Глава 73

Как раз когда группа почти достигла подножия горы, тени от ветвей по обеим сторонам горной тропы внезапно закачались, и раздалось несколько свистящих звуков. Огромное количество людей в черном преградило затененную горную тропу, не оставив им возможности отступить.

Как только появились люди в черном, они окружили карету.

Агу отдал приказ: «Защитите наследную принцессу».

Люди в резиденции наследного принца разделились на две группы: одни занимались противостоянием внезапно появившимся людям в черном, другие же изо всех сил старались защитить Хайлин.

Хай Лин подняла занавеску и выглянула наружу. Ее поразило яростное стремление к убийству. В тот момент, когда появились эти люди, от них исходила чудовищная аура свирепости. Они совсем не были похожи на обычных цзянху сяосяо (что в мире боевых искусств означает мелких воришек). Каждый из них был пропитан аурой смерти, явно это были люди, годами пребывавшие в состоянии кровожадности.

Эти люди совершенно не похожи на тех, кто был раньше; это настоящие убийцы.

Кто, собственно, так сильно хочет её смерти, что послал столько убийц? Нанять этих убийц невероятно дорого; большинство людей не могут себе этого позволить. Кто же это?

Возле вагона завязалась драка. Ситуация была такова, что противник был силен, а мы слабы, и до него было немалое расстояние.

Хай Лин хотела выйти, чтобы помочь А Гу и остальным, но снаружи было слишком много убийц, а Янь Чжи всё ещё находилась в карете. Если бы она вышла помочь А Гу, и Янь Чжи погибла, она бы очень расстроилась. Поэтому в данный момент ей не стоило выходить. Однако для обитателей резиденции наследного принца борьба с врагом и их защита были непростой задачей.

У Хайлин тут же появилась идея. Она посмотрела на Яньчжи и сказала: «Пошли».

"хороший/"

Руж кивнула. Она знала, что у её госпожи есть Огненные Облачные Сапоги, которые в сочетании с её умелой техникой лёгкости позволяли им двоим сбежать без каких-либо проблем.

Хайлин призвала свои Огненные Облачные Сапоги, протянула руку и потянула Руж, после чего та выпрыгнула из кареты и в мгновение ока проскользнула на несколько метров. Затем она отдала приказ Агу.

«Мы уходим. Будьте осторожны».

После их отъезда люди, находящиеся в резиденции наследного принца, смогут полностью сосредоточиться на борьбе с врагом, что принесет пользу не только им самим, но и другим.

Услышав слова наследной принцессы, Агу ответила. В мгновение ока Хайлин отскочила на десятки метров и быстро исчезла из виду. Люди в резиденции наследного принца были поражены. Неужели наследная принцесса обладает непревзойденными навыками боевых искусств? Они никогда раньше ее не видели. Они были подозрительны, но не смели отвлекаться. Они тут же подняли крик, и вся охрана резиденции наследного принца вступила в бой.

Однако целью убийц в черных одеждах был Хай Лин. Как только они увидели, что Хай Лин уходит, предводитель махнул рукой, приказав нескольким людям преградить путь к резиденции наследного принца, а остальные, во главе со своим лидером, бросились в погоню за Хай Лин.

Хай Лин носила Огненные Облачные Сапоги, обладающие мощной энергией, позволяющей ей преодолевать тысячу миль в день, что эквивалентно скорости прекрасной лошади. Этим людям было бы нелегко её захватить. Однако она держала за руку Янь Чжи, который не владел боевыми искусствами. После непродолжительного бега воздух в её лёгких сжался, и она тяжело дышала. Она больше не могла терпеть, поэтому они остановились, чтобы немного отдохнуть. Увидев, что люди в чёрном вот-вот догонят её, они продолжили бежать. Эта погоня с остановками продолжалась почти час.

Неподалеку они достигли городских ворот столицы. Люди в черных одеждах явно спешили и ускорили шаг, бросившись в погоню изо всех сил.

Хайлин и Яньчжи не осмелились остановиться и бросились бежать, оглядываясь по сторонам. Ни одна из них не заметила, что неподалеку, на служебной дороге, припаркована карета. Поэтому их тела, словно стрелы, метнулись прямо в карету. С глухим стуком Хайлин отлетела в карету, а Яньчжи вылетела наружу.

Хайлин ворвалась в карету, чувствуя головокружение и видя перед глазами звёзды. На мгновение она потеряла ориенцию. Она пробормотала что-то, убрала свои Огненные сапоги и Ветряные перчатки, а затем схватила горсть твёрдой, приятно пахнущей плоти. Даже сквозь ткань она чувствовала её гладкую, кремообразную текстуру. Она медленно подняла взгляд.

Внутри кареты сидел мужчина в белом платье, излучающий ослепительную ауру. Его темные глаза сияли, как звезды, и были глубокими, как пруд, устремляясь прямо на нее, их взгляд то и дело менялся.

Мужчина, казалось, был так же ошеломлен, как и она, но быстро пришел в себя, на его губах играла легкая улыбка, когда он смотрел на нее.

Хай Лин моргнула, несколько озадаченная. Почему она оказалась в карете левого премьер-министра Си Линфэна, и, что еще хуже, лежала между его бедер?

Бедра? В голове промелькнула мысль, и она быстро опустила взгляд. Она увидела, что ее руки лежат на бедрах другого человека, и то, что она ощущала как твердое и приятное на ощупь, на самом деле были бедрами другого человека. Она стояла на коленях между ног другого человека, в позе, которая была крайне неоднозначной.

Хай Лин ясно видела ситуацию перед собой и почувствовала какое-то головокружение, от которого у нее закружилась голова и она потеряла ориентацию в пространстве. Ее щеки сильно горели, а светлая кожа мгновенно приобрела румянец, более яркий, чем самые лучшие румяна. Она так широко раскрыла рот, что в него поместилось бы яйцо, и несколько раз пробормотала «э-э» и «а-а», но не смогла произнести ни слова.

Премьер-министр левых сил Си Линфэн был в отличном настроении, на его губах играла легкая улыбка, когда он тихо произнес: «Дурачок, что с тобой не так?»

Его голос был магнетическим и низким, словно шепот влюбленного, с оттенком нежной привязанности, той мягкости, которую он сам не осознавал. Он просто думал, что у него хорошее настроение, и хотел подразнить ее.

«Кто я?»

Хайлин чувствовала, что самое важное — это встать, чтобы не лежать у кого-то на коленях, что было бы крайне неловко. Она с трудом поднялась, и ее лицо выглядело намного лучше. Она праведно и твердо сказала: «Я не хотела воспользоваться тем, что кто-то преследует меня сзади».

Улыбка Си Линфэна стала шире. Насколько же интересна эта девушка? Почему она казалась ему всё интереснее, чем дольше он на неё смотрел? Разве обычная женщина не заплакала бы и не стала умолять его взять на себя ответственность? Но она думала, что воспользовалась им. Впрочем, он не был тем, кем можно просто так воспользоваться.

«А что, если я позволю тебе воспользоваться мной?»

«Что?» — Хай Лин была ошеломлена. Прежде чем она успела что-либо сказать, она почувствовала сильное убийственное намерение, исходящее извне вагона. Она услышала зловещий и кровожадный голос: «Немедленно выдайте людей, и я пощажу ваши жизни. В противном случае я убью вас всех без пощады».

Услышав это, Хай Лин воскликнула: «Боже мой, они нас преследуют! Что мне теперь делать? Лучше не втягивать в это левого премьер-министра. Если я причиню ему вред, моя совесть будет мучиться». С этой мыслью она протянула руку и отдернула занавеску вагона, намереваясь спрыгнуть вниз и спастись бегством.

Однако пара тонких, похожих на нефрит рук протянулась и остановила ее движение, а другая рука потянула ее обратно в карету. Затем раздался холодный, магнетический и глубокий голос.

"Ши Мэй, видишь, кто это?"

«Да, сэр».

Когда Ши Мэй заговорила, Хай Лин вздрогнула, потому что голос ей был слишком знаком. Этот человек уже дважды помогал ей, и когда она спрашивала его об этом, он говорил, что действует по приказу. Неужели он действует по приказу левого премьер-министра Си Линфэна?

Теперь она должна ему еще больше услуг, не так ли? Больше всего ей не нравится быть в долгу перед людьми.

«Вы же раньше посылали своих людей мне на помощь, не так ли?»

Хай Лин пристально смотрела на него. Его профиль был поистине безупречен. Несмотря на свою обыденность, он обладал глубоким очарованием, заставляя людей подсознательно думать, что он должен быть безупречным мужчиной, а не иметь такое обычное лицо. И всё же, даже с этим обычным лицом, он был объектом обожания женщин в столице. Если бы он был непревзойденным по внешности, он был бы настоящим чудовищем.

Как только Хай Лин заговорила, Си Линфэн понял, что она всё поняла. Он повернулся к ней, его глаза засияли непостижимым светом. После долгой паузы он элегантно произнес: «Как вы планируете отплатить мне?»

«Отплатить?» Хай Лин никак не могла придумать, как отплатить этому человеку, но тут ее осенило: «Вы ведь помогли мне не ради наследного принца, правда?»

Понимая, что Си Линфэн очень близок к наследному принцу, она задалась вопросом, не делает ли он это, чтобы помочь наследному принцу и защитить её как пешку. С этой мыслью свет в её глазах погас и потускнел. Увидев её такой грустной и растерянной, Си Линфэн почувствовал странное беспокойство и медленно заговорил.

«Это не имеет никакого отношения к наследному принцу».

«Правда? Тогда я приму вашу услугу. Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь в будущем, я сделаю все возможное, чтобы помочь вам».

Хай Лин говорила с большим энтузиазмом, чувствуя себя намного лучше. Она протянула руку и подняла занавеску, чтобы посмотреть наружу. Зловещая аура за пределами кареты рассеялась, и люди в черном исчезли в мгновение ока. Она невольно воскликнула от удивления.

Где они?

Снаружи кареты раздался чистый голос Ши Мэй: «Господин, этот слуга их прогнал».

«Хорошо, давайте вернемся в город».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474