Глава 381

Услышав слова Хай Лин, Е Линфэн на мгновение опешился, затем пришел в себя, поднял взгляд на Хай Лин и не смог произнести ни слова.

Внутри кабинета Ши Чжу и остальные отступили назад, а затем ушли.

Хай Лин медленно подошла к Е Линфэну. В мгновение ока лицо Е Линфэна стало мертвенно бледным, лишенным всякого цвета, настолько бледным, что были едва заметны вены. Его глаза были налиты кровью и покраснели, как у тяжело раненого волка, он тяжело дышал. Пальцы были крепко сжаты, на них вздулись вены. Увидев его таким, Хай Лин почувствовала, что не может дышать. Ее сердце ужасно сжалось.

«Что именно произошло ночью?»

«Говорят, что я не потомок покойного императора, а сын Сыма Юаня».

"Что?"

Хай Лин подняла бровь, в ее глазах мелькнуло удивление. Е Линфэн грустно рассмеялся: «Теперь мне противно от самого себя. Линэр, ты думаешь, мне тоже противно? Я же сын Сима Юаня, от любовной связи наложницы. Думаешь, у меня еще есть лицо, чтобы кому-нибудь его показать?»

Закончив говорить, он рухнул на диван позади себя, затем откинулся назад и замер, словно умер. Помимо дыхания, он не проявлял никаких других реакций.

Увидев его в таком состоянии, Хайлин почувствовала, как разрывается сердце. Кем бы он ни был ребенком, он был ее возлюбленным, человеком, о котором она заботилась больше всего. Она медленно подошла, протянула руку и крепко сжала его ладонь.

«Спокойной ночи, не будь такой, не грусти. У тебя еще есть я и дети. В худшем случае, мы можем покинуть этот дворец и найти уединенный рай, чтобы жить в покое. Может быть, там нам будет счастливее, чем здесь».

Хай Лин заговорила, но Е Линфэн не двигался, потому что его сердце так сильно болело, что он не мог этого вынести. Он сомневался, что является ребенком своей матери. Даже если его подобрали, усыновили или украли, это не имело значения, но он не хотел быть ребенком Сима Юаня, потому что это был плод романа его матери.

Увидев, что Е Линфэн неподвижен и полностью отгородился от окружающих, Хай Лин пришла в крайнюю тревогу. В ее голове промелькнули образы, и у нее возникли вопросы.

Слова вдовствующей императрицы и Сима Юаня могут не соответствовать действительности. Если Е действительно их ребенок, почему вдовствующая императрица вообще устроила брак Си Янь с Е? А что касается покушения со стороны убийц в черных одеждах, Сима Юань явно нацелился на них двоих. В таком случае, как они могли быть биологическими родителями Е? Более того, они говорили с Е так, явно зная, что тот будет испытывать невыносимую боль. Как родители могли так поступить? Их действия не похожи на личную неприязнь, а скорее на борьбу с врагом.

Таким образом, Е, скорее всего, не является сыном вдовствующей императрицы и Сима Юаня. Но если он не сын вдовствующей императрицы, то где же её сын? Поскольку вдовствующая императрица смогла бежать из дворца в то время, у неё не было причин не взять сына с собой. Так где же этот сын сейчас?

Хай Лин задумалась, а затем вспомнила поступок вдовствующей императрицы. Раньше она не придавала этому большого значения, но теперь, внимательно обдумав ситуацию, поняла, что вдовствующая императрица относилась к принцу Чжаояну лучше, чем Е. Когда она впервые попала во дворец, принц Чжаоян часто приходил выразить почтение вдовствующей императрице, и та, казалось, никогда не отказывала принцу Чжаояну ни в чем. Вспоминая тот день, когда вдовствующая императрица устроила брак Си Юань с принцем Чжаояном, почему она хотела, чтобы принц Чжаоян женился на ком-то из семьи Си? Если бы принц Чжаоян стал императором в будущем, то императрицей была бы западная семья.

Чем больше Хай Лин думала об этом, тем яснее становилось ее сознание. Внезапно она схватила Е Линфэна за руку и заговорила низким голосом.

«Найт, я не думаю, что ты дочь Сыма Юаня. Ты дочь покойного императора, но есть же кто-то, кто является дочерью Сыма Юаня?»

На самом деле, причина, по которой Е так легко было обмануть, заключалась в том, что он был трезв, когда это его не касалось, но терял самообладание, когда дело касалось чего-то важного. Именно поэтому он попал в ловушку императрицы-вдовы и Сыма Юаня.

Как только Хай Лин закончила говорить, человек на диване зашевелился. Глубокие глаза Е Линфэна мелькнули, в них появился блеск, и он посмотрел на Хай Лин.

«Линъэр, не утешай меня, со мной все в порядке».

Хотя он и говорил, что с ним все в порядке, его голос был как у брошенного щенка — слабый и вялый, безжизненный. Мысль о том, что он может быть ребенком Сима Юаня, вызывала у него желание умереть. Если бы не Линъэр, которая все еще была рядом, он бы очень хотел сбежать от всего этого и с тех пор путешествовать по миру.

Хай Лин протянула руку и помогла ему подняться, очень серьезно сказав: «Я не пытаюсь тебя утешить. Подумай хорошенько. Твоя мать относится к тебе не как к родному ребенку, но она очень близка к принцу Чжаояну. Подумай хорошенько, не зацикливайся только на грусти».

После того как Хай Лин закончила говорить, глаза Е Линфэна потемнели, и он действительно начал очень серьезно об этом задумываться.

Размышляя об этом таким образом, я понял, что Линъэр не ошибалась. Императрица-вдова действительно очень хорошо относилась к принцу Чжаояну, но это не означало, что принц Чжаоян был его биологическим сыном или ребенком Сыма Юаня.

«Истинная императрица-вдова действительно очень хорошо относится к принцу Чжаояну, но что это значит? Императрица-вдова настаивает на том, что я — её ребёнок от Сима Юаня».

«Это лишь показывает, что она хотела защитить кого-то, и этот человек — её ребёнок. Как мать, она знала, что это повергнет вас в отчаяние и разобьёт вам сердце, но призналась в этом без колебаний. Что это значит? Это значит, что она не ваша биологическая мать».

После того, как Хай Лин утешила Е Линфэна, он наконец успокоился. Но как он мог доказать, что он не сын Сима Юаня, а сын принца Чжаояна?

«Не беспокойся об этом. Я что-нибудь придумаю. У тебя сейчас в голове полный беспорядок. Возвращайся во дворец Лююэ и поспи. Я прикажу евнуху привести кого-нибудь во дворец».

"ВОЗ?"

«Наложница Цзиньлань, возможно, эта наложница — ваша биологическая мать».

После того как Хайлин закончила говорить, в её сознании возник образ наложницы Цзиньлань. В этот момент она поняла, что элегантность наложницы Цзиньлань очень похожа на элегантность Е. Хотя мать и сын никогда не были вместе, они принадлежали к одной родословной, поэтому их элегантность также была одинаковой.

«Наложница Цзиньлань — моя настоящая мать», — подумал Е Линфэн, его разум был в смятении. Всё это время его матерью была не его мать, а другая странная и злая женщина, которая использовала его как орудие. Только наложница Цзиньлань могла быть его матерью. Как он сможет это вынести? Е Линфэну казалось, что голова вот-вот взорвётся. Столько всего произошло за один день.

«Кто-нибудь, подойдите сюда».

Хейлинг окликнула дверь, и вошли Шичжу и Шиджу.

«Отправьте императора в его спальню во дворце Лююэ для отдыха».

«Да, я понимаю».

Ши Чжу принял приказ и помог императору выйти. Хай Лин тоже встала и вышла. Дойдя до двери, она тихо сказала Ши Мэй, которая шла следом: «Ты тайно выйди из дворца и отправься в резиденцию принца Чжаояна, чтобы привести туда наложницу Цзиньлань. Не забудь взять с собой несколько человек. Не пугай наложницу. И не дай никому узнать, что наложница Цзиньлань вошла во дворец».

Если наложница Цзиньлань — мать Е, то вдовствующая императрица может причинить ей вред, если узнает о проникновении наложницы во дворец. Поэтому, чтобы защитить её, единственный выход — тайно привести её во дворец.

Ши Мэй ответила и вышла. Хай Лин последовала за Е Линфэном во дворец Лююэ, а затем лично проводила его в спальню для отдыха.

Е Линфэн держал Хай Лин за руку: «Линэр, береги себя. Не пострадай. Ты и ребенок — все, что у меня осталось».

Хай Лин энергично кивнула, а затем жестом предложила ему закрыть глаза. Во дворце воцарилась тишина. Человек на кровати был бледен. Некогда ослепительно красивый и сияющий теперь был омрачен болью и отчаянием, и всё его существо излучало глубокое чувство безнадежности. Если Е действительно был сыном Сима Юаня, он, вероятно, не смог бы этого вынести. Поэтому она молилась Богу, чтобы Он защитил Е как сына наложницы Цзиньлань, родной крови покойного императора.

Час спустя.

Ши Мэй вернулась во дворец и привела двух человек, чтобы доложить: «Ваше Величество, эта служанка привела в дворец наложницу Цзиньлань. Сейчас она находится в боковом зале за дворцом Лююэ. Ваше Величество, не хотели бы вы пройти туда сейчас или подождать немного?»

«Пошли», — сказала она, стремясь узнать о событиях, связанных с рождением ребенка у наложницы Цзиньлань, и посмотреть, нет ли каких-либо зацепок.

"хороший."

Хай Лин встал и повел Ши Мэй и остальных в заднюю часть зала. В боковом зале не было ни дворцовых служанок, ни евнухов. Немногие окружавшие его люди были доверенными лицами Ши Мэй, которые охраняли вдовствующую императрицу в этом зале. Что касается самого бокового зала, то там никого не было.

Хай Лин жестом приказала своим двум служанкам, Ши Мэй и Ши Лань, встать на стражу у двери и вошла сама. В боковом зале находились только вдовствующая наложница и няня, которые, по-видимому, были её доверенными лицами. Увидев вошедшую Хай Лин, вдовствующая наложница Цзинь Лань встала, выглядя озадаченной. Сегодня императрица тихо вывела кого-то из дворца, значит, у Хай Лин наверняка есть к ней вопрос. Поэтому вдовствующая наложница последовала за Ши Мэй во дворец. Увидев Хай Лин, вдовствующая наложница Цзинь Лань улыбнулась и поманила её к себе.

Улыбка играла в его темных глазах, когда он смотрел на живот Хайлин.

«Линъэр, ты уже на седьмом или восьмом месяце беременности, и скоро родишь. Сейчас тебе нельзя бегать. Просто оставайся во дворце и жди родов».

«Линъэр понимает ситуацию и благодарит вдовствующую супругу за проявленную заботу».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474