Глава 111

В ту ночь наследный принц и наследная принцесса дежурили, а императрица и другие наложницы повели остальных принцев стоять на страже снаружи.

Внутри дворца наследный принц Фэн Цзысяо горько плакал, его тело было окутано глубокой скорбью.

Уважение к мертвым имеет первостепенное значение. Хотя Фэн Чан использовал ее как пешку, он уже был мертв, поэтому Хай Лин не стала предпринимать никаких действий в этот момент.

Ей не очень хотелось стоять на коленях во внутреннем зале вместе с Фэн Цзысяо, неся бремя в память о старом императоре. Более того, будучи пешкой, она не могла по-настоящему грустить. Когда ей становилось скучно, она изредка поглядывала на Фэн Цзысяо и понимала, что он действительно убит горем.

Я слышал, что покойный император Фэн Чан всегда очень любил этого наследного принца, и их отношения как отца и сына отличались от обычных королевских семей, где не было междоусобиц. Вероятно, поэтому он был так убит горем.

Пока Хайлин размышляла, она внезапно почувствовала какое-то колебание в темноте.

Из дворца исходило сильное убийственное намерение, отчего ее лицо слегка потемнело, а маленький рот приоткрылся.

Неужели кто-то действительно стал бы совершать покушение в такое время? Кто настолько нагл? Император только что скончался, а они не могут дождаться момента, чтобы нанести удар?

Кто же эти люди на самом деле?

Может ли он быть одним из людей принца Нина, приближенного к Фэн Цзыюй? В конце концов, Фэн Цзысяо взойдет на престол в качестве нового императора рано утром завтра, что затруднит его устранение.

Сегодня подходящий момент; дежурят только наследный принц и она.

Евнухи и служанки во дворце были совершенно некомпетентны, поэтому, если бы пришедший туда человек обладал достаточной властью, они могли бы оказаться в реальной опасности.

Хай Лин подумала про себя и мысленно произнесла название «Сапоги Огненного Облака». Сапоги появились у неё на ногах. Когда убийцы ворвались бы в дом, они защитили бы её, сделав невозможным причинение ей вреда обычными людьми. Однако она не стала бы участвовать в убийствах среди членов королевской семьи, поскольку у неё не было причин помогать Фэн Цзысяо.

Однако она чувствовала что-то неладное. Окружающая обстановка была наполнена сильным убийственным намерением, которое ощущала даже она, лишенная внутренней энергии. Наследный принц Фэн Цзысяо, искусный в боевых искусствах, казалось, совершенно не замечал этого и продолжал печально плакать, оставаясь равнодушным.

Хайлин невольно прищурилась, задумавшись, когда человек в тени начал двигаться.

За слоями занавесок сверкали мечи, и тени падали в мгновение ока. Десятки искусных мужчин в черных одеждах, источающих сильное убийственное намерение, разделились на две группы и бросились к ней и Фэн Цзысяо, одновременно атакуя евнухов и дворцовых служанок, стоявших на коленях со всех сторон.

Евнухи и дворцовые служанки никак не ожидали, что кто-то совершит ночное нападение на наследного принца и наследную принцессу, и все они упали на землю и погибли.

Хай Лин заранее все спланировала, поэтому, как только эти люди набросились на нее, она подпрыгнула в воздух, ее фигура, словно цветок, ловко увернулась от преследования убийц.

Уворачиваясь, он крикнул в сторону зала: «Помогите! Помогите! Там убийца! Там убийца!»

Убийцы были явно ошеломлены. Они думали, что легко убьют женщину, но не ожидали, что потерпят неудачу и вместо этого позволят ей кричать и вопят в зале духов. Ненависть поднялась в их сердцах, их глаза стали волчьими, и казалось, что их сила никогда не иссякнет, когда они в отчаянии замахнулись своими сверкающими серебряными мечами.

Их нападения были безжалостными и жестокими, и женщина, которую они преследовали, потеряла свою красоту и в панике убежала, копаясь в разных предметах в зале духов и издавая громкие звуки.

Уворачиваясь, Хай Лин постоянно поглядывала на наследного принца Фэн Цзысяо, стоявшего напротив. Она увидела Фэн Цзысяо, окруженного группой людей в черном. Фэн Цзысяо был полон убийственного намерения, а его глаза горели жаждой крови. Он отбивался от приближавшихся к нему людей в черном, постепенно отступая шаг за шагом. Затем он внезапно крикнул из-за палатки: «Стражница, поймайте убийцу!»

Шум внутри зала уже привлек внимание тех, кто находился снаружи, и вскоре большая группа охранников ворвалась внутрь и вступила в схватку с появившимися людьми в черном.

В зал ворвались не только охранники, но и многочисленные военные офицеры из двора.

Среди них были премьер-министр левых сил Си Линфэн, генерал-майор Бай Е, имперский цензор Вэй Линь, и даже Цзян Батянь поспешил туда.

Как только толпа хлынула внутрь, они набросились на одетых в черное убийц. Когда Си Линфэн увидел, что кто-то преследует Хай Лин, хотя он знал, что она может защитить себя, вокруг него вспыхнула сильная жажда убийства. Он бросился навстречу убийцам, его широкие рукава развевались, и мощная ци поразила одетых в черное убийц, быстро отбросив их в сторону. Властная внутренняя сила отбросила убийц, оставив их в тяжелом положении.

Никто не подозревал, что в глазах Си Линфэна, молча бросившего взгляд на наследного принца Фэн Цзысяо, находившегося в самом центре зала, скрывалась холодная злость. Этот взгляд был наполнен глубоким смыслом.

К сожалению, Хай Лин мельком увидела это и кое-что поняла. Может быть, это был заговор, организованный наследным принцем и премьер-министром левых сил с целью устранения принца Нина, Фэн Цзыюя, и они просто поднимали ложную тревогу?

Принц Нин Фэн Цзыюй, безусловно, амбициозен и хочет взойти на трон, но в такое время посылать убийц для расправы над наследным принцем — отнюдь не мудрый шаг.

Итак, это план Его Высочества наследного принца и левого премьер-министра. Хай Лин улыбнулся, но это была холодная улыбка.

В зале было много людей, и никто её не заметил. Все были сосредоточены на поимке убийцы, и тут кто-то спросил, не ранен ли наследный принц.

Лишь премьер-министр левых взглядов Си Линфэн тихо подошел к ней и с беспокойством спросил: «С вами все в порядке?»

На самом деле, сегодняшний заговор был действительно спланирован Си Линфэном и Фэн Цзысяо. Они обнаружили, что принц Нин, Фэн Цзыюй, вступил в сговор с несколькими министрами при дворе. Принц Нин хотел заговорить против наследного принца и самому стать императором, поэтому они решили нанести удар первыми, чтобы переломить ход событий и одержать победу.

Си Линфэн не ожидал, что Фэн Цзысяо пошлёт убийц, чтобы убить Хай Лина. Возможно, он хотел убить двух зайцев одним выстрелом, расправившись и с принцем Нином, и с Хай Лином, но он не знал, что это разозлит Си Линфэна. Си Линфэн был очень зол, но, к счастью, Хай Лин остался невредим, иначе он бы никогда не отпустил Фэн Цзысяо.

"Я в порядке."

Увидев беспокойство на лице Си Линфэна и скрытую в его глазах тревогу, Хай Лин почувствовала тепло в сердце. По крайней мере, среди этих людей кто-то еще заботится о ней, поэтому она тихо сказала: «Спасибо».

Услышав, что с ней все в порядке, Си Линфэн наконец-то успокоился и направился обратно к наследному принцу. Вместе с охранниками они захватили убийцу в черном.

За пределами дворца, помимо врывавшихся туда военных, императрица также привела с собой своих людей. Руж последовала за императрицей и прокралась внутрь. Как только она приблизилась к Хайлинг, она нервно начала задавать ей вопросы.

«Мисс, вы в порядке?»

"Я в порядке."

На губах Хай Лин появилась лёгкая улыбка. Что-то с ней не так.

Однако ей было любопытно, как будут развиваться события дальше. Если она угадала правильно, Фэн Цзысяо изначально хотел использовать этих людей, чтобы убить её, потому что на следующий день, после восшествия на престол, его должны были короновать императрицей. Вероятно, ему не нужна была такая императрица, как она, поэтому он хотел воспользоваться царящим хаосом, чтобы избавиться от неё, а затем поставить на престол новую императрицу, которая его устроит.

Какой жестокий человек! Даже если бы он её не любил, он бы не стал так легко бросать чью-то жизнь.

Что для него значат человеческие жизни? Неужели они так же незначительны, как жизни муравьев?

Пока Хайлин был погружен в свои мысли, группа уже обезвредила убийц, многих из которых убили, а нескольких захватили в плен.

В этот момент все затихли. Молодой генерал Бай Е, незаметно для остальных, тихо подошел к Хай Лин и с беспокойством посмотрел на нее. Изначально он хотел броситься защищать Хай Лин, но премьер-министр левых сил Си Линфэн опередил его, и вместо этого он захватил убийц.

Хай Лин подняла взгляд на Бай Е, вспоминая, как они пили вместе в день свадьбы. Он сказал, что никогда не будет заставлять ее делать то, чего она не хочет, поэтому ей не нужно относиться к нему как к врагу. Подумав об этом, она слегка улыбнулась и покачала головой.

Бай Е знала, что с ней все будет в порядке; с помощью Си Линфэна как она могла оказаться в опасности?

Он издалека взглянул на неё и увидел, что Си Линфэн смотрит на неё с беспокойством в глазах. Он был глубоко потрясён. Неужели премьер-министру она нравится? Как такое возможно?

Он ждал её. Он знал, что наследный принц Фэн Цзысяо на самом деле не любит её, поэтому в конце концов свергнет её. В тот момент он преодолеет любые препятствия, чтобы жениться на ней. Однако он не ожидал, что премьер-министр левых сил тайно следил за ней и защищал её, что вызывало у него беспокойство.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474