Глава 18

В комнате кто-то находился, и голос Даоцяня резко оборвался.

Все переглянулись, гадая, кто находится в комнате и почему они так пронзительно кричат; должно быть, случилось что-то плохое.

Хай Лин сохранила бесстрастное выражение лица и махнула рукой, веля Янь Чжи: «Быстро зайди и посмотри, кто внутри?»

«Да, мисс», — Руж вбежала внутрь и быстро вышла, с мрачным выражением лица глядя на госпожу Лю: «Пожалуйста, пришлите кого-нибудь проверить, госпожа».

Как только она закончила говорить, все посмотрели на госпожу Лю, которая выглядела совершенно озадаченной. Почему ее попросили войти?

В этот момент в комнату ворвалась фигура, растрепанная, с пальто в руках. В глазах всех она выглядела взволнованной и растерянной. Это, естественно, была Хонъюнь. Как только Хонъюнь появилась, без единого слова первой госпожи, позади нее послышались несколько вздохов и чей-то крик.

«Хунъюн».

Не говоря уже о членах семьи Цзян, даже эти дамы и юные госпожи в основном узнали Хунъюнь. Увидев выражение её лица в этот момент, они поняли, что произошло.

Действия Хонгюна поистине опозорили резиденцию генерала.

Увидев множество людей, стоящих перед дверью, Хонъюнь подкосилась и упала на землю.

В этот момент Хай Лин внезапно опустилась на колени и посмотрела на Цзян Батяня: «Дочь умоляет отца принять решение. Изначально дочь хотела сделать вид, что ничего не произошло, но я не ожидала, что кто-то будет неоднократно подставлять меня. Сначала они послали человека, чтобы убить меня. Когда покушение не удалось, они послали служанку совершить такое подлое дело в моей комнате. Если бы я сегодня не доказала свою невиновность, боюсь, меня бы обвинили».

Несмотря на летнюю ночь, многие почувствовали, как по ним пробежал холодок. Никто не произнес ни слова, кроме решительных и холодных слов Хай Лин, каждое из которых было обдуманным и сильным, весомым, но без высокомерия. Все смотрели на Цзян Батяня, гадая, как глава семьи Цзян отреагирует на это дело. Женщина перед ними была не просто нелюбимой дочерью семьи Цзян; она была еще и наследной принцессой Великой династии Чжоу. Как смеет семья Цзян неоднократно подставлять наследную принцессу? Это тяжкое преступление.

Лицо Цзян Батяня было пугающе мрачным, а в глазах вспыхнул темный свет. Он смотрел на Хай Лин взглядом, острым как нож, который большинство людей не выдержали бы. К несчастью, Хай Лин выглядела совершенно равнодушной, словно ничего не понимала. Она посмотрела на Янь Чжи в коридоре, махнула рукой, и Янь Чжи спустился по ступенькам коридора и направился прямо к Седьмому принцу: «Не могли бы вы попросить Седьмого принца об услуге?»

"хороший."

Седьмой принц в сопровождении двух своих людей проследовал за Руж в укромное место во дворе Циньфан. Там они вытащили потерявших сознание мужчин в черных одеждах и их служанок и бросили их перед толпой.

Теперь госпожа Лю и Цзян Фэйсюэ запаниковали. Они не ожидали, что Цзян Хайлин окажется настолько способной. Они проявили неосторожность и потерпели неудачу. Неужели эти люди выдадут их на глазах у всех?

Во дворе Циньфанской резиденции четвёртая госпожа Ду Цайюэ внезапно закричала.

«Учитель, вы должны заступиться за Линъэр! Хотя она, возможно, и не самая красивая, она всё же ваша дочь, и император даровал ей титул наследной принцессы. Сегодня за вами наблюдает столько глаз, и если вы не сможете убедительно разрешить ситуацию, репутация семьи Цзян будет разрушена».

Четвертая госпожа рыдала навзрыд, ее сердце разрывалось от боли. Она переживала за Хайлин и семью Цзян, и это было трудно описать. На самом деле, Хайлин уже все ей рассказала, когда пришла с ней. Она сделала это только для того, чтобы все выглядело реалистичнее и чтобы всем стало яснее, как этот ублюдок Цзян Батянь издевался над ней и ее дочерью. Какой смысл все время притворяться добродетельной?

Более того, поскольку ее дочь намерена отомстить госпоже Лю и Цзян Фэйсюэ, как она могла не помочь ей?

В этот момент все взгляды были прикованы к Цзян Батяню. В темноте лицо Цзян Батяня было бледным, как дно горшка. Он прекрасно понимал, что происходит с этими людьми. Он был одновременно зол и раздражен, но и боялся, что они могут сказать что-то неуместное перед посторонними. Он не хотел допрашивать их в присутствии этих людей, но Хайлин и Ду Цайюэ стояли на коленях. Хайлин занимала положение наследной принцессы, и он не мог позволить себе открыто ее оскорбить. Подумав об этом, Цзян Батянь медленно подошел, протянул свою большую руку, чтобы помочь Хайлин подняться, и спокойно заговорил.

«Хайлин, вставай. Твой отец обязательно поможет тебе узнать правду».

Глава 23. Уведите его и казните.

Слова Цзян Батяня были невероятно напряженными. Хайлин прекрасно понимала, что он имеет в виду, но делала вид, что не понимает. Она поблагодарила Цзян Батяня, встала, помогла матери подняться и, как и все остальные, смотрела спектакль. Что произойдет дальше, зависело от Цзян Батяня.

Цзян Батянь взглянул на людей в черных одеждах, затем на слуг и приближенных двора Циньфан. Его лицо выражало убийственное намерение, словно у кровожадного тигра или волка, а голос его был низким и звонким.

«Говори! Кто тебе приказал осмелиться прикоснуться к Третьей Мисс?»

Казалось, Цзян Батянь задавал им вопросы, но безжалостность в его глазах говорила об обратном. Если эти люди осмелятся сказать то, чего говорить не следует, погибнут не только они сами; погибнут и их семьи.

В семье Цзян все знали, насколько он безжалостен и жесток, поэтому он задал этот вопрос, как только открыл рот.

Все покачали головами, а затем в панике закричали: «Генерал, пощадите нас! Мы заслуживаем смерти! Мы просто думали, что наследный принц всё ещё дракон среди людей, а внешность третьей госпожи позорит особняк генерала, поэтому мы просто хотели её напугать».

Теперь не только люди в чёрном, но даже служанки и слуги двора Циньфан начали умолять: «Генерал, пощадите наши жизни! Мы не хотели причинить вред Третьей госпоже, мы просто хотели её напугать. Кто бы мог подумать, что она по ошибке подумает, что мы нацелились на неё, и на самом деле нападёт на нас? Пожалуйста, генерал, пощадите наши жизни!»

В темноте раздавались и затихали мольбы о пощаде, и даже чёрное стали называть белым.

Хай Лин рассмеялась, ее взгляд был холоден. Янь Чжи, стоявший в стороне, пришел в ярость, услышав это, и хотел расспросить Кэ Синя и остальных о том, как все изменилось по сравнению с тем, что они говорили раньше. Хай Лин тут же подняла руку, чтобы остановить Янь Чжи. Эти люди боялись Цзян Ба Тяня и никогда бы не раскрыли личность Лю Ши и Цзян Фэй Сюэ перед таким количеством людей. Если Янь Чжи заговорит, эти служанки и люди в черном повернутся и обвинят их в том, что они все это подстроили, чтобы подставить Лю Ши и Цзян Фэй Сюэ. В таком случае, пострадают они сами.

На самом деле, она уже обдумала эту ситуацию. Цзян Батянь не был дураком. Он знал всё о том, что произошло сегодня ночью. Более того, даже если кто-то скажет, что это были Лю Ши и Цзян Фэйсюэ, у него, вероятно, был свой способ решения проблемы, так почему же они должны были первыми действовать?

Однако, этих людей, вероятно, накажет Цзян Батянь, как и Хунъюнь, способная служанка Лю Ши. Это будет серьёзной пощёчиной для Цзян Батяня и Лю Ши, поэтому лучше остановиться, пока не поздно.

Когда Хейлинг остановила её, Руж наконец сдержалась и больше ничего не сказала.

Цзян Батянь, наконец, вздохнул с облегчением, выслушав слова своих подчиненных и слуг из двора Циньфан, но его лицо оставалось ледяным. Он закричал: «Кучка самодовольных слуг, как они смеют пугать Третью госпожу! Проклятые ублюдки!»

После того как Цзян Батянь закончил ругаться, он внезапно повернулся к своим людям позади себя и приказал: «Люди, уведите всех этих людей и забейте их до смерти. Никого не оставляйте в живых».

«Да», — быстро подбежала группа крепких и выносливых мужчин. Все они были храбрыми солдатами на поле боя и доверенными лицами Цзян Батяня. Их навыки, естественно, были на высшем уровне. Они подошли, каждый поднял по два человека, а затем спустились вниз.

Чтобы эти люди больше ничего не могли сказать, Цзян Батянь решил полностью их устранить.

Дамы и молодые женщины, стоявшие во дворе Циньфан, никогда прежде не видели такой кровавой сцены. Все они были потрясены до глубины души, а мужчина выглядел задумчивым. Только Седьмой принц выразил несогласие и закричал.

«Генерал Цзян, это дело еще не завершено. Мы должны заставить этих людей признаться в содеянном организатору. Как мы можем их казнить?»

Как только Седьмой принц закончил говорить, Хай Лин не смогла сдержать смех. Седьмой принц был таким наивным. Из всех присутствующих он, вероятно, был единственным, кто так уверенно мыслил. Она действительно не знала, как он выживал в королевской семье и вырос ли он под защитой наследного принца. Она слышала, что они с наследным принцем очень близки.

Как и ожидалось, как только Седьмой принц закончил говорить, Цзян Батянь с мрачным выражением лица обернулся и произнес холодным, зловещим голосом.

«Седьмой принц, разве вы не слышали, что говорили эти люди? Они посмели быть настолько высокомерными, чтобы запугать мою дочь. Как я мог не наказать их? Хай Лин теперь наследная принцесса, поэтому все они заслуживают смерти».

Когда прозвучало последнее слово, подул ночной ветер, от которого по спине пробежали мурашки.

Улыбка Хай Лин стала шире. Теперь она обнаружила еще одну отвратительную сторону Цзян Батяня. Он был совершенно бесстыдным. Он явно хотел защитить Цзян Фэйсюэ, опасаясь, что эти люди скажут то, чего не следовало бы говорить, поэтому он убил их, чтобы заставить замолчать, и при этом продолжал вести себя так, будто думал о ней. Это было поистине смешно.

Выражение лица Седьмого Принца было неуверенным. Он понимал, что поступает неправильно, но это была резиденция Цзян, и он знал, что за человек Цзян Батянь. Больше ничего говорить не имело смысла. На самом деле, его действия только усилили его сомнения. Неужели эти люди...?

В темноте раздавались вопли призраков и вой волков.

«Генерал, пощадите мою жизнь! Генерал, пощадите мою жизнь!»

Личная служанка первой госпожи, Хонъюнь, жалобнее всех воскликнула: «Госпожа, пожалуйста, умоляйте меня! Я ничего не сделала! Я ничего не сделала!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474