Глава 71

Фэн Цянь не стала продолжать. Она была очень разочарована поведением брата. С детства родители ценили его и готовили к тому, чтобы он стал будущим наследным принцем. Это привило ему скрупулезность и стремление всегда добиваться лучшего. Поэтому он чувствовал себя несколько неловко, глядя на Хай Лина. Но она действительно боялась, что в будущем он пожалеет об этом.

«Забудьте об этом, давайте не будем об этом говорить. Давайте поговорим о тех деталях, на которые вам следует обратить внимание после того, как вы покинете дворец».

Хай Лин не хотела говорить о Фэн Цзы Сяо. На самом деле, Фэн Цянь не знала, что Фэн Цзы Сяо, её отец и мать на самом деле не хотели жениться на ней как на супруге наследного принца. Они просто использовали её.

Внутри комнаты две женщины снова тихо разговаривали. Руж стояла на страже у двери, не давая никому их потревожить или обнаружить, что принцесса прячется в комнате.

В кромешной темноте ночи бодрствовала и другая группа людей.

Мэйясюань находится в особняке генерала, где живёт старшая дочь, Цзян Фэйсюэ.

«Докладывая мисс, я связался с убийцами из Дворца Холодного Демона».

«Отлично, это чудесно!» Услышав эту новость, очаровательное и прекрасное лицо Цзян Фэйсюэ озарилось восторгом, а её тёмные глаза ярко засияли.

«Однако они отказываются принять задание. Я слышал, что Повелитель Демонов Си Лэн Юэ отдал приказ, запрещающий всем его ученикам принимать задания».

"ах."

Лицо Цзян Фэйсюэ тут же помрачнело. Помимо Дворца Холодного Демона, она действительно не могла представить себе никого, кто мог бы выполнить такую задачу.

Увидев недовольное выражение лица молодой женщины, Бай Ша быстро продолжила: «Однако я уже убедила их, но цена очень высока».

Цзян Фэйсюэ была в восторге, узнав, что люди из Дворца Холодного Демона приняли предложение.

«Дворец Холодного Демона» остается организацией убийц номер один в мире. Их люди скрываются не только в эпоху Великой Чжоу, но и в Южных и Северных династиях. С момента своего появления они ни разу не потерпели неудачу, что успокаивает её. Но как только они захватят власть, это будет означать, что женщина обречена.

При мысли об этом каждая клеточка ее тела затрепетала от волнения, словно она видела трагическую смерть этой женщины.

«Цена не проблема. Я добавлю еще пять тысяч таэлей, если они окажут мне услугу».

«Пожалуйста, говорите, мисс».

«Найдите несколько мужчин, чтобы изнасиловать эту женщину. Даже если она умрет, я позабочусь о том, чтобы она была полностью опозорена».

Цзян Фэйсюэ стиснула зубы и сердито сказала, и Бай Ша тут же подчинилась: «Да, подчиненная сделает это немедленно».

«Хорошо, вперед», — очаровательное лицо Цзян Фэйсюэ вновь обрело привычное благородное выражение. Она грациозно махнула рукой, и Бай Ша удалилась. Она встала, чувствуя себя совершенно довольной и уверенной, что хорошо выспится…

С рассветом Хайлин сначала отвела Фэнцянь в ее обычную карету, затем вернулась в свою комнату и велела Яньчжи сообщить управляющему, что сегодня она уезжает из города помолиться в женский монастырь, и попросить управляющего подготовить карету, благовония, свечи и другие необходимые вещи.

Неподалеку от столицы находился популярный храм под названием монастырь Шуйюэ, место, где знатные женщины династии Великая Чжоу любили молиться и возносить благовония. Поэтому поездка Хайлин в монастырь Шуйюэ не вызвала подозрений у окружающих.

Получив приказ, Хань Лян немедленно подготовил специальную карету для Хай Лин и стал ждать у ворот особняка.

Хайлинг проводил Яньчжи в карету, за ним последовали охранники из резиденции наследного принца.

Улицы были тщательно охраняемы, офицеры столичного гарнизона постоянно проходили мимо. Было ясно, что что-то произошло. Хайлин и Яньчжи сидели в карете, а принцесса пряталась за занавеской. В этот момент они слышали, как рано вставшие люди обсуждали произошедшее.

Узнав о пропаже принцессы Чан Лэ, императрица приказала столичному гарнизону провести поиски по всему городу рано утром и усилить оборону у городских ворот, преисполненная решимости захватить принцессу.

Выражения лиц Хай Лин и Янь Чжи слегка изменились. Они думали, что смогут без проблем вывести принцессу так рано утром, но кто знал, что императрица узнала о пропаже принцессы так рано? Это означало, что двух служанок во дворце, Сяо Кэ и Лянь И, обнаружили, поэтому императрица приказала провести поиски по всему городу.

Покинуть город сейчас совсем непросто, но жребий брошен, и его нужно бросить.

Карета направилась прямо к городским воротам.

Фэн Цянь, находясь в карете, естественно, слышала разговор снаружи. Она возмущалась безжалостностью матери, которая поспешила объявить всему миру о побеге из дома. Если бы мать действительно заботилась о дочери, ей следовало бы подождать с объявлением, чтобы Фэн Цянь могла покинуть город. Теперь же, не желая втягивать Хай Лина в это дело, она могла бы вернуться во дворец по собственной инициативе.

Как только Фэн Цянь двинулась с места, Хай Лин поняла, что собирается сделать, и низким голосом произнесла: «Не двигайся».

Раз уж они зашли так далеко, им следует идти ва-банк. Всё или ничего. Худшим исходом был бы брачный союз с Северной династией, но это пока не считается. Ведь будущая наследная принцесса не может быть обыскана каждый раз, когда покидает город, не так ли?

Карета быстро подъехала к городским воротам. Перед воротами, помимо обычных стражников, стояли также гвардейцы из гарнизона. Все были одеты в черные доспехи, высоко сидели на конях, их глаза, словно факелы, пристально смотрели на каждого прохожего. Перед городскими воротами выстроилась длинная очередь, и люди по одному проходили через нее для досмотра, от тел до карет, без исключения.

Хайлин подняла занавеску и выглянула наружу. Чем дольше она смотрела на эту сцену, тем более знакомой она ей казалась. Это было похоже на действия японских солдат, разыскивающих членов подпольной партии, словно они хотели содрать с каждого кожу, чтобы ясно их рассмотреть.

Руж выглядела нервной, ее руки неосознанно сжались в кулаки. Хейлинг взглянула на нее и тихо сказала: «Не нервничай».

Чем сильнее вы нервничаете в этот момент, тем легче окружающим заметить ваши недостатки.

Карета подъехала к городским воротам, когда генерал, охранявший ворота, повел нескольких человек к ним, вытянув копья, чтобы преградить им путь. Раздался холодный крик: «Кто вы? Выходите из кареты для планового осмотра!»

Агу, охранник из резиденции наследного принца, повел своих людей вперед и с недовольством сказал: «Это карета наследной принцессы».

Услышав это, выражение лица городского стражника слегка изменилось. На самом деле, он видел Агу и остальных раньше и примерно представлял, кто находится в карете. Однако они действовали по приказу императрицы, строго контролируя городские ворота и не позволяя никому выезжать.

«Итак, это Ваше Высочество наследная принцесса», — сказал командир гарнизона, почтительно поклонившись вместе со своими солдатами. «Мы, Ваши покорные слуги, приветствуем Ваше Высочество наследную принцессу».

Глава 62. Использование преимуществ левого премьер-министра [Рукописный VIP-персона]

Хайлинг жестом показал Яньчжи поднять занавеску кареты, открыв взору весь интерьер, где, кроме них двоих, никого не было.

«Что ж, вы все усердно работали. Могу я спросить, что произошло? Такой тщательный обыск довольно рискован. Знаете, это легко может вызвать общественное недовольство. В будущем лучше не поднимать такой шум, если это не крупный инцидент».

Хай Лин, олицетворяя справедливость, с достоинством отчитала принца несколькими словами, продемонстрировав величие наследной принцессы.

Взгляд командира гарнизона слегка мелькнул, и он неоднократно выразил своё согласие.

Руж опустил занавес кареты, но мужчины не ушли и продолжали преграждать путь их карете.

Стражник серьезно произнес: «Ваше Высочество, принцесса пропала. Императрица приказала оцепить весь город и запрещает принцессе покидать его. Этот вопрос касается грандиозного плана брачного союза между нашими двумя странами, поэтому, пожалуйста, сойдите с кареты и пройдите досмотр».

Услышав, что именно этого хотела императрица, Агу и остальные, естественно, ничего не смогли сказать. Внутри кареты Хайлинг вдруг холодно фыркнула: «Что?»

Занавес кареты снова поднялся, открыв ее замерзшее лицо; глаза сверкнули резким светом, когда она смотрела прямо на людей, стоявших перед каретой.

«Как ты смеешь! Ты подозреваешь, что я прячу принцессу? Открой глаза и осмотрись! Как можно прятаться в таком огромном месте?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474