвать императора.

Императрица-вдова проигнорировала Ин Маму и медленно начала строить свои планы в уме.

Чжунли пришел во дворец Цыси, чтобы пожаловаться на императрицу. Он хотел, чтобы она разобралась с императрицей. Она не была глупой. Сейчас Фэнъэр благоволила императрице, а императрица была беременна от родословной семьи Е. Если бы он причинил ей вред, и Фэнъэр узнала об этом, у нее были бы большие проблемы.

Однако она могла бы сообщить Фэнъэр о намерениях Чжунли. В этом случае императрица наверняка узнала бы об этом и позволила бы ей сразиться с Чжунли. Независимо от того, кто победит, это было бы для неё хорошо.

Евнух из дворца Цыси отправился в императорский кабинет, чтобы пригласить Е Линфэна. Е Линфэн, не понимая, что происходит, предположил, что его мать больна, и повёл молодого евнуха к ней.

Войдя во дворец Цыси, он с удивлением обнаружил, что вдовствующая императрица не проявляла никаких признаков дискомфорта.

«Ваш подданный приветствует Ваше Величество. Могу ли я узнать, почему Ваше Величество вызвало меня сюда?»

«Фэнъэр, я вызвал тебя сюда лишь потому, что премьер-министр Чжун и несколько чиновников из двора пришли в дворец Цыси с просьбой о встрече, заявив, что императрица, всего лишь наложница, вмешивается в политику. Фэнъэр, к этому вопросу нужно отнестись очень серьезно».

После того как императрица-вдова закончила говорить, она замолчала и посмотрела сверху вниз на Е Линфэна.

Услышав слова вдовствующей императрицы, лицо Е Линфэна мгновенно помрачнело, он стиснул зубы и мысленно выругался.

Ты, Чжунли, не только ослушался императрицы в императорском кабинете, но теперь ещё и отправился во дворец Цыси, чтобы устроить беспорядки. Похоже, ты хочешь умереть ещё быстрее. Я не оставлю тебя безнаказанным.

Е Линфэн спокойно произнес эти слова, обдумывая их.

«Ваше Величество, что вы подразумеваете под вмешательством в политику? Это означает вмешательство в мои государственные дела. Императрица никогда не вмешивалась в мои государственные дела. Она лишь вносила незначительные предложения. Ваше Величество должно знать, что императрица очень умна. Часто небольшая идея может изменить всё. Поэтому я очень благодарен ей за мудрость и ум. Как вы можете говорить, что она вмешивается в политику? Чжунли и раньше противоречила императрице, что уже было неуместно. А теперь она ещё и осмелилась прийти в дворец Цыси с жалобами. Эта проклятая сволочь!»

Е Линфэн не смог сдержать гнева. Императрица-вдова, услышав слова Е Линфэна, ничего не сказала. Она знала, что так и будет. Гибель семьи Чжун была неминуема. Даже с учетом статуса Чжун Ли как ветерана трех династий, вряд ли он смог бы предотвратить свою гибель. Ну и что, что он ветеран трех династий? Это лишь означало, что на его репутации появилось еще больше пятен. Хотя сейчас он и очистил свою репутацию, лис рано или поздно покажет свой хвост. И тогда семья Чжун погибнет.

Размышляя о том, как семья Чжун в прошлом притесняла и угнетала семью Запад, вдовствующая императрица испытывала большое удовлетворение. Хотя защита императором Цзи Хайлин и вызывала у неё недовольство, она всё же была очень рада возможности иметь дело с семьёй Чжун.

Императрица-вдова была довольна, но, конечно же, не позволила императору это увидеть, поэтому спокойно посмотрела на Е Линфэна.

«Фэнъэр, не сердись больше. Я знаю, что императрица не будет вмешиваться в политику. Но тебе следует быть осторожнее с последствиями. В конце концов, Чжунли — ветеран трёх правлений. Если он создаст трудности для императрицы, её имидж в сердцах жителей Бэйлу сильно пострадает».

Императрица-вдова выглядела так, словно думала об императрице. Е Линфэн сначала был в ярости, но затем успокоился, медленно кивнул и попрощался с императрицей-вдовой, после чего покинул дворец Цинин и вернулся в императорский кабинет, чтобы заняться государственными делами. Всё оставшееся время лицо императора оставалось холодным и мрачным.

Внутри дворца Цыси императрица-вдова была в прекрасном настроении. Казалось, она была вне себя от радости, видя, как Фэнъэр расправилась со старым негодяем Чжунли.

«Бабушка Инь, помогите мне пройти в спальню отдохнуть».

«Да, Ваше Величество Императрица-вдова», — сказала бабушка Ин, выглядя озадаченной. Императрица-вдова и раньше была довольно несчастлива, так почему же сейчас она вдруг стала счастлива? Но с её ограниченным интеллектом она, вероятно, не могла этого понять.

Вечером того же дня, когда Е Линфэн вернулся во дворец Лююэ, выражение его лица всё ещё было несколько недовольным.

Хай Лину это показалось очень странным. Раньше, когда она была с Е, он был очень счастлив, так почему же сейчас он злится? Хотя он изо всех сил старался это скрыть, кто она? Она была женщиной, которую он горячо любил. Она могла определить, счастлив он или зол, по каждому его движению и выражению лица. Например, сейчас его выражение лица говорило о том, что он очень несчастен. Хотя он улыбался ей, в его глазах читалась холодность.

"Ночной, что случилось?"

Е Линфэн не хотел, чтобы Хай Лин узнала об этом и расстроила её, поэтому он покачал головой.

«Ничего страшного, я просто немного устал».

Е Линфэн попытался сменить тему, но Хай Лин не поддалась на его уловку. Она протянула руку, повернула его лицом к себе и угрожающе сказала: «Скажи мне, что именно ты скрываешь? Скажи правду, ничего от меня не скрывай».

Как только она это сказала, Е Линфэн понял, что не сможет от неё ничего скрыть. Однако, чтобы она не рассердилась, он добавил: «Ты не должна сердиться, услышав это».

«Хорошо, я не злюсь».

Хайлин подняла обе руки, чтобы заверить всех, что она не будет сердиться.

Затем Е Линфэн рассказал Хайлин о жалобе Чжунли, поступившей в дворец Цыси в тот же день, и сердито добавил: «С этим старым мерзавцем Чжунли я разберусь как можно скорее».

Услышав слова Е Линфэна, Хай Лин слегка приподняла брови, и ее взгляд несколько раз скользнул по его поверхности.

Действия Чжун Ли действительно возмутили, но это неважно. Важно то, почему вдовствующая императрица рассказала об этом Е. Если бы она промолчала, Е не был бы так зол. Неужели вдовствующая императрица не подумала об этом? С её хитростью это невозможно. Похоже, она сделала это намеренно. Может быть, у неё есть скрытые мотивы, и она хочет использовать Е, чтобы избавиться от семьи Чжун? Хотя семью Чжун следует устранить, действия вдовствующей императрицы очень обеспокоили Хай Лин.

Потому что, по её мнению, как матери, её главным приоритетом должен быть собственный ребёнок. Как она могла полностью игнорировать чувства сына только для того, чтобы избавиться от кого-то?

Она прекрасно понимала, что Е очень разозлится, если она расскажет ему об этом, но ей всё равно было всё равно. Это действительно разочаровывает.

Я извинилась перед ней ради Йе, но теперь я действительно чувствую, что она этого не заслуживает.

Возможно, ее решение воспитывать Е также было продиктовано эгоизмом. На ее месте она никогда бы не позволила своему сыну так страдать ради его нынешнего успеха. Даже если бы он не вернулся в Бэйлу, Е все равно мог бы жить беззаботной и свободной жизнью в другом месте. Поэтому сердце вдовствующей императрицы было эгоистичным.

После того как Е Линфэн закончил говорить, он не заметил, чтобы Хай Лин рассердилась или расстроилась. Он с удивлением посмотрел на Хай Лин, сидевшую рядом, и увидел, что она задумчиво смотрит на него. Он невольно протянул руку и обнял её.

«Что случилось, Линъэр? Разве мы не договорились, что тебе нельзя злиться?»

Хайлин покачала головой, а когда подняла взгляд, ее лицо расплылось в улыбке.

Она не хотела рассказывать Е об этом. Возможно, в глубине души он знал, но не хотел раскрывать это, иначе его сердце будет ранено, а она не хотела его расстраивать.

Хай Лин протянула руку и обняла Е Линфэна за шею: «Я не сердлюсь. Я просто думала, как поступить с этим старым мерзавцем Чжун Ли. Он посмел пожаловаться. Что ты думаешь? Может, мне послать кого-нибудь из Уинлоу к семье Чжун?»

«Этот старый мерзавец Чжунли, наверное, спрятал все самое ценное. Я послал людей проверить его, и он отдалился от всех своих сообщников. Думаешь, он оставит что-нибудь ценное в семье Чжун, чтобы ты это украл?»

«Он не хранит ценные вещи из имущества семьи Чжун, но даже голодный верблюд крупнее лошади. Предметы, выставленные на всеобщее обозрение в имуществе семьи Чжун, вероятно, все ценные. Украсть часть из них и продать может помочь смягчить непосредственный кризис в Бэйлу. Что в этом плохого?»

«Все, что ты хочешь, главное, чтобы ты был счастлив».

Е Линфэн крепко обнимал Хай Лин, впитывая тепло её тела. Только рядом с ней он чувствовал, как согревается его кровь, как согревается его сердце, и как он чувствует себя счастливым.

Хотя мать воспитывала его с раннего возраста и отправляла в горы заниматься боевыми искусствами, он всегда чувствовал себя одиноким. Мать не баловала его так, как большинство матерей. Когда они были вместе, она в основном учила его серьезно заниматься боевыми искусствами и осваивать различные навыки, чтобы однажды он смог оправдать ее ожидания. Иногда ему очень хотелось прижаться к матери, но как только он оказывался рядом, мать говорила: «Фэнъэр, ты не должен испытывать привязанность к матери. Иначе ты станешь ленивым и перестанешь думать о тщательной подготовке в будущем».

Он жил так много лет, поэтому стал очень холодным и отчужденным, и не любил сближаться с женщинами. Но с тех пор, как он увидел Линъэр, он почувствовал к ней влечение. Постепенно она вошла в его сердце, и он почувствовал себя живым. Он хотел защитить ее и сделать ее счастливой. Казалось, что, видя ее счастливой, он тоже наполнял радостью свое сердце.

Это чувство глубоко у него в крови. Возможно, раньше он этого не осознавал, но после пережитых трудностей он пришел к глубокому пониманию этого чувства и никогда в жизни не отпустит её.

"Задерживаться".

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474