Глава 174

«Кто эта женщина с цветами в волосах, которая пригласила меня на встречу в башню Мингю?»

Как только Хай Лин закончила говорить, в глазах Шэнь Жуосюаня мелькнул мимолетный огонек, который тут же исчез. Люди в боковом зале этого не заметили, потому что их внимание было отвлечено на него. Ши Мэй покачала головой, и даже Фу Юэ покачала головой. Они действительно никогда раньше не слышали этого слова.

«Понятия не имею».

Шэнь Жуосюань поднял бровь и спокойно сказал: «Учитель, раз мы её не знаем, нам нет необходимости с ней видеться».

Ши Мэй, стоявшая в стороне, согласно кивнула: «Да, госпожа. Нет необходимости видеться с незнакомцами, чтобы никто не попытался навредить вам за вашей спиной».

Хай Лин промолчала, лишь нахмурилась. Легкая дымка окутала ее прекрасное и элегантное лицо. Кому она нужна? Если она не пойдет к ним, это будет выглядеть мелочно. Может быть, она слишком боится их видеть после приглашения? Как она может оставаться в Бэйлу после этого? Если это станет известно, ее высмеют за такую паранойю, что она даже не осмеливается принять настоящее приглашение.

«Хорошо, пойдём к башне Мингю. Я хочу посмотреть, кто хочет меня видеть».

"владелец?"

Шэнь Жуосюань окликнула его, и Ши Мэй, стоявшая в стороне, тоже немного забеспокоилась. Главное, она не знала, кто этот человек с цветком в руках, и чувствовала себя неловко, отправляясь на встречу бездумно.

Однако никто не сможет переубедить госпожу, как только она примет решение, и Ши Мэй это прекрасно знала, поэтому она посмотрела на Шэнь Жуосюаня и сказала: «Раз госпожа уезжает, остановить её невозможно. Мы с Ши Лань позаботимся о ней».

«Всё в порядке, можете возвращаться».

Хай Лин помахала Шэнь Жуосюаню, чтобы тот возвращался, затем встала и приготовилась отправиться к башне Минъюй. Фу Юэ уже взяла и надела на себя плащ из лисьего меха.

На улице только что выпал снег, очень холодно, и земля скользкая, так что будьте осторожны.

«Фуюэ, попроси стюарда подготовить карету».

«Да, госпожа», — Фу Юэ подошла вперед, чтобы поручить стюарду подготовить карету. Шэнь Жуосюань спустился из главного зала, выражение его лица изменилось, глаза стали глубокими и непостижимыми. Он посмотрел на небо и тяжело вздохнул.

В конце концов она получила известие и приехала в Бэйлу. Эта «украшенная цветами девушка» — другие, возможно, и не знали, но как он мог не знать? Она была его младшей сестрой, принцессой Цзинъюэ. Цзинъюэ с детства любила поэзию и дала себе уважительное прозвище «украшенная цветами девушка». Более того, многие знали, что Цзинъюэ любила Си Лэнъюэ, Повелителя Демонов из Дворца Холодных Демонов. Однако он никак не ожидал, что она узнает, что Си Лэнъюэ на самом деле Е Линфэн, император Бэйлу. Вероятно, именно поэтому у нее и возникли проблемы.

Сегодня она отправила Хайлин приглашение, просто потому что получила известие о том, что Е Линфэну Хайлин нравится, и поэтому пригласила её на встречу.

Кто знает, что может произойти, когда эти две женщины встретятся? Более того, как брат Цзинъюэ, Шэнь Жуосюань надеется, что Цзинъюэ не будет вмешиваться в отношения Е Линфэна и Хайлин. Они оба нравятся друг другу, но непонятно, почему Хайлин сейчас выступает против Е Линфэна. Однако Е Линфэн — человек, который никогда не идет на компромисс, если принял решение. Кроме того, он непостоянный и хладнокровный, его нелегко влюбить. Раз ему нравится Хайлин, он, вероятно, не станет легко менять свое мнение. А Хайлин действительно женщина, достойная искренней преданности мужчины.

Хотя его младшая сестра Цзинъюэ была искусна во всех видах искусства, включая музыку, шахматы, каллиграфию и живопись, и заслуживала титула самой красивой женщины в мире, она не могла сравниться с Хайлин.

Отбросив все остальное, достаточно взглянуть на мудрость и находчивость Хайлин, которым Цзинъюэ не может сравниться. Что касается ее красоты, Хайлин не просто красива; она также обладает благородной элегантностью и врожденным чувством превосходства. Более того, она не только искусна в медицине, но и исключительно искусна в боевых искусствах. Посмотрите на львенка, которого она держит; лев послушен и покладист в ее руках, кажется, совсем не смеет проявлять высокомерие. Даже несмотря на то, что я часто провожу с ней время, я все еще не могу понять, насколько она сильна, не говоря уже о ее младшей сестре, Цзинъюэ.

Шэнь Жуосюань был взволнован, думая о скорой встрече двух женщин. В его глазах мелькнул мрачный огонек, и ему пришла в голову идея. Да, он должен помешать Цзинъюэ увидеться с Хайлин и заставить её немедленно вернуться в королевство Наньлин. Шэнь Жуосюань быстро покинул резиденцию Цзи и поспешил в башню Минъюй.

В этот момент Хайлин посадила Фуюэ, Шимэй и Шилань в карету перед резиденцией Цзи и направилась к башне Минъюй.

Главная улица была полна людей, а мощеная дорога была невероятно ровной.

Время от времени по улице проезжали роскошные кареты. Снег растаял, и дорога была мокрой. Копыта лошадей разбрызгивали воду повсюду, и многие люди время от времени удивленно восклицали.

Поскольку Новый год был уже скоро, многие магазины еще не открылись, но многие чайные и таверны были открыты, и территория перед ними бурлила жизнью.

В здании башни Минъюй также царило оживление: ряды карет были припаркованы на открытом пространстве перед воротами.

Как только карета от резиденции Цзи остановилась, к ней подошел официант, почтительно поклонился и несколько раз повторил: «Господин, вы прибыли! Пожалуйста, войдите, пожалуйста, войдите».

Фуюэ первой спрыгнула с кареты, за ней последовали две её служанки, Шимэй и Шилан.

Фуюэ подняла занавеску кареты, и две служанки, Шимэй и Шилан, протянули руки, чтобы помочь Хайлин спуститься из кареты.

Сегодня Хайлин была одета в темно-бордовое платье с нефритовыми кисточками на талии и накинутую поверх него белую лисью накидку. Ее и без того выдающееся лицо стало еще красивее и неземнее благодаря белому платью, излучающему утонченную и элегантную ауру. Ее тонкие черты лица и безмятежное выражение давали ей благородный вид. Официант в башне Мингюй смотрел на нее, разинув рот от изумления. После многих лет работы официантом он чувствовал, что сегодня все это стоило того, чтобы увидеть двух потрясающих красавиц, каждая прекраснее предыдущей, каждая пленительнее предыдущей.

Увидев ошеломленное выражение лица официанта, Фу Юэ не удержалась и отругала его.

«На что ты смотришь? Посмотри ещё раз, и я выколю тебе глаза».

Как мог этот уличный официант смотреть на их юную леди? Он продолжал пялиться на неё, почти пуская слюни. Этот официант был отвратителен. Но девушка действительно была прекрасна; любой мужчина, вероятно, захотел бы жениться на такой потрясающей красавице.

Официант очнулся от оцепенения, быстро опустил голову и сказал: «Входите, мисс. Входите, мисс».

Официант серьезно задумался: когда же такая красавица появилась в столице Бэйлу? Неужели перед ним госпожа Цзи, которая в последнее время на слуху, и та самая, которая нравится императору? Ходят слухи, что эта госпожа Цзи станет либо императрицей, либо наложницей во дворце. Боже мой, ему невероятно повезло! Сегодня он принимал у себя императрицу и наложницу. Какое счастье! Мысли официанта наполнились дикими фантазиями.

Хай Лин и остальные проигнорировали его. Фу Юэ достал приглашение и передал его официанту: «В каком номере этот „человек в цветке“?»

Официант наконец одумался. Увидев объявление, он понял, кого ищет молодая девушка из семьи Цзи — оказалось, это та самая прекрасная гостья.

Гостья была не только загадочной, но и очень богатой и экстравагантной. Никто, кроме него, не мог видеть, как она выглядит. Ее лицо было закрыто вуалью, которую она сняла только войдя в отдельную комнату. В тот момент он едва не задохнулся.

Официант был погружен в свои мысли, когда раздраженно Фу Юэ спросил: «А этот человек вообще существует?»

Может быть, кому-то было так скучно, что он сделал это намеренно? Или, возможно, у кого-то были скрытые мотивы? — подумала Фу Юэ про себя и сердито посмотрела на официанта.

«Скажите, человек, стоящий за этим постом, мужчина или женщина, некрасивый или некрасивый?»

Официант несколько растерялся от шквала вопросов Фу Юэ, но быстро пришел в себя и ответил.

«Мисс Джи, пожалуйста, войдите. Эта гостья – очень красивая женщина. Она забронировала отдельный номер на втором этаже. Пожалуйста, поднимитесь со мной, мисс Джи».

Хай Лин кивнула, и группа последовала за официантом внутрь. В холле на первом этаже Минъюлоу многие пили чай и болтали. Как только они увидели группу людей, вошедших в Минъюлоу, все расширили глаза. Те, кто пил чай, болтал или шумел, прекратили свои занятия и безучастно уставились на вошедших женщин.

Женщина во главе группы была одета в красное парчовое платье и белый плащ из лисьего меха. Она была чиста и неземна, словно снежный лотос в горах Тяньшань. Ее кожа была белее снега Бэйлу, прозрачная и кристально чистая. Ее лицо было окутано легкой прохладой, элегантностью и отстраненностью, что делало ее еще более неземной. Кто она была?

На мгновение в зале воцарилась тишина, все лишь смотрели на Хайлинга и остальных, пока те не последовали за официантом на второй этаж, после чего внизу возобновился разговор.

Некоторые из них узнали Хайлиня и воскликнули от удивления.

«Знаете, эта девушка — мисс Джи, самая красивая женщина в нашем Северном Лу».

«Значит, это мисс Джи, вы действительно прекрасны».

«Прекрасно. Красивы не только женщины из семьи Джи, но и мужчины».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474