Глава 385

Хай Лин ничего не сказала, а затем снова съежилась в постели. Погода была немного холодной, и она вот-вот должна была родить, поэтому ей очень хотелось спать. К тому же, у Е больше не было никаких забот, и он со всем справится. Она верила, что он на это способен.

Е Линфэн еще немного полежал, а когда пришло время утреннего судебного заседания, он оделся и пошел присутствовать.

Во время утреннего заседания суда император разоблачил деяния премьер-министра Чжунли во дворце, выявив, что премьер-министр и принц Чжаоян вступили в сговор. В прошлом Е Линфэн поручал расследовать многие проступки Чжунли, но ни один из них не оказался фатальным. Теперь же, с учетом бухгалтерских книг, представленных Шуй Ци из Сунчжоу, все это вместе взятое стало фатальным. В зале чиновники были потрясены. Сторонники премьер-министра были в ужасе и встали на колени. Те же, кто выступал против премьер-министра, были вне себя от радости. Этот старый негодяй наконец-то получил по заслугам.

Е Линфэн приказал министру юстиции У Шану тщательно расследовать это дело. Неважно, кто это был, он должен был расследовать до конца. Будь то родственники императора или высокопоставленные чиновники, любой, кто осмелится нарушить законы страны, будет сурово наказан.

Министр юстиции получил указ, и после утреннего судебного заседания новость быстро распространилась по всему дворцу.

В Цысиском дворце императрица-вдова побледнела. Выслушав рассказ молодого евнуха, она, засомневавшись в его словах, снова задала вопрос.

«Вы сказали, что принц Чжаоян и премьер-министр были пойманы императором с поличным».

«Да, Ваше Величество, все об этом говорят. Император посылал людей следить за премьер-министром, и прошлой ночью он обнаружил, что принц Чжаоян и премьер-министр что-то замышляют, поэтому он арестовал и принца Чжаояна».

"Блин."

Императрица-вдова сердито выругалась. Она всегда презирала Чжунли. Она неоднократно напоминала принцу Чжаояну, чтобы он не создавал проблем и был доволен своим положением принца Чжаояна. Но теперь он ввязался в дела премьер-министра Чжунли. Рано или поздно с родословной премьер-министра разберётся император. Любой здравомыслящий человек додумался бы до этого, но Е Раньи, этот мерзавец, был таким безмозглым.

Императрица-вдова была одновременно разгневана и обижена, и в то же время ей было его жаль. Взмахом руки она отпустила евнуха и всех остальных в зале.

В главном зале присутствовали только вдовствующая императрица и бабушка Ин. Бабушка Ин недоумевала, почему у вдовствующей императрицы такое мрачное выражение лица. Разве вдовствующая императрица не должна была радоваться аресту премьер-министра? Семья Чжун всегда подавляла людей в Западном дворце, а теперь, когда их арестовали, семья Чжун, скорее всего, погибнет. Вдовствующая императрица должна была радоваться, но вместо этого она была так разгневана. Может быть, это из-за ареста принца Чжаояна?

Поразмыслив, Ин Мама почувствовала, что императрица-вдова, похоже, очень хорошо относится к принцу Чжаояну. Что же происходит?

Бабушка Ин, естественно, не смела слишком много думать о подобных вещах; она не смела вмешиваться в дела, касающиеся королевской семьи.

«Что случилось с императрицей-вдовой?»

Императрица-вдова откинулась на спинку кресла и покачала головой: «Ничего особенного. Я просто подумала, что в королевской семье осталось не так много знатных родов. Теперь остался только принц Чжаоян, и император даже нацелился на него. Что скажет об этом мир? Наверное, скажут, что император не терпит своих братьев, поэтому пытается искоренить эти королевские роды одного за другим. Сначала это был принц Аньян, а теперь принц Чжаоян. Я беспокоюсь за императора».

После того, как вдовствующая императрица закончила говорить, бабушка Ин с сомнением спросила: «Неужели это действительно так?» Но почему вдовствующая императрица, казалось, больше беспокоилась о принце Чжаояне? Однако она не осмелилась ничего сказать и промолчала.

Императрица-вдова успокоила свой гнев и посмотрела на Ин Маму: «Пришлите кого-нибудь в императорский кабинет, чтобы пригласить императора. Скажите ему, что я хочу его видеть».

«Да, Ваше Величество».

Старуха Ин получила приказ и велела евнуху отправиться в императорский кабинет, чтобы пригласить императора, поскольку вдовствующая императрица желала его увидеть.

Стоя перед главным залом дворца Цыси, бабушка Ин выглядела встревоженной. Казалось, во дворце царила странная и непредсказуемая атмосфера. Что же это могло быть? — размышляла она, выходя из дворца Цыси.

Императрице-вдове не пришлось долго ждать; император получил доклад от евнуха и прибыл со своей свитой.

«Приветствую тебя, мама».

Хотя Е Линфэн и не хотел этого делать, чтобы эта женщина ничего не заподозрила, он всё же подавил в себе обиду и медленно открыл рот, но тон его был несколько холодным. «Лин Хань, — удивленно подняла брови императрица-вдова, — и медленно спросила».

«Что не так с Фэнъэр?»

Услышав, как она так ласково его называет, Е Линфэн почувствовал, что у него перехватило дыхание. Она обманывала его с самого начала и до конца, притворяясь, а теперь говорила такие нежные слова. Если бы он не сдержался, он бы дал ей пощёчину. Как она могла так с ним обращаться?

Однако сейчас предпринимать какие-либо действия было нецелесообразно. Если бы она узнала и стала настаивать на том, что он её сын, сын Сима Юаня, это бы подорвало его репутацию. Поэтому Е Линфэн изо всех сил старался успокоиться. Когда он снова поднял голову, ему стало намного лучше, и он заговорил низким голосом.

«Ваше Величество, прошу прощения за то, что произошло с премьер-министром во время утреннего судебного заседания».

Услышав, как он упомянул премьер-министра Чжунли, вдовствующая императрица сразу же подумала о принце Чжаояне Е Раньи и забеспокоилась. Она проигнорировала холодное выражение лица Е Линфэна, жестом попросила всех в зале покинуть зал, а затем, глядя на Е Линфэна, произнесла свою речь.

«Фэнъэр, что ты собираешься делать с принцем Чжаояном?»

«Принц Чжаоян осмелился вступить в сговор с премьер-министром Чжунли. Похоже, что принц Чжаоян стоит за Чжунли. Поэтому я не оставлю их безнаказанными и сурово накажу».

Говоря это, он поднял голову и уставился на императрицу-вдову. И действительно, он увидел панику в ее глазах и побледнение лица. Тогда она глубоко вздохнула и заговорила, чтобы остановить его.

«Фэнъэр, ты не должна поднимать руку на принца Чжаояна. Я уже причинила зло покойному императору. Теперь принц Чжаоян — единственный оставшийся потомок покойного императора. Если ты причинишь вред принцу Чжаояну, как я смогу предстать перед покойным императором в загробной жизни?»

После того, как императрица-вдова закончила говорить, она расплакалась. Лицо Е Линфэна стало невероятно мрачным. Ему действительно хотелось подойти и заколоть эту женщину до смерти. Она действительно могла лгать нагло.

Совершенно очевидно, что принц Чжаоян — её внебрачный сын, бастард, а не ребёнок покойного императора, и всё же она говорит ему такие вещи. Она совершенно бесстыдна.

Е Линфэн был так разгневан, что едва не забил женщину до смерти, но, к счастью, сохранил рассудок, сдержал гнев и заговорил зловещим и холодным тоном.

«Не считает ли Ваше Величество, что мне следует избавиться от принца Чжаояна, чтобы укрепить своё положение? Если моя истинная личность будет раскрыта, кто сможет гарантировать мне сохранение должности? Поэтому я должен избавиться от принца Чжаояна».

Как только он закончил говорить, лицо вдовствующей императрицы побледнело ещё сильнее, а в её глазах отразилось глубокое беспокойство и страх. Увидев её в таком состоянии, Е Линфэн почувствовал прилив удовольствия. Оказалось, слабостью этой женщины был принц Чжаоян. Похоже, все матери в мире одинаковы. Е Линфэн ненавидит то, что эта женщина никогда не относилась к нему как к сыну. Поэтому отныне он никогда больше не будет относиться к ней как к матери.

"ночь?"

«Я принял решение. Я должен избавиться от принца Чжаояна. Только устранив его, я смогу гарантировать, что моему положению никто не будет угрожать. Поскольку он потомок покойного императора, я позволю ему отправиться в подземный мир, чтобы воссоединиться с покойным императором».

Е Линфэн произнес это кровавым и жестоким тоном, а затем улыбнулся, глядя на вдовствующую императрицу во главе стола.

«Разве мама не должна радоваться за меня? Устранив принца Чжаояна, я гарантирую, что царство Бэйлу перейдет ко мне, поэтому принц Чжаоян должен умереть».

Слова «верная смерть» снова заставили сердце вдовствующей императрицы сжаться, а голову затуманить. Мысль о том, что принц Чжаоян действительно будет уничтожен императором, вызвала у нее дрожь. Нет, она не могла вынести мысли о том, чтобы увидеть, как принц Чжаоян будет уничтожен императором.

«Ваше Величество, что думает об этом вдовствующая императрица?»

Она хотела снова убедить императора, но Е Линфэн уже принял решение и прямо сказал: «Ваш подданный принял решение, мать, больше нет необходимости меня убеждать».

Выразив почтение, она вышла из главного зала. Внутри императрица-вдова протянула руку и крепко ухватилась за стул рядом с собой, чтобы удержаться на ногах. Ее грудь тяжело вздымалась, и она не могла произнести ни слова. За пределами зала бабушка Ин вела людей внутрь и, увидев выражение лица императрицы-вдовы, сильно встревожилась.

«Ваше Величество, что случилось? Что произошло?»

Императрица-вдова покачала головой и в оцепенении произнесла: «Император проигнорировал мои слова и хотел убить принца Чжаояна».

Услышав слова вдовствующей императрицы, Ин Мама была несколько смущена. Император хотел убить принца Чжаояна за то, что тот нарушил закон, так почему же лицо вдовствующей императрицы выглядело таким уродливым? — подумала Ин Мама про себя и подсознательно заговорила.

«Поскольку принц Чжаоян нарушил закон, вполне естественно, что император избавится от него».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474