Глава 95

«Я помню, что вчера хозяин не проводил с ней свадебную церемонию, так что же это за хозяин? Она всего лишь украшение».

«Да, они начинают проявлять сентиментальность».

Все они оживленно разговаривали, каждая говорила что-то свое. Руж смотрела на них холодным взглядом и, внимательно понаблюдав, поняла, что все они — наложницы. Три женщины с самого начала и до конца не произнесли ни слова, сохраняя высокомерное поведение, словно им не нужно было общаться с другими. Однако окружающие их женщины относились к ним с величайшим уважением и следовали их примеру.

Вчера Зелёный Лотос упомянула, что в резиденции наследного принца находятся три дамы: леди Лиан, леди Лин и леди Мэй. Она также сказала, что леди Мэй очень обаятельна и прошла путь от певицы до королевы. Она была исключительно привлекательна. Присмотревшись, Руж быстро узнала из трёх женщин леди Мэй.

Потому что она действительно была очень привлекательна: тонкие миндалевидные глаза, пленительный взгляд и тонкая талия, которую можно было обхватить одной рукой. Ходила она грациозно и элегантно, поистине природная красавица.

Янь Чжи восхищенно воскликнула, а затем перевела взгляд с госпожи Мэй на двух других дам.

Она была подобна полумесяцу, безмятежная и неземная, просто стояла там, излучая чистую и прекрасную ауру.

Другая выглядит очаровательно и мило; когда она улыбается, появляются две ямочки, отчего ее зубы становятся еще более сияющими.

Однако, несмотря на свою красоту, все эти женщины способны оставаться в резиденции наследного принца. Они определенно не так безобидны, как кажутся. Например, прямо сейчас эти три дамы обмахиваются круглыми веерами с восемью драгоценными камнями, слушая насмешки окружающих их наложниц, словно смотрят представление. На самом деле, эти женщины просто следуют их примеру.

Руж заметила, что женщины не собираются уходить, и у нее начала болеть голова, она боялась, что они могут потревожить своего хозяина внутри.

Она не хотела, чтобы ее госпожа вступила в конфликт с этими людьми в свой первый же день в поместье, но было ясно, что эти парни не собираются оставлять ее в покое.

Они пришли сюда сегодня не для того, чтобы выразить соболезнования, а явно для того, чтобы подшутить над молодой женщиной.

«Дамы, пожалуйста, вернитесь, пожалуйста, вернитесь».

Не успела Руж закончить говорить, как одна из женщин, одетая в красное и с красивым лицом, подошла к ней: «Кем ты себя воображаешь? Как ты смеешь мешать нам отдать дань уважения кронпринцессе? Если кронпринцесса ответит тем же, ты сможешь понести наказание? Убирайся с дороги!»

Как только женщина в красном закончила говорить, кто-то позади нее разразился смехом и повторил ее слова.

«Да, мы должны отдать дань уважения наследной принцессе».

Пока группа разговаривала, кто-то подошёл ближе и попытался оттолкнуть Руж.

В этот момент из дверного проема раздался спокойный голос: «Вы, безусловно, вложили в это душу».

Хотя сарказм был очень слабым и едва уловимым, его было легко расслышать.

Женщины подняли глаза и увидели женщину, прислонившуюся к двери. Ее глаза все еще были сонными, а лицо выражало недовольство. Она потирала волосы одной рукой, выглядя расстроенной из-за недосыпа. Волосы были растрепаны, и она свирепо смотрела на них, что напугало группу женщин перед дверью, заставив их отступить.

Неожиданно, у наследной принцессы оказалось именно такое лицо; она действительно была так же уродлива, как и предполагали слухи.

Все женщины в резиденции наследного принца так думали, а потом, осознав, что такая женщина действительно заняла пост наследной принцессы, пришли в ярость.

Более того, эта женщина совершенно бесстыдна, неоднократно посылая подарки наследному принцу, чтобы выразить свою привязанность к нему. Неужели она даже не понимает, что она за человек?

«О, наша наследная принцесса уже встала?»

Кто-то не смог удержаться и заговорил. Хай Лин прищурилась и увидела женщину в ярко-желтом платье-«пузыре». Она была довольно симпатичной, но ее слова были очень саркастичными.

Как только один человек заговорит, остальные растеряются, и один за другим откроют рты.

«Да, Ее Высочество наследная принцесса, должно быть, плохо спала прошлой ночью и ждала Его Высочество всю ночь. Мы действительно виноваты, что пришли в это время. Нам следовало подождать, пока Ее Высочество немного поспит, прежде чем приходить».

Хайлин оценила группу женщин и быстро поняла, что те, кто разговаривал, на самом деле были настоящими стрелками; а молчаливые — настоящими лидерами.

По-настоящему безжалостными были три женщины, которые молча противостояли ей. Если она правильно догадалась, то это были третьи жены наследного принца.

Леди Лиан, леди Лин, леди Мэй.

Эти три женщины привели группу женщин рано утром не для того, чтобы выразить ей свое почтение, а чтобы запугать ее.

Я всегда знал, что каждый в резиденции наследного принца — грозная личность, и что мой приезд сюда не принесет мне никакой выгоды.

Однако она не ожидала такой быстрой негативной реакции. Вчера наследный принц так сильно ее опозорил, а сегодня кто-то постучал в ее дверь.

По всей видимости, всем в столице известно, что она в немилости, что наследный принц даже не устроил для нее свадебную церемонию и что в день свадьбы она стала отвергнутой женщиной.

Хай Лин рассмеялась, ее глаза вспыхнули холодным светом, и от нее исходила леденящая аура, когда она встретилась взглядом с теми, кто произнес эти слова.

Постепенно голоса затихли, и никто не осмеливался говорить, все были напуганы взглядом Хайлин.

В этот момент трое очевидцев наконец заговорили.

«Мы пришли, чтобы выразить свое почтение наследной принцессе».

«Хорошо, теперь вы можете начать выражать мне своё почтение».

Хай Лин не стала церемониться. Она сделала два шага от двери и отдала прямой приказ. Все ее тело было окутано холодом, губы плотно сжаты. Она посмотрела на трех женщин во главе группы и стала ждать, когда они ее поприветствуют.

Три женщины были ошеломлены. Они лишь притворялись, думая, что эта женщина никогда не попросит их выразить соболезнования. Они уже предупредили её, так что она, конечно же, не посмеет попросить их об этом. Они просто сделают вид, что больше её не видят. Кто бы мог подумать, что эта женщина действительно попросит их выразить соболезнования так прямо?

Это привело к тому, что лица женщин, стоявших перед дверью, изменились.

Все они приехали сюда с намерением подшутить над наследной принцессой, но никак не ожидали встретить такую непредсказуемую женщину.

На мгновение воцарилась тишина. Воздух вокруг казался разреженным из-за холода, исходящего от Хай Лин. Многие невольно пожалели, что пришли не за неприятностями. С этой женщиной явно не стоило связываться. Они слышали о многих событиях в особняке генерала, но никто не смог ей ничего сделать. Даже дочь Великого Наставника Е не смогла с ней справиться.

Хай Лин посмотрела на группу женщин, у многих из которых изменилось выражение лица, но это не заставило их отпустить ее.

«Разве вы не говорили, что пришли выразить соболезнования? Или вы пришли, чтобы устроить беспорядки?»

Следующая фраза прозвучала довольно зловеще, и холод, исходивший от неё, усилился. Некоторые робкие женщины задрожали, а даже самые смелые, такие как Янь Лянь, Гу Линь и Пэй Мэй, растерялись. Однако они не хотели оказывать ей почтение. Если бы наследный принц действительно женился на ней, было бы вполне разумно выразить им своё почтение. Но если наследный принц не желает жениться на ней, то что это за наследная принцесса? Хотя они знали, что она не наследная принцесса, её социальное положение всё равно было очевидным. Если бы они не оказали ей почтение, их бы сочли смутьянами, пришедшими так рано утром, чтобы создать проблемы для наследной принцессы. Не говоря уже о других людях, если бы императрица узнала об этом, у них были бы проблемы. Императрица ненавидела женщин, которые не видят своего места и не различают добро и зло.

В тот самый момент, когда Третья Госпожа оказалась в затруднительном положении, на дорожке из голубого камня снова послышались шаги, и человек, продолжая говорить, подошел к ней.

«Кузен, раз уж я сегодня здесь, я должен выразить свое почтение наследной принцессе».

Ее приятный и жизнерадостный голос говорил о том, что говорящая была в очень хорошем настроении.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474