Глава 13

С момента помолвки Хайлин прошло три дня мирно и спокойно.

Ду Цайюэ и Хайлин рассчитывали, что госпожа Лю и госпожа Цзян Фэйсюэ обязательно придут и доставят им неприятности, но ничего не произошло.

Они не появлялись с самого начала и до конца, а слуги во дворе Циньфан вели себя прилично и никто не смел создавать проблем.

Всё казалось таким мирным и безмятежным, но Ду Цайюэ и Хайлин Руж прекрасно понимали, что это лишь затишье перед бурей, и что их вот-вот постигнет необратимая катастрофа.

Госпожа Лю, первая жена, много лет управляла домом и обладала исключительным интеллектом. Кроме того, Цзян Фэйсюэ тоже не была наивной женщиной. Поэтому, если бы эти две женщины ничего не предприняли, все было бы в порядке, но если бы они это сделали, то покончили бы с собой. Однако Ду Цайюэ и Хайлин были готовы.

Если бы они напали на них, они бы непременно ответили яростной местью и никогда не стали бы давать другим повод для критики, губить себя или позволять себя убивать.

Три дня спустя семья Цзян устроила банкет. Этот банкет был призван загладить вину за предыдущий инцидент, когда Цзян Батянь был расстроен. В то время все пили и веселились, когда получили сообщение от управляющего о том, что из дворца пришел императорский указ. Им ничего не оставалось, как разослать всех гостей и установить алтарь для принятия указа.

Поэтому семье Цзян, естественно, следует пригласить их снова.

Как и в прошлый раз, здесь царило оживление, даже больше, чем прежде, потому что в семье Цзян появилась наследная принцесса. Какими бы непопулярными ни были дочери, тот факт, что в семье Цзян появилась наследная принцесса, был неоспорим, и люди продолжали приходить, чтобы поздравить её.

Хотя Цзян Батянь чувствовал себя неловко и обиженно, все понимали, что имел в виду император. Это было не что иное, как опасение перед властью семьи Цзян. Во-первых, это было сделано для того, чтобы сохранить лицо императора на публике; если бы он совершил что-то не так, его бы сочли нелояльным. Во-вторых, это было предупреждение. Император знал, что отдает предпочтение своей старшей дочери, Фэйсюэ, и тем не менее намеренно обручил непопулярную Хайлин с наследным принцем. Смысл был ясен: это было предупреждение императору о том, кто здесь господин, а кто слуга, и семья Цзян должна была это признать.

В главном зале резиденции Цзян Цзян Батянь и двое его сыновей улыбались, хотя и не показывали этого на лицах, и им казалось, что это было натянуто.

Единственное отличие сегодняшнего банкета заключалось в том, что госпожа Лю отправила человека днем пригласить Ду Цайюэ и ее дочь Хайлин на вечерний банкет семьи Цзян. Это было беспрецедентно. Хайлин теперь имела статус наследного принца, и даже госпожа Лю должна была относиться к ней с величайшим уважением. Изначально госпожа Лю хотела отомстить за дочь и свести счеты с Ду Цайюэ и Хайлин, но Цзян Батянь отдал приказ.

Наказать Хайлин — дело незначительное, но император её поддерживает. Зачем императору обручать нелюбимую дочь семьи Цзян с наследным принцем, и почему наследный принц согласился на это?

Они хотели, чтобы те были суровы к Хайлину, чтобы доставить ему неприятности. Чем сложнее ситуация, тем больше уважения они должны проявлять.

Госпожа Лю подавила гнев и не смогла произнести ни слова. Ее бедная дочь так рассердилась, что три дня ничего не ела, и ее прекрасное лицо похудело.

Однако госпожа Лю была выдающейся личностью. После того, как господин высказался, она не смела ослушаться его приказов. Поэтому последние три дня никто в семье Цзян не осмеливался создавать проблемы, и они особенно тщательно оберегали жителей двора Циньфан.

Сегодня по-прежнему проходит банкет, устроенный семьей Цзян. Госпожа Лю отправила свою личную служанку Хунъюнь вовремя пригласить Ду Цайюэ и Хайлин на банкет сегодня вечером.

Ночной лунный свет был чистым и мягким, словно вода, и заливал двор Циньфан.

В главном зале двора Циньфан Ду Цайюэ и Хайлин сидели прямо, мать и дочь смотрели друг на друга. Хотя они не говорили ни слова, их взгляды давали понять, что сегодняшний банкет был очень необычным и вызывал у них беспокойство, словно должно было произойти что-то неладное.

«Мама, может, нам стоит идти?»

Учитывая ее нынешний статус, для нее было совершенно невозможно не присутствовать на таком мероприятии, поэтому Хай Лин пригласила Ду Цайюэ, но осталась сидеть, не двигаясь.

Ду Цайюэ подняла брови и посмотрела на дочь, в ее глазах читалась тревога: «Хайлин, будь осторожна сегодня ночью».

Это первый раз, когда молодая леди оказалась в официальной обстановке с Линъэр. Она опасается, что леди попытается вести себя с ней как с слабой. Хотя она знает, что Линъэр не слабая, как мать, она все равно не может не волноваться.

«Не волнуйся, мама».

Глава 017 Лесть

В холле Руж взглянула на Ду Цайюэ, затем на свою госпожу и спокойно сказала: «Не беспокойтесь, госпожа. Я буду осторожна во всем сегодня вечером и позабочусь о том, чтобы госпожа не понесла никаких убытков».

«Да», — кивнула Ду Цайюэ и снова напомнила ей: «Яньчжи, ты должна быть осторожна и не попадать в чужие ловушки».

"Я буду."

Руж кивнула, понимая, что сегодня ночью может случиться что-то плохое. Она гадала, какие уловки придумают против нее молодая леди и хозяйка борделя, поэтому им, естественно, нужно было быть осторожными. Однако она боялась, что эта молодая леди уже не та, что была вчера. Любой, кто ее обидит, непременно понесет наказание.

Хотя она и не освоила все восемнадцать форм Восемнадцати стилей Золотого Цветка, первые несколько она почти освоила, чего было достаточно, чтобы справиться с обычными людьми. Кроме того, у неё были мощные Огненные Сапоги и Перчатки Ветра и Грома, так что сегодня ей не о чем было беспокоиться.

Пока трое разговаривали в зале, вошла Кэсинь, служанка из двора Циньфан, и доложила: «Госпожа, госпожа, первая госпожа послала сестру Хунъюнь пригласить четвертую госпожу и госпожу во внутренний двор. Госпожа и все дамы уже прибыли».

«Понял, мы сейчас же приедем. Пусть Хонгюн сначала сходит и сообщит об этом первой госпоже».

«Да», — Кэсинь ушла, и Ду Цайюэ с Хайлин наконец встали. Яньчжи последовал за ними и вышел за дверь.

Снаружи лунный свет в середине неба окутывал весь особняк, словно легкая вуаль.

Внутри особняка семьи Цзян доносились едва слышные звуки шелковых и бамбуковых инструментов, свет был приглушен, а неподалеку, у реки Западного города, расписные лодки отражались в озере, мерцая и придавая всему особняку еще более праздничную атмосферу.

Хай Лин и Ду Цайюэ повели вперед нескольких человек из двора Циньфан, и издалека доносился оживленный и шумный шум.

В наружном зале гостей-мужчин развлекали Цзян Батянь и двое его сыновей.

Женщины сидели за отдельным столиком во внутреннем дворе, где их развлекала госпожа Лю, старшая дочь семьи Цзян.

Как только Хай Лин и Ду Цайюэ появились в дверях, оживленная беседа во внутреннем зале внезапно прекратилась, воцарилась полная тишина. Все взгляды обратились к Хай Лин, словно она была чужеземной гостьей, их глаза были полны удивления, насмешки и презрения, хотя они быстро их подавили. Какой бы полной или непривлекательной ни была эта женщина, она все равно была наследной принцессой Восточного дворца, женщиной благородного происхождения. Поэтому многие встали.

Госпожа Лю, первая жена, привела группу слуг из дома Цзян и поприветствовала их почтительной улыбкой.

«Третья мисс здесь. Входите, входите скорее».

Закончив говорить, госпожа Лю посмотрела на Ду Цайюэ, стоявшую рядом с Хайлин, и тихонько окликнула: «Четвертая сестра тоже здесь. Входите и садитесь. Все вас ждут».

Ду Цайюэ много лет следила за Лю, так как же она могла не знать его характера? Видя ее лицемерие сейчас, она невольно почувствовала мурашки по коже. Более того, она стала все более бдительной. Непрошеная доброта всегда вызывает подозрения, поэтому нужно быть осторожнее.

Мать и дочь вошли во внутренний зал, и кто-то уступил место во главе стола. Это была принцесса Нин, вернувшаяся в столицу вместе с принцем Нином.

Принцесса Нин изначально была самой почётной женщиной в зале, но когда появилась Хай Лин, ей, естественно, пришлось уступить место. Перед ней сидела наследная принцесса, которая, хотя и не пользовалась особым расположением, всё же была на ступень выше них по статусу. Её проблема заключалась в том, что она оказалась в немилости, но если бы они нарушили правила, кто-нибудь, вероятно, нашёл бы в них виновных. Эти принцессы и дамы обычно обучались своими мужьями проницательности и были хорошо осведомлены о сложившейся ситуации.

В зале все юные фрейлины и жены из разных семей тайком оценивали Хайлин, а затем мысленно смотрели на нее свысока. Эта женщина была толста, как мясная булочка, и ходила уверенной походкой. Ее лицо совсем не напоминало изящное, очаровательное и красивое; она была просто большим блином. Единственное, на что можно было обратить внимание, — это ее кожа, которая была очень хорошей и завидной. Она была белой и нежной, как очищенное яйцо, а глаза — яркими и полными жизни. Все остальное было совершенно непривлекательным. Неудивительно, что ее в шутку называли «Сай Цяньцзинь» (что означает «Лучше тысячи фунтов»).

Однако эта женщина, совершенно недостойная того, чтобы предстать перед публикой, в эпоху Великой Чжоу стала супругой наследного принца. Наследный принц был человеком исключительного таланта и красоты, настоящим драконом среди людей, и всё же ему досталась именно такая женщина. Все присутствующие жалели наследного принца и жаловались, что император впал в маразм, что он слишком стар, чтобы перестать строить козни, и что он никак не может найти для наследного принца красивую и очаровательную женщину. Но это должна была быть именно эта женщина.

Хотя в глубине души все презирали, презирали и насмехались над Хайлин, они не смели показать это на лицах и все льстили ей и заискивали с улыбками.

«Сегодня мисс Сан выглядит такой отдохнувшей».

«Он выглядит намного худее, чем раньше».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474