Глава 364

Ши Мэй добавила: «Да, в зале Баоцзи кто-то умер. Её Величество Императрица отправилась туда, чтобы разобраться с этим, поэтому трапеза была отложена».

Услышав о смерти в Баоцзитанге, Е Линфэн поднял бровь и мрачным голосом сказал: «Где министр юстиции У Шан? Это дело об убийстве находится в ведении Министерства юстиции. Зачем Ваше Высочество должно вмешиваться?»

Прежде чем Хай Лин успела ответить, дворцовая служанка принесла еду из-за двери зала. Еду быстро разложили, и Ши Мэй почтительно пригласила Хай Лин поесть. Е Линфэн знал, что Хай Лин голодна, но решил подождать и дать ей поесть первой. Беременные женщины не должны голодать; она ела за одного человека, обеспечивая двоих.

В главном зале царила тишина, нарушаемая лишь звуками еды Хай Лин, которые изредка прерывались словами Е Линфэна: «Помедленнее, не подавись».

Увидев, как голодна Хайлин, он почувствовал, как у него разбилось сердце. Она должна была проводить пышную свадебную церемонию, а так умирала от голода. Как он мог не пожалеть её? К тому же, как кто-то мог умереть в Баоцзитанге? У Е Линфэна было много вопросов, но, видя, что Хайлин ест с аппетитом, он перестал их задавать. Вместо этого он приносил ей воды и время от времени давал ей понемногу, чтобы она не подавилась.

Хайлин очень быстро наелась и напилась досыта, а затем, погладив живот, наконец почувствовала себя намного лучше.

Зная, что Е хочет расспросить её о деле об убийстве в зале Баоцзи, она приказала дворцовым служанкам убрать еду. Только когда в зале осталось мало людей, она рассказала Е Линфэну о случившемся и о том, что произошло в зале Баоцзи. Выслушав это, лицо Е Линфэна помрачнело и помрачнело.

«Как смеет кто-то из поместья принца Чжаояна совершать такое! Проведите расследование! Тот, кто будет уличен, не останется безнаказанным!»

На самом деле, Е Линфэн и Хай Лин прекрасно понимали, что если в этом деле действительно замешан кто-то из резиденции принца Чжаоян, то этот человек, скорее всего, связан с принцессой Си Янь из Чжаоян. Она уже причинила Си Янь сильное кровотечение, поэтому Е Линфэн, естественно, возненавидел её и начал строить коварные планы. Однако Е Линфэн должен был признать, что принцесса Си Янь из Чжаоян не отличалась умом. Подумайте сами, её действия легко могли быть раскрыты. Если это действительно она, сможет ли она сбежать?

Хайлин зевнула, выглядя немного усталой.

Е Линфэн протянул руку, поднял её на руки и направился ко дворцу. Он сказал, что они могут поговорить об этом завтра.

«Пойдем отдохнем, уже поздно».

«Ммм». Хайлин, словно щенок, прижалась к Е Линфэну и быстро уснула от изнеможения. Е Линфэн отнёс её во дворец и жестом показал слугам, идущим за ним, что им не нужно входить. Он опустил Хайлин на кровать, затем лично вытер ей лицо и руки полотенцем, раздел её и дал ей поспать. Его лицо было полно нежности и ласки.

Внутри дворца царила тишина.

С наступлением ночи в доме Е царил полный хаос.

Из будуара молодой леди доносился звук, похожий на крик забиваемой свиньи, нарушавший покой всего дома.

Глава семьи Е с мрачным выражением лица повел своих людей в будуар Е Люшуан. Он увидел свою дочь, лежащую лицом вниз на кровати, ягодицы и нижняя часть тела которой были покрыты кровью – поистине ужасное зрелище. Ранее, когда служанка пыталась переодеть Е Люшуан, пятна крови прилипли к одежде. Каждый раз, когда служанка двигалась, Е Люшуан издавала свиноподобный вопль, нарушая покой всего особняка.

Господин Е ввел свою жену. Как только Е Люшуан увидела господина Е, она пришла в ярость и закричала.

«Отец, почему ты не сказал мне раньше? Почему ты не сказал мне, что сегодня выходит замуж моя кузина? Если бы ты сказал мне раньше, я бы не позволил своей кузине жениться на той принцессе из Южного Перьевого Королевства. Я бы никогда не позволил им пожениться».

Мысль о том, что ее кузина выйдет замуж за другого, повергла Е Люшуан в отчаяние и печаль, и она плакала навзрыд.

«Нет, я не позволю им поступать по-своему. Я полна решимости жениться на своей кузине, даже если это будет в качестве наложницы».

Как только Е Люшуан закончил говорить, лицо господина Е стало чрезвычайно холодным, а в его глазах вспыхнула убийственная ярость. Увидев выражение лица господина Е, госпожа Е испугалась и быстро шагнула вперед, чтобы остановить Е Люшуана, не позволив ему говорить безрассудно.

«Шуанъэр, перестань нести чушь. Когда придешь в себя, веди себя прилично. Мама найдет тебе хорошего жениха».

Кто бы мог подумать, что, услышав слова госпожи Е, Е Люшуан в гневе оттолкнула её руку.

«Мама, ты тоже так со мной обращаешься? Разве ты не знаешь, что больше всего на свете я люблю своего кузена? Я никогда не выйду замуж ни за кого другого, кроме него».

«Шуанъэр, что за чушь ты несёшь? Если будешь продолжать нести чушь, мама рассердится».

Госпожа Е была так взволнована, что расплакалась. Императрица издала указ, согласно которому, если Е Люшуан снова устроит беспорядки в доме Цзи, вся семья Е будет казнена вместе с ней. Поэтому хозяин дома люто ненавидел Е Люшуан. Он родил дочь, которая не только не принесла чести семье, но теперь еще и втянула их в свои планы. Таким образом, хозяин дома затаил в себе убийственные намерения. Е Люшуан родилась у госпожи Е, которая баловала ее с детства и, естественно, очень любила. Она надеялась, что дочь осознает реальность ситуации и перестанет думать о Цзи Шаочэне, чтобы спасти свою жизнь. Однако Е Люшуан не знала о мыслях матери и продолжала обвинять госпожу Е.

«Мама, нет смысла злиться. Я не откажусь от своего кузена. Я с детства мечтала выйти за него замуж, поэтому я выйду замуж за представителя семьи Цзи, даже если мне придётся стать наложницей».

Госпожа Е потеряла дар речи. Неужели она действительно просто станет наложницей? Даже если бы она хотела быть наложницей, никто бы ее не хотел. Если бы Цзи Шаочэн любил ее, он бы давно на ней женился. Зачем ждать до сегодняшнего дня? В итоге она ничего не получила. К тому же, императрица уже сказала, что если она создаст еще больше проблем, то у семьи Е будут неприятности.

«Шуанъэр, ты такой глупый».

«Мама, мне невыносимо больно, болит сердце и всё тело, а ты всё ещё критикуешь меня? Ты действительно хочешь, чтобы я умер?»

Мастер Е внезапно взревел: «Ты заслуживаешь смерти!»

Сказав это, он повернулся и вышел из комнаты Е Люшуан. Как только госпожа Е увидела, что муж уходит, она быстро последовала за ним. Они вдвоем вернулись в свою комнату. Позади них Е Люшуан все еще кричала. Сегодняшние побои оставили лишь синяки на ее ягодицах. У нее все еще было много энергии, и она могла кричать и ругаться. Все в особняке были в ужасе.

В комнате господина Е госпожа Е умоляла своего мужа: «Господин, пожалуйста, пощадите Шуанэр хотя бы на этот раз. Я обязательно убежу её и не позволю ей причинять больше неприятностей. Я найду ей хорошую семью, чтобы выйти за неё замуж. Господин, она ваша родная дочь. Как вы можете быть такими бессердечными?»

Госпожа Е задумалась о том, как она вынашивала ребенка десять месяцев и наконец родила эту дочь. Неужели все это ради такого финала?

Госпожа Е спокойно молчала, но как только она начинала говорить, господин Е приходил в ярость. Теперь она не нравилась не только Е Люшуану, но и госпоже Е.

«Вы уже были там, ждали, пока она начнет создавать проблемы, прежде чем прийти за нее. За эти годы другие семьи воспитали своих дочерей так, чтобы они знали, что такое стыд и хорошие манеры, но почему ваша дочь такая непослушная и сумасшедшая? Я не знаю, сколько раз меня высмеивали наедине за отсутствие семейных правил, а теперь вы пришли за нее заступаться».

Мастер Е отчитал госпожу Е, лицо которой побледнело, и она не смогла произнести ни слова. Она избаловала Е Люшуан, потому что та была ее единственной дочерью, и ее рождение было сопряжено с многочисленными осложнениями, едва не стоившими ей жизни. Если бы мастер Е решил убить Е Люшуан, на кого бы она могла положиться? В семье Е было много детей, но ни один из них не был ее собственным. Госпожа Е не смогла сдержать слез.

В дверь постучали, и оттуда раздался звук.

"владелец?"

Услышав оклики слуг за дверью, госпожа Е быстро вытерла слезы. Господин Е взглянул на нее и приказал, направляясь к двери: «Входите».

Дворецкий принес чашу с лекарством и почтительно спросил: «Господин, это лекарство, которое вы поручили мне приготовить для госпожи. Могу ли я сейчас его принести?»

Услышав это, госпожа Е пришла в ужас. Она схватила господина Е за рукав и взмолилась: «Господин, пожалуйста, пожалуйста! Я научу Шуанэр и проследлю за тем, чтобы она хорошо себя вела. В противном случае, давайте вышвырнем её из города Бяньлян, подальше отсюда, и никогда не позволим ей вернуться. Давайте найдём ей семью и выдадим замуж».

Мастер Е на мгновение заколебался. Е Люшуан была его дочерью. Даже тигры не едят своих детенышей, поэтому ему, естественно, было ее жаль. Глядя на выражение лица госпожи Е, он немного пожалел ее, но, вспомнив слова императрицы, невольно задрожал. Он не был уверен, что его дочь не создаст проблем, поэтому не осмелился поставить на кон жизни более сотни человек в поместье ради такой дочери. Если ее безумие вспыхнет, она может вернуться откуда угодно. Если она начнет создавать проблемы, семья Е окажется в реальной опасности.

После того как господин Е все обдумал, он кивнул дворецкому: «Идите».

Получив приказ, дворецкий ловко взял миску и ушел. Увидев это, госпожа Е бросилась к нему, как сумасшедшая. Внутри комнаты господин Е резко приказал слугам за дверью: «Остановите госпожу и отведите ее обратно в комнату. Ей нельзя выходить без моего разрешения».

«Да, сэр».

Слуги ворвались, схватили госпожу Е и потащили её в покои. Госпожа Е закричала: «Господин, господин, вы не можете этого сделать! Вы не можете этого сделать!»

Слуги тут же оглушили госпожу Е и утащили её прочь.

Внутри комнаты мастер Е закрыл глаза и тяжело вздохнул. Он не то чтобы не жалел её, но не смел ставить на кон жизни всего особняка, доверяя Е Люшуан. Если бы она знала правила и умела себя вести, всё было бы хорошо, но она всегда была такой невежественной. Мог ли он позволить ей поступать по-своему?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474