Глава 470

Две недели спустя котенок вернулся во дворец.

В главном зале дворца Лююэ сидело множество людей, включая императора, императрицу, вдовствующую императрицу, Цзи Цуна и Цзи Шаочэна. Как только евнух объявил о прибытии, все посмотрели в сторону входа. Снаружи неуверенно вошел маленький ребенок, за ним следовали кормилица и женщины-чиновницы, которые все заговорили.

«Юный принц, будь осторожен, будь осторожен».

Котенок вошел из-за пределов главного зала. Оглядев присутствующих, он ничуть не смутился. Его большие, ясные черно-белые глаза метались по сторонам, сначала на императрицу-вдову, затем на Хайлин, потом на императора. Оглядевшись, он полностью проигнорировал любопытные взгляды окружающих и посмотрел на кормилицу и женщин-чиновниц позади себя.

Кормилица и женщины-чиновницы побледнели. Боже мой! Они же всю дорогу его учили, так почему же этот маленький принц не поприветствовал их?

Внутри главного зала императрица-вдова невольно позвала кого-нибудь.

"Котенок, скорее иди к бабушке. Котенок, ты разве не узнаешь бабушку?"

Эти слова прозвучали немного горько. Если бы был какой-то другой выход, маленькая кошечка не была бы сейчас так отстранена от нее, и ее глаза наполнились слезами.

Но даже душевная боль вдовствующей императрицы не могла сравниться с болью Хайлин. Ее сердце наполнялось горькими слезами. Она никак не ожидала, что после нескольких месяцев разлуки с сыном он будет игнорировать ее. Она чувствовала себя такой неудачницей как мать. Чем больше она думала об этом, тем сильнее болело ее сердце. Она поклялась никогда больше не оставлять Сяо Маоэра. С этой мыслью она с трудом сдержала крик.

"Маленький котенок".

Услышав слова Хай Лин, маленький котенок наконец обернулся и взглянул на нее. Хай Лин все еще производила на него сильное впечатление, поэтому, когда она позвала его, он повернулся и посмотрел на нее. Затем он надул губы и начал рыдать, слезы навернулись ему на глаза. Казалось, он узнал Хай Лин.

Увидев, как сильно расстроен ее сын, Хай Лин почувствовала сильное беспокойство и тут же бросилась вниз из главного зала. Е Линфэн очень волновался и тут же напомнил ей об этом.

«Лингер, будь осторожна».

Хай Лин проигнорировала его и бросилась к котенку, протянув руки и глядя на своего сына.

«Котенок, разве ты не скучаешь по маме? Твоя мама очень по тебе скучает».

Сначала котенок дулся, но постепенно успокоился и бросился в объятия Хайлинг. Как только он оказался рядом с ней, он почувствовал что-то знакомое и стал повторять: «Мама, мама, котенок скучал по тебе».

По залу разнесся мягкий, приторный голос, дыхание было чистым и свежим. Все в зале рассмеялись. Хай Лин мечтала слиться с сыном. Сын был таким умным; она никогда больше не оставит его.

«Малыш, отныне твоя мама всегда будет с тобой».

«Мама, это щенок лжет».

Как только котенок закончил говорить, все в зале снова рассмеялись. Прежняя горечь Хай Лин тоже развеялась. Она отпустила своего сына и, глядя на него, сказала: «Хорошо, твоя мама останется с тобой, не волнуйся».

Закончив говорить, Хай Лин посмотрела на кормилицу и женщин-чиновниц, находившихся в нижнем зале, и сказала: «Можете пока отдохнуть. Позже я вас щедро вознагражу».

«Спасибо, Ваше Величество Императрица».

Кормилица и женщина-чиновница удалились, и Хайлин, держа сына за руку, подошла к главе стола. Императрица-вдова, которая нетерпеливо ждала, протянула руки и воскликнула: «Маленький котенок, ты разве не помнишь свою бабушку? Твоя бабушка так грустит». (Следующий текст не имеет отношения к теме и, по-видимому, является отдельной, возможно, рекламной записью: «Хороший роман: Черный мак: Эксклюзивный богатый магнат».)

Котенок тут же улыбнулся, его маленькое личико было таким прекрасным и очаровательным, словно распустившимся, что императрице-вдове захотелось его укусить.

Малышка ласково сказала: «Бабушка не приходит навестить котенка, котенок очень по нему скучает».

Услышав это, вдовствующая императрица пожалела его и крепко обняла: «Это всё моя вина. С этого момента я буду навещать кошечку каждый день».

«Спасибо, Ваше Величество».

Котенок был умным и вежливым, что поднимало всем настроение. Смех наполнил зал, и казалось, что все прежние проблемы исчезли, оставив перед ними лишь радость.

В ту ночь Хайлин настояла на том, чтобы провести ночь со своим сыном, и Е Линфэн позволила ей это. В конце концов, она чувствовала себя виноватой за то, что пренебрегала Сяо Маоэром, поэтому позволила им двоим хорошо провести время вместе.

Внутри дворца маленький кот сидел на кровати и играл пальчиками. В короткой внутренней мантии, его черные волосы, словно облака, ниспадали на плечи. Его большие, яркие глаза, кожа, гладкая как снег, маленький прямой нос и тонкие губы – все это было невероятно красиво. В совокупности он был от природы таким привлекательным парнем, что люди не могли оторвать от него глаз. Он не был полностью похож ни на Е Линфэна, ни на Хай Лина, а скорее представлял собой сочетание лучших черт обоих, что делало его уникальным маленьким существом.

Хайлин посмотрела на своего сына и не смогла не влюбиться в него.

«Сынок, чем ты занимался в храме Санцин в последнее время?»

Маленькому коту особенно нравилась Хайлин. Услышав слова своей мамы, он моргнул своими большими глазами и начал рассказывать о храме Санцин. Конечно, он был еще слишком мал, чтобы объяснять все очень понятно, но его оживленных жестов было достаточно, чтобы осчастливить окружающих. Не только Хайлин, но и Шимэй, Шилан и другие собрались вокруг.

Внутри дворца горело несколько жаровен с углем, создавая теплую и уютную атмосферу. Все в комнате собрались вокруг большой кровати, чтобы понаблюдать за разговором маленького принца. Чем больше они смотрели, тем больше он им нравился. Как мог появиться такой очаровательный и нежный малыш? Когда он вырастет, он обязательно станет красавцем, способным очаровать кого угодно до смерти. (Отсылка: «Роковая безумная наложница»)

Интересно, кто красивее, он или император?

Все догадались, что котенок и Хайлин уснули от усталости. Е Линфэн повел людей посмотреть на них и увидел, как мать и сын крепко спят, прижавшись головами друг к другу. Его глаза были полны нежности. Эти двое были его сокровищами. Нет, должен быть еще один. Его глубокий, темный взгляд переместился на живот Хайлин.

Три дня спустя состоится первый день рождения котенка.

Дворец Гуанъян был заново украшен как внутри, так и снаружи. В этом году цветение сливы во дворце было особенно ярким. Главный евнух дворца получил разрешение Хайлин использовать цветение сливы в качестве темы для этого первого праздничного банкета. Поэтому по всему главному залу были расставлены изысканные вазы, наполненные свежими цветами сливы, и весь зал был наполнен нежным ароматом.

Сегодня молодой принц устраивает банкет, на который приглашены высокопоставленные чиновники двора, и с их разрешения на мероприятие допускаются также члены его семьи.

Поэтому кареты постоянно въезжали со стороны внешних ворот дворца, и царила невероятная оживленность.

Внутри дворца Лююэ Хайлин держала на руках сына, одетого в новую одежду, и разговаривала с ним о предстоящем праздновании первого дня рождения. Она спросила его, что он хочет выбрать в первую очередь. Маленький котенок выглядел задумчивым и еще не решил, что выбрать.

Под главным залом сидел Налан Минчжу, держа на руках ребенка.

Котенок поднял голову и увидел, как Налан Минчжу улыбается ему. У него тут же возникла идея, он указал на маленькую девочку на руках у Налан Минчжу и заговорил.

«Мама, можно мне взять младшую сестричку поиграть?»

Хайлин не мог сдержать смех в коридоре. Из всего, что ему нужно было поймать, он должен был поймать младшую сестру.

Налан Минчжу рассмеялся еще радостнее: «Сюруй, тебе не нужно выбирать младшую сестру, у твоей мамы уже есть одна в животе. Сегодня, выбирая подарок на свой первый день рождения, можешь выбрать что-нибудь другое».

«О!» Услышав это, взгляд котенка тут же упал на животик Хайлинга, который теперь слегка выпирал и был едва виден. Котенок радостно улыбнулся, представив, как у него появится маленький братик, с которым он сможет оставаться дома.

Однако его беспокоило, что же взять с собой позже, и он начал серьезно об этом задумываться.

За пределами дворца Фу Юэ поспешил доложить: «Ваше Величество, стража у внешних дворцовых ворот сообщила, что кто-то просит о встрече. Это принцесса Чан Лэ из династии Великих Чжоу и Хэлянь Цяньсюнь».

Услышав о прибытии Фэн Цяня и Хэлянь Цяньсюня, Хайлин обрадовалась еще больше. Она не ожидала, что они придут в такой особенный день. Она махнула рукой и отдала приказ.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474