Глава 98

Оказалось, это был Седьмой принц, Фэн Цзыхэ. Вчера его старший брат приказал ему оставаться во дворце и не покидать его, поэтому сегодня утром он вышел рано. Он увидел, как женщины из резиденции наследного принца издеваются над Хай Лин, и хотел помочь, но Хай Лин отмахнулась от них всего несколькими словами. Она действительно была достойна быть его подругой.

Но, увидев увиденное, Седьмой Принц пришёл в ярость.

Как только Руж увидела Седьмого Принца, ей показалось, что она увидела спасителя, и она тут же пожаловалась: «Седьмой Принц, посмотри, как наследный принц унизил мисс вчера. Его не было видно на свадьбе, и он даже оставил нас двоих здесь. Ты думаешь, это место, где живет наследная принцесса?»

Фэн Цзыхэ окинул взглядом резиденцию перед собой, его лицо похолодело: «Я иду на поиски своего королевского брата».

Он уже собирался уйти, закончив говорить, но Хайлин быстро схватила его за руку.

«Цзыхе неприемлемо».

Если бы седьмой принц Фэн Цзыхэ отправился на поиски Фэн Цзысяо сейчас, это не только не принесло бы никакой пользы, но и вызвало бы недовольство наследного принца.

Ничего страшного, если она ему не нравится, ведь она всё равно не планирует оставаться в резиденции наследного принца. Но если ему не нравится Седьмой принц, как Седьмому принцу будет легко в будущем? Поскольку он считает её подругой, она не сможет причинить ему вред. Однако Фэн Цзыхэ не понимает, что она имеет в виду, и смотрит на неё снизу вверх.

«Входите первыми, и мы поговорим. Мы не можем поспешно обращаться по этому поводу к наследному принцу, иначе это только вызовет его недовольство. У меня есть решение, но мне нужна помощь Цзихэ».

Хай Лин проводила Фэн Цзыхэ в зал, который был довольно простым, но, к счастью, прибран слугами. Сорняки были оставлены снаружи лишь для того, чтобы ее опозорить.

Все обитатели особняка действуют в соответствии с желаниями наследного принца. Поскольку наследный принц её недолюбливает, они просто делают то, что он хочет, чтобы с ней было в порядке.

«Вы сказали, что я обязательно помогу вам, если смогу это сделать».

Внутри зала они непринужденно сели. Руж вышла, порылась в своем приданом и нашла немного чайных листьев, затем вернулась, чтобы заварить чай и подать его.

«Цзыхе, безусловно, знает характер наследного принца. Чем больше людей идут против его воли, тем решительнее он становится. Поэтому, если ты пойдешь, он тебя только отругает. Поэтому, Цзыхе, помоги мне распространить слухи о том, как плохо мне живется в резиденции наследного принца, выставив меня в ужасном положении, какого не было ни до, ни после. Как только это дойдет до императрицы, я думаю, наследный принц обязательно поручит кому-нибудь организовать для меня поездку. Тогда я окажусь в лучшем положении».

Услышав это, Седьмой принц, Фэн Цзыхэ, понял, что в этом есть полный смысл.

Мой старший брат всегда был авторитарным. Если он что-то задумал, то его отвращение только усилится, если другие попытаются его переубедить.

«Хорошо, я сейчас же отправлю тебе сообщение».

Фэн Цзыхэ встревоженно поднялся. Видя, что Хайлин не очень хорошо проводит время в резиденции наследного принца, он чувствовал себя очень неловко, поэтому ему нужно было как можно скорее уладить этот вопрос.

Хай Лин наблюдала, как Фэн Цзыхэ выходит, и тут же поняла, что та, должно быть, ужасно выглядит с растрепанными волосами и лишним весом. К счастью, Цзыхэ, похоже, не испытывала отвращения и даже беспокоилась о ней.

Жаль, что ей не нравятся люди из королевской семьи, а Цзихэ ещё слишком молод, иначе у неё могли бы завязаться отношения с этим парнем.

Когда Руж увидела, что Седьмой Принц заступился за них, она наконец почувствовала облегчение и перестала плакать. Она протянула руку, чтобы помочь Хайлинг подняться, и сказала: «Мисс, давайте пойдем сделаем прически и макияж. Я приготовлю вам еду позже».

Людям в резиденции наследного принца на них наплевать; они не могут просто умереть от голода. К тому же, они всегда так жили. По крайней мере, здесь нет недостатка в еде, так что они могут как-то выживать.

Однако они пробыли там недолго.

Новости о Фэн Цзыхэ распространились, и вскоре история изменилась по всей столице.

Жизнь наследной принцессы в резиденции наследного принца была невыносимой. Мало того, что наследный принц её недолюбливал, так она ещё и подвергалась издевательствам со стороны других женщин в резиденции. В конце концов, её даже вынудили жить в сарае за резиденцией наследного принца.

Вчера состоялась свадьба наследного принца, и Хай Лин должна была стать объектом насмешек. Но теперь все жалеют наследную принцессу.

В том, что она полная, нет ничего плохого, так как же наследный принц мог так с ней обращаться? К тому же, она талантливая женщина, и все же наследный принц так с ней обошелся.

Похоже, наследный принц — человек с ограниченными взглядами. Если бы такой человек стал императором в будущем, трудно сказать, стало бы это благословением или проклятием для Великой Чжоу.

В мгновение ока вся столица была охвачена новостями.

В течение половины дня эта новость дошла до ушей императрицы во дворце.

Императрица немедленно вызвала наследного принца Фэн Цзысяо во дворец и хорошенько его отчитала. Император был тяжело болен и находился на грани смерти. Первоочередной задачей было уладить дела с семьёй Цзян, а также важный вопрос брачного союза между двумя странами. Необходимо было поддерживать внутреннюю стабильность и противостоять внешним угрозам. Как мог наследный принц страны так обращаться со своей новобрачной? Что скажут люди?

Внутри дворца императрица разразилась яростной тирадой, в то время как наследный принц Фэн Цзысяо молчал, его лицо было мрачным.

Покинув дворец, он немедленно вернулся в резиденцию наследного принца и приказал управляющему Ся быстро перевести наследную принцессу в другой двор. Он также распорядился, чтобы с женщиной обращались хорошо, и что если распространятся новые слухи, он не оставит безнаказанным того, кто их распространяет.

вечер.

Стюард Ся проводил нескольких слуг из резиденции наследного принца в небольшой дворик, где жил Хай Лин.

«Приветствую вас, Ваше Высочество наследная принцесса».

Стюард Ся был гораздо вежливее, чем прежде. Хотя в его глазах все еще читалось презрение, он не смел проявлять неосторожность. Приказ отдал наследный принц, и он не мог нести ответственность, если что-то еще случится.

«О, это дворецкий Ся. Я искренне польщен».

Хайлин встал, расхаживал взад-вперед вокруг Ся Чэна, а затем спокойно спросил: «Что привело сюда дворецкого Ся?»

«Этот слуга просит Ваше Высочество наследную принцессу переехать во двор Линьсян».

«Почему вы переехали в Linxiang Courtyard?»

Хай Лин выглядела совершенно растерянной, но в глубине души знала, что это, должно быть, Седьмой принц слил эту новость, поэтому она и дошла до императрицы. Императрица, должно быть, в ярости. При серьезной болезни императора и внутренних и внешних проблемах, подобное все равно умудрилось распространиться. Без сомнения, императрица отчитает Фэн Цзысяо. Одна только мысль о том, как этого человека будут ругать, значительно успокаивала Хай Лин, но заставить ее съехать было бы не так-то просто.

Раз уж ей разрешили остаться здесь, вывезти её будет не так-то просто.

«Мне здесь вполне комфортно. Здесь очень тихо. Я всегда любил покой и тишину. Дворецкий Ся, можете идти обратно».

Хайлинь махнула рукой и дала указания Ся Чэну.

Старое лицо управляющего Ся помрачнело, но он был бессилен. Положение этой женщины было таким, какое оно есть. Даже наследный принц получил выговор от императрицы. Что же мог сделать такой старый слуга, как он?

«Двор Линьсян — это резиденция наследной принцессы».

Двор Линьсян был лучшим двором в резиденции наследного принца. Изначально это была резиденция наследной принцессы Восточного дворца. Однако перед свадьбой наследный принц приказал, чтобы наследной принцессе не разрешалось жить во дворе Линьсян. Он велел ей жить подальше от него, вне поля зрения и из памяти.

Вот почему он организовал приезд сюда наследной принцессы. Хотя внутри было просто наведено порядок, для уборки снаружи никого не наняли. Изначально он хотел устроить этой женщине неприятности, но неожиданно в итоге отчитали их самих.

«Хм, правда? Тогда кто меня сюда вчера привёз? Ну, раз уж я здесь, то, пожалуй, останусь. Давайте на этом и остановимся».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474