Глава 5

«Не волнуйтесь, мисс, я их всех изобью до полусмерти и заставлю бежать, спасая свои жизни».

Хайлинг больше ничего не сказала. Хотя Яньчжи настаивала на том, чтобы называть её «госпожой», на самом деле она считала Яньчжи всего лишь компаньонкой. Она не могла позволить Яньчжи обращаться с ней как с рабыней только потому, что та её спасла. Родившись в современную эпоху, она не была такой уж старомодной. Однако Яньчжи настаивала, поэтому Хайлинг осталась рядом с ней и считала себя служанкой.

Раз уж зашла речь о румянах, Хейлинг вспомнила кое-что: браслет «Семь звезд» из стекла на ее запястье. Неожиданно этот браслет оказался волшебным. Его основа была сделана из полупрозрачного белого нефрита, переливающегося светом и цветом, а передняя часть браслета представляла собой круглую поверхность, напоминающую часы. Однако вместо часовой стрелки поверхность была инкрустирована семью драгоценными камнями, шесть из которых окружали центральный.

Изначально эти семь бусин были прозрачными и бесцветными, как самые тонкие стеклянные бусины. Позже, после инцидента с Руж, она поняла, что эти бусины на самом деле имеют цвет, но он еще не пробудился, поэтому они и были бесцветными.

В тот день Руж была продана в бордель своим приемным отцом, страдавшим от игровой зависимости. Помимо отчаянной борьбы, она даже использовала веревку, чтобы ночью перебраться со второго этажа на первый. Однако ее обнаружили сутенеры в борделе и погнались за ней. В спешке она спрыгнула вниз, сломав два ребра. Кроме того, от сильного удара ее брюшная полость наполнилась кровью. Сломанные ребра были несерьезны, но кровотечение в брюшной полости было серьезным. Если бы его немедленно не вылечили, она могла бы умереть.

В ту ночь Хайлинг случайно проходила мимо и увидела, как кто-то преследует четырнадцатилетнюю девочку. Конечно, она не могла не помочь, поэтому схватила её и побежала. После множества поворотов и маневров им двоим наконец удалось оторваться от сутенеров. Однако у Руж уже образовались тромбы в брюшной полости, и после бега кровь хлынула вверх, и её начало рвать кровью. Она была на грани смерти. Хайлинг была крайне встревожена. В тот момент она пожелала немедленно вернуться в современный мир. Если бы она была в современном мире, она могла бы немедленно сделать операцию Руж и, безусловно, спасти ей жизнь.

Она была врачом, и тревога и боль, которые она испытывала, беспомощно наблюдая за пациентами перед собой, были невообразимы.

Как раз когда она была на грани отчаяния и вот-вот должна была сойти с ума, она вдруг обнаружила, что один из семи стеклянных браслетов в форме звезды на ее запястье загорелся, вспыхнув ослепительно красным светом.

Хай Лин подсознательно протянула руку и указала, и перед ней тут же появилось пространство, в котором находились все необходимые современные хирургические инструменты. Казалось, будто ее старая операционная переместилась туда. Хотя пространство было не очень большим, оно было небольшим, но полностью укомплектованным, и ничего не отсутствовало.

Увидев, что Янь Чжи потерял сознание, Хай Лин, не теряя времени на раздумья, немедленно нашла уединенное место, чтобы провести операцию Янь Чжи.

После операции он отвел Руж обратно в свой дворик, чтобы она восстановилась. Руж восстанавливалась во дворе.

Даже сейчас она не могла в это поверить. Если бы она не видела шрамов на теле Руж, она бы подумала, что это сон. Несколько раз после этого она уединялась в укромных местах, открывала пространство внутри красной жемчужины и убеждалась, что это действительно так. В этом пространстве действительно находились необходимые ей современные хирургические инструменты.

Другими словами, внутри этого браслета «Семь звезд» есть семь скрытых отделений, в каждом из которых что-то находится. Однако она пока точно не знает, что это за вещи. Все, что она знает, это то, что в ярко-красной бусине находятся ее современные хирургические инструменты, благодаря которым она теперь может исцелять больных.

В лунную ночь, у подножия каменных ступеней перед воротами двора, Хайлин задумчиво смотрела на браслет на своем запястье. Видя, что ее госпожа молчит, Яньчжи тоже неосознанно взглянула на свою руку.

Руж знала о магических свойствах браслета: «Мисс, как вы думаете, когда загорятся остальные драгоценные камни?»

Хайлин покачала головой, затем подняла взгляд и рассмеялась: «Не знаю, какая разница? Я так устала, давай спать».

Разговаривая, они зевали. Хотя они больше не принимали позу всадника и не ходили по колышкам в форме цветущей сливы, они по-прежнему каждый день совершали свою утреннюю пробежку на 3000 метров. Кроме того, они многое пережили со второй молодой женщиной, Цзян Фэйюй, поэтому очень устали.

«Хорошо», — Руж встала, протянула руку, чтобы помочь Хейлинг подняться, и они вдвоем повернулись, чтобы войти в комнату, прибраться и отдохнуть.

Подул прохладный ветерок, отчего юбки обеих женщин слегка развевались, и они чувствовали себя совершенно непринужденно.

Внезапно в темноте раздались торопливые шаги, размеренные и направлявшиеся прямо во двор.

Хай Лин и Янь Чжи невольно обменялись взглядами, в их глазах мелькнуло сомнение. Неужели Цзян Фэйюй наконец-то встревожил генерала Цзяна, и теперь кто-то собирается их арестовать?

Руж выглядела немного обеспокоенной и не удержалась от вопроса: «Мисс, что вы думаете?»

«Всё в порядке, чего нам её бояться?» Хай Лин выглядела бесстрашной. Она действительно её не боялась. Какой бы могущественной ни была Цзян Батянь, могла ли она убить её дочь? В лучшем случае, ей бы пришлось пережить физическую боль. Но Цзян Фэйюй, если меня изобьют, я рано или поздно тебе отомщу. Ну и что, если Бай Е меня защищает?

В темноте кто-то с фонарем поспешно подбежал и быстро приблизился к Хайлин и Яньчжи. Во главе группы стоял не кто иной, как главный управляющий семьи Цзян. Он опустил глаза и сказал: «Третья госпожа, генерал попросил вас пройти через главный зал».

Глава 007 Императорский указ о даровании брака

Шум у ворот двора испугал спящую во внутренней комнате Ду Цайюэ. Она крикнула изнутри: «Линъэр, кто там?»

Хайлин оглянулась на потолок, опасаясь, что происходящее снаружи может нарушить спокойный сон Ду Цайюэ, и быстро ответила: «Мама, всё в порядке, можешь ложиться спать».

Внутри воцарилась тишина. Хайлин повернулся и посмотрел на Хань Ляна, главного управляющего семьи Цзян, который стоял почтительно. Несмотря на преклонный возраст, он был чрезвычайно искусен и являлся правой рукой Цзян Батяня. В противном случае он не смог бы управлять властью семьи Цзян.

«Стюард Хан, интересно, что отец хочет со мной поговорить, когда мы все в приподнятом настроении? Давай обсудим это завтра».

Хай Лин говорила спокойно и терпеливо. Она понимала, что Хань Лян волнуется, но, несмотря на беспокойство врага, сохраняла спокойствие. Она верила, что Хань Лян расскажет ей, почему Цзян Батянь хочет её видеть. Хотя она и не хотела признавать, что человек, которому было наплевать на их жизни, был её отцом, она всё же не позволяла никому публично её критиковать.

«Третья мисс, генерал ждет вас в холле?»

Хань Лян подчеркнул свои слова. Он не ожидал, что с третьей госпожой будет так сложно иметь дело. Благодаря своей острой интуиции он легко мог понять, что третья госпожа вовсе не собирается идти в главный зал.

Однако это дело имело первостепенное значение, и она не могла не отправиться в главный зал. Генерал и вся семья ждали эту третью юную госпожу. Хань Лян был встревожен. Если это дело будет расследовано, даже если третью госпожу накажут, он от этого не выиграет. Генерал определенно усомнится в его способностях. Если он не может справиться даже с маленькой служанкой, как он сможет управлять таким большим генеральским особняком?

Хань Лян с тревогой ждал, но Хай Лин не торопилась. Она медленно и обдуманно произнесла: «Управляющий Хань сказал отцу, что Хай Лин стесняется. Сегодня так много гостей, что Хай Лин немного нервничает. Если она пойдет в главный зал, то наверняка опозорит отца. Поэтому завтра я пойду к отцу одна».

После того как Хайлин закончила говорить, она повернулась и приготовилась войти в дом. Яньчжи добавила позади себя еще одну фразу.

«Стюард Хан, мисс устала. Сходите и скажите генералу, что мисс робкая».

В лунном свете лицо Хань Ляна помрачнело. Он не ожидал, что после долгого перерыва третья госпожа станет такой самоуверенной и перестанет ему доверять. Увидев Хай Лин, входящую в дом, Хань Лян, не смея медлить, быстро остановил её.

«Третья госпожа, к нам прибыл евнух из дворца, чтобы вручить императорский указ, в котором специально просит о вашем присутствии».

Кто-то из дворца пришел, чтобы вручить императорский указ. Какое отношение это имеет к ней? Хай Лин инстинктивно хотела возразить, но сдержалась. В голове быстро промелькнула мысль. Это не Цзян Фэйюй жаловался, и не Цзян Батянь хотел их наказать. Вместо этого кто-то из дворца пришел, чтобы вручить императорский указ, приказав ей прийти. Поэтому у нее не было выбора, кроме как пойти. Каким бы могущественным ни был Цзян Батянь, он не посмел бы открыто бросить вызов императору. Поэтому он должен был послать кого-то, чтобы вызвать ее из уважения к власти. Но почему именно этот евнух попросил ее прийти? Какое отношение это имеет к ней?

Хай Лин немного подумала, затем повернулась к Хань Ляну: «Раз это кто-то из дворца, значит, здесь нет посторонних, поэтому я пойду».

Хань Лян вздохнул с облегчением, но с удивлением обнаружил, что его обдало холодным потом. Он, человек, способный авторитетно говорить даже перед генералом, так нервничал перед маленькой девочкой. Он не знал, боялся ли он, что она не пойдет, или же его пугала исходящая от нее аура.

«Третья мисс, пожалуйста».

Хань Лян отошёл в сторону, чтобы Хай Лин повёл Янь Чжи к главному залу перед особняком генерала, а Хань Лян и остальные следовали за ним по пятам. Группа торжественно двинулась к фасаду особняка генерала.

Что касается холла генеральского особняка, то Хай Лин ни разу не заходила туда за последние три года. Ее воспоминания о нем ограничиваются несколькими случаями.

В особняке генерала законным хозяином был Цзян Батянь. У Цзян Батяня была одна жена и три наложницы, а также два сына и три дочери. Его старший сын, Цзян Вэньчжэнь, и старшая дочь, Цзян Фэйсюэ, родились от его жены, госпожи Лю. Госпожа Лю не только родила законных сына и дочь семьи Цзян, но и была молодой женщиной из влиятельной семьи в столице. Ее отец был ученым академии Ханьлинь, но позже вышел на пенсию. Теперь ее брат также занимал высокий пост третьего ранга, служа комиссаром по транспортировке соли в провинции. Поэтому положение госпожи Лю в семье Цзян было прочным, и никто не смел проявлять к ней неуважение. Даже Цзян Батянь относился к ней с большим уважением и любовью.

Следующей была вторая жена, госпожа Су. Госпожа Су родила второго сына Цзян Ба, Цзян Вэньхао. Хотя она была наложницей, её всё равно уважали. Более того, её семья была известной императорской купеческой семьёй в столице. Хотя купцы не были столь влиятельны, как чиновники, и их статус казался ниже, вторая жена была самым богатым человеком в семье Цзян. Она принесла большое приданое, когда вышла замуж за члена семьи. Кроме того, вторая жена с детства была знакома с мирскими обычаями и умела использовать хитрость. Она часто использовала мелкие услуги и выгоды, поэтому все в семье Цзян, от генерала до управляющего и слуг, очень её любили.

Третья жена, Янь Рую, изначально была куртизанкой в борделе. Цзян Батянь проникся к ней симпатией и привёл её к себе в качестве третьей наложницы. Хотя у третьей жены не было ни власти, ни денег, она обладала необыкновенной красотой. Именно она была любимой наложницей Цзян Батяня. Несмотря на отсутствие денег, власти и влияния, только она смогла завоевать расположение Цзян Батяня. Поэтому, естественно, никто в семье Цзян не осмеливался её запугивать. Более того, она родила вторую дочь, Цзян Фэйюй, возлюбленным которой был Бай Е, молодой генерал царства Великая Чжоу. Это влияние было весьма сильным, поэтому третья жена стала ещё более энергичной.

Наконец, была мать Хайлин. Изначально она была служанкой главной жены, Лю, и всегда служила ей. Она была доверенным лицом Лю, но однажды Цзян Батянь напился и изнасиловал её мать. После этого, не сумев избавиться от своей мужской гордости, он переложил всю вину на её мать, из-за чего Лю потеряла лицо. С тех пор она ненавидела свою мать и изначально хотела выгнать её из дома, но кто мог знать, что в тот момент она забеременеет.

Нетрудно представить, какое положение занимали эта мать и дочь в семье Цзян. На них смотрели свысока не только жены генерала, но даже слуги относились к ним с презрением и время от времени доставляли им неприятности.

К счастью, они жили в отдаленном районе, поэтому могли избегать встреч и им было о чем беспокоиться. Они также старались избегать людей, которые искали неприятностей, и жили мирно.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474