Глава 267

Он не только никого не убил, но и понятия не имел, что произошло. Рано утром кто-то крикнул в дверь, что он кого-то убил, и действительно, рядом с ним умерла женщина. Она была главной куртизанкой в борделе.

«Ли Хуан, будучи министром войны, как вы могли провести ночь в борделе?»

Хай Лин была крайне возмущена этим. Она сердито посмотрела на Ли Хуана, думая: как он мог быть таким человеком, если император так ему доверяет?

Услышав слова Хай Лин, Ли Хуан быстро покачал головой: «Ваше Величество, я невиновен. Вчера вечером министр кабинета министров Лю пригласил меня на обсуждение. Он должен был быть здесь, но когда я приехал, я ждал и ждал, но так и не увидел его. Позже я потерял сознание, а к утру стал убийцей».

Ли Хуан рассказал о событиях прошлой ночи. В комнате Хай Лин, Цзи Шаочэн и остальные нахмурились. Неужели кто-то устроил ловушку для господина Ли?

«У Шан, ты послал кого-нибудь спросить у господина Лю, существует ли такой человек, как господин Ли?»

«Ваше Величество, я провел расследование, и лорд Лю утверждает, что ничего подобного не существует».

Похоже, это хорошо продуманная ловушка. Хай Лин и Цзи Шаочэн выглядели очень расстроенными. Может быть, это ловушка, устроенная семьей Запад, чтобы избавиться от Ли Хуана и получить должность министра войны? Если это так, то это действительно душераздирающе.

Однако мы не можем строить предположения, пока не проведем тщательное расследование. Но это действительно сложный случай. Человек умер в постели Ли Хуана, и даже если бы у Ли Хуана был рот, он не смог бы ничего объяснить.

Хай Лин встала и подошла к убитой женщине, расхаживая взад и вперед, осматривая лицо жертвы и нож, воткнутый ей в грудь.

Он быстро обнаружил недостаток и немедленно приказал У Шану позвать У Цзо. Указав на ножевое ранение, он медленно произнес: «Место разреза показывает, что сила удара спереди не такая большая, как сзади, поэтому рана спереди не такая обширная, как сзади. Судя по кровотечению, у убийцы шесть пальцев. Эти шесть пальцев соединены, и шестой палец должен быть также на большом пальце, поэтому сила удара спереди недостаточна».

Услышав это, У Цзо быстро и внимательно изучил вопрос и, наконец, согласно кивнул.

«Ваше Величество право, у убийцы шесть пальцев, и шестой палец соединен с большим пальцем».

Министр войны Ли Хуан наконец вздохнул с облегчением. Хотя его подозрения не были полностью сняты, по крайней мере, он знал, что это сделал не он.

«Спасибо, Ваше Величество Императрица. Спасибо, Ваше Величество Императрица.»

Ли Хуан говорил со страхом, понимая, что если бы не императрица, он бы сегодня точно был мертв.

Хай Лин проигнорировала Ли Хуана и приказала У Шану: «Немедленно арестуйте этого шестипалого человека. Также временно поместите министра войны Ли Хуана в тюрьму Министерства юстиции».

«Ваше Величество, мы повинуемся».

У Шан получил приказ, и Хай Лин, видя, что дело почти сделано, вывел Ши Мэй, Ши Лань, Цзи Шаочэна и других из И Хун Лоу.

Много людей наблюдало за происходящим снаружи здания. Как только Хайлин вышла, многие начали указывать на нее пальцами и перешептываться. Многие уважали и любили эту императрицу Бейлу.

Даже после того, как Хайлин и остальные сели в карету, люди продолжали разговаривать.

Хай Лин взглянула на И Хун Лоу, а затем, словно что-то вспомнив, поручила Цзи Шаочэну: «Проверь биографию этого И Хун Лоу».

«Да», — кивнул Цзи Шаочэн.

Хайлин повела группу обратно во дворец. Внутри кареты Минчжу с обеспокоенным выражением лица смотрел на Хайлин.

«Мисс, ваши действия оскорбляют вдовствующую императрицу. Думаете, она придет в ярость?»

Императрица беременна, когда же вернется император?

Хай Лин молчала, говоря, что императрица-вдова не может не винить её. Она боялась, что по возвращении во дворец её будет ждать императрица-вдова. Однако она не собиралась сидеть сложа руки. Она будет вмешиваться в дела двора и не останется равнодушной.

«Пошли, не думай об этом слишком много, я буду осторожен».

Карета въехала во дворец, и к тому времени, как Хайлин и остальные вернулись, уже был полдень.

Перед дворцом Цинцянь Фуюэ и другие дворцовые служанки и евнухи стояли на коленях, их лица были покрыты потом, было ясно, что они находятся на коленях уже довольно давно.

Как только появилась Хай Лин, Фу Юэ и остальные поспешно почтительно поприветствовали её: «Приветствую вас, Ваше Величество Императрица».

Ши Мэй первой заговорила, спросив: «Что происходит? Почему все стоят на коленях у дворцовых ворот?»

Фу Юэ подняла брови, взглянула на Хай Лина и прошептала: «Это императрица-вдова обнаружила, что императрица пропала, и наказала нас, заставив нас стоять здесь на коленях».

У дворцовых ворот выражения лиц нескольких человек изменились.

Хай Лин помахал Фу Юэ и остальным, приглашая их встать, и повел их к дворцу Цинцянь.

Фу Юэ доложил сзади: «Императрица-вдова также сказала, что Ваше Высочество должно немедленно вернуться и отправиться во дворец Цыси».

Хайлинь большую часть дня отсутствовала во дворце и очень устала. У нее не было сил идти во дворец Цыси, поэтому она сначала отдохнула в своей спальне во дворце Цинцянь и встала, чтобы отправиться во дворец Цыси, только после того, как немного поспала.

Внутри дворца Цыси.

Лицо императрицы-вдовы было крайне уродливым, глаза горели гневом, она была в ярости.

«Императрица поистине великолепна. Она демонстрирует свою власть даже перед посторонними, и даже изготовила императорский указ и золотой жетон императора».

Когда об этом зашла речь, императрица-вдова захотела кого-нибудь убить. Она никак не ожидала, что Фэнъэр оставит этой женщине золотую медаль. Если бы не эта золотая медаль, какой смысл был бы в Цзи Хайлин?

"Мать?"

Хай Лин знала, что гнев вдовствующей императрицы был вполне ожидаем, поэтому позволила ей выплеснуть свою злость, не говоря ни слова. Только после того, как вдовствующая императрица высказала всё, что думает, она медленно открыла рот.

«Мама, пожалуйста, не сердись. Дело об убийстве, совершенном министром войны, все еще находится в ведении Министерства юстиции. Линъэр боится критики со стороны посторонних, поэтому не хочет, чтобы семья Уэст вмешивалась».

«В таком случае я должен вас поблагодарить».

Императрица-вдова холодно посмотрела на Хай Лин. Видя, что та молчит и пристально смотрит на нее, она, немного помедлив, вздохнула и серьезно заговорила.

«Ваше Величество, будучи императрицей и беременной, почему вы покидаете дворец вместо того, чтобы должным образом заботиться о своей беременности? Вы даже ввязались в дело об убийстве министра войны. Отныне оставайтесь во дворце отдыхать и не обращайте внимания на эти пустяки. Позвольте мне разобраться с этим».

В конце концов, вдовствующая императрица все еще не хотела сдаваться; она хотела сама захватить власть, чтобы возвысить людей из западной семьи.

Теперь, когда она взяла инициативу в свои руки, она не позволит императрице-вдове делать все, что ей вздумается. В глазах Хай Лин мелькнул мрачный блеск, но она мягко улыбнулась и тихо заговорила.

«Линъэр благодарит маму за заботу. Мама, пожалуйста, будь уверена, Линъэр позаботится о своем здоровье. Кроме того, когда император покидал город Бяньлян, он поручил Линъэр уделять внимание придворным делам, и Линъэр, естественно, не может их игнорировать».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474