Глава 7

«Цзян Хайлин, как ты смеешь бить свою старшую сестру! Отец никогда тебя не простит!»

Как только Цзян Фэйюй закончил говорить, в зале раздался оглушительный гул голосов, в основном гневных, обвиняющих Хайлин и ожидающих наказания от генерала. Однако Хайлин не испугалась. Она улыбнулась, помахала императорским указом в руке, затем взглянула на членов семьи Цзян и не произнесла ни смиренно, ни высокомерно.

«Я её ударил? Вы видели, куда я её ударил? Я ударил её по рукам, я ударил её по ногам. Запомните, я её не бил. Это указ императора, понятно? Скорее наоборот, это император увидел, кто осмелился ослушаться его власти, и преподал ей урок. Если хотите свести счёты, не забудьте пойти во дворец и найти императора».

После того, как Хай Лин закончила говорить, все члены семьи Цзян побледнели от гнева и потеряли дар речи. Красивое лицо Цзян Фэйсюэ исказилось, когда она указала на Хай Лин, не в силах произнести ни слова. Слова Хай Лин были верны. Она приняла императорский указ и теперь была наследной принцессой Восточного дворца. Цзян Фэйсюэ осмелилась ударить её, что было актом неповиновения. И действительно, она ударила Цзян Фэйсюэ не руками, а императорским указом. Поэтому, как бы они ни старались, у них не было оснований расправляться с этой женщиной.

В главном зале воцарилась мертвая тишина. Цзян Батянь, глава семьи Цзян, наконец, зловещим тоном произнес: «Хорошо, все возвращайтесь».

Глава 009 Бессонная ночь

Слова Цзян Батяня имели абсолютный авторитет в семье Цзян; никто не смел произнести ни слова, когда он открывал рот, и в зале воцарялась полная тишина.

Как бы Цзян Фэйсюэ ни сопротивлялась или ни испытывала к ней ненависть, она не смела оставаться. Госпожа Лю, первая жена, помогла дочери уйти. Проходя мимо Хайлин, она свирепо посмотрела на нее. Ее глаза были темными и мрачными, в них читалась холодная и злобная аура, от которой содрогнулись.

Все слуги семьи Цзян удалились, и дамы из каждого дома вывели своих подданных из дворов.

Затем, проходя мимо Хайлин, госпожа Цзян Фэйюй сердито топнула ногой, после чего последовала за своей очаровательной и красивой матерью.

Вскоре зал опустел, за исключением Хай Лина, Янь Чжи, Цзян Батяня, его старшего сына Цзян Вэньчжэня и второго сына Цзян Вэньхао. Трое мужчин переглянулись, а затем повернулись к Хай Лину, стоявшему в другом конце зала.

Хай Лин медленно вышла, держа в руке императорский указ. Место, куда её ударили, горело от боли. Эта проклятая Цзян Фэйсюэ действительно переборщила. Какая же она злобная! Если у неё хватит смелости, пусть пойдёт и потребует объяснений от императора и наследного принца. Зачем она вообще к ней пришла? Она ведь тоже невиновна.

«Морская сосна».

Цзян Батянь произнес эти слова, и Хай Лин остановилась, не оборачиваясь.

Она слышала, каким напряженным и неохотным был его голос. Возможно, он впервые в жизни произнес эти два слова, поэтому они звучали так неестественно и по-настоящему нелепо.

Думая о том, что настоящая Цзян Хайлин ни разу не слышала, как отец звал её по имени перед смертью, я не могла не пожалеть её.

Цзян Батянь уверенно подошел к ней сзади, остановившись в метре от нее, и раздался его мощный голос.

«Завтра я попрошу твою тётю перевезти тебя и твою дочь в новое место».

«Не нужно, там очень красиво, мне очень нравится», — сказала Хайлин и вывела Яньчжи. Ей очень понравился задний дворик, тихий и спокойный, где никто не мешал. Особенно ей понравились бамбуковые рощи у реки.

Внутри зала Цзян Батянь молчал, нахмурив густые брови, в его темных глазах мелькнул огонек, пока его сын, стоявший позади него, не заговорил.

«Отец, как ты думаешь, что имел в виду император?»

«Пойдем в кабинет, чтобы обсудить все вопросы».

Цзян Батянь отдал приказ, выведя своих двух сыновей из зала в кабинет в доме Цзянов, чтобы обсудить дела.

В ночной темноте Хайлин повела Яньчжи во двор дома Цзянов. По пути они встречали слуг, которые указывали на них пальцем и перешептывались. Некоторые даже делали реверанс Хайлин. Однако чем дальше они шли, тем меньше людей встречали.

Поддерживая Хайлин, Яньчжи с беспокойством сказал: «Госпожа, когда мы вернемся, я приложу вам полотенце к лицу и нанесу лекарство. Иначе завтра оно точно опухнет. Старшая госпожа действительно слишком жестока. Император отдал приказ, зачем она выместила свою злость на вас? Какая же она сварливая особа».

Руж была очень раздражена. Она была так же ошеломлена, как и её госпожа, поэтому не ожидала, что молодая леди вдруг выскочит и ударит её. Если бы она заметила это раньше, она бы защитила свою госпожу. К счастью, госпожа ответила тем же, что немного её успокоило.

Хайлин понимала, что Яньчжи винит себя, поэтому улыбнулась и утешила её.

«Хорошо, мисс, я в порядке. Смотрите, у меня от природы пухлое лицо, так что даже если оно опухнет, вы этого не заметите. В общем, я пухленькая».

"Скучать?"

Голос Руж дрожал от слез. Мысль о том, как много людей издевались над ее госпожой в коридоре, причиняла ей боль. Ее госпожа была такой доброй, почему они должны были издеваться над ней? Эти люди были такими злобными. Поэтому Руж поклялась, что отныне будет защищать свою госпожу и изо всех сил стараться не причинять ей вреда. Если эти люди попытаются навредить ее госпоже, она встанет перед ней, даже если та окажется всего лишь никчемной личностью.

«Ничего страшного, не грусти. Кстати, когда мы вернёмся, не говори моей маме. Если она узнает, никто из нас не сможет уснуть сегодня ночью».

"Я знаю."

Руж кивнула, понимая, что если мадам узнает, что мисс избили, она точно не сможет спать. На самом деле, мадам и так сильно страдала, поэтому она не хотела ее расстраивать. Рана на лице мисс обязательно немного заживет к завтрашнему утру, и даже если мадам узнает об этом тогда, ей станет лучше.

Госпожа и служанка одна за другой направились во двор Циньфан. Руж, вспомнив о даровании императором брака, в замешательстве спросила: «Госпожа, вы действительно думаете, что выйдете замуж за наследного принца?»

На самом деле, наследный принц Фэн Цзысяо и остальные уже видели его раньше. Такой человек был исключительной личностью. В толпе он был просто ослепителен. Его аура и властная манера поведения притягивали каждую женщину, которая его видела. Он был объектом обожания каждой женщины в Великой династии Чжоу.

Однако это был не мужчина, принадлежавший молодой леди, потому что она слышала, как та говорила, что ей не нравятся такие высокомерные и властные мужчины.

Но теперь, когда она помолвлена с наследным принцем, Руж полна беспокойства, не зная, что произойдет в будущем.

«Я не хочу выходить за него замуж», — Хайлин решительно покачала головой. Она размышляла, стоит ли ей увезти Яньчжи и её мать из семьи Цзян и жить беззаботной жизнью. К тому же, денег у неё было достаточно. Хотя и немного, это не составит проблемы, чтобы содержать себя, Яньчжи и её мать.

После переселения душ, увидев перед собой жалкое положение, она задумалась о том, как заработать на жизнь. Самый известный магазин одежды в столице Великой династии Чжоу, «Ни И Фан», по-прежнему оставался местом, которое посещали знатные дамы из высшего общества. Многие вещи в «Ни И Фан» были сшиты ею. Приехав из современного мира, она, естественно, обладала определенным пониманием эстетики, поэтому стала тайным дизайнером «Ни И Фан». За каждую созданную ею модель ей платили соответствующую цену, поэтому теперь у нее не было недостатка в деньгах.

«Руж, почему бы нам не покинуть резиденцию Цзян?»

Когда Хай Лин высказалась, Янь Чжи согласилась, но затем вспомнила о госпоже Ду Цайюэ.

«Мисс, похоже, госпожа не хочет уходить».

Госпожа уже упоминала об этом раньше, но госпожа не хотела уезжать, поэтому они не смогли поехать. Теперь, когда госпожа обручена с императором, ее статус изменился. Она теперь наследная принцесса Великой Чжоу. Если она исчезнет, не только семья Цзян, но и они сами станут разыскиваемыми преступниками. Кроме того, госпожа не хочет уезжать отсюда.

Услышав слова Руж, Хайлин замолчала. Её мать, Ду Цайюэ, действительно не хотела покидать это место.

Она несколько раз предлагала это: покинуть семью Цзян и начать новую жизнь. Она обещала осчастливить свою мать.

Однако её мать всегда выглядела несчастной и настаивала на том, чтобы оставаться в доме Цзян. Иногда она даже подозревала, что мать что-то от неё скрывает. Но когда она спрашивала её об этом, мать качала головой и говорила, что нет, просто как наложница, как она может покинуть дом Цзян? Больше она ничего не сказала.

Они по очереди вернулись во двор. Когда они вошли в комнату, звук их шагов испугал легко просыпающуюся Ду Цайюэ: «Линэр, ты в порядке?»

Она спросила изнутри комнаты, и Хайлинг быстро ответила: «Мама, ложись спать. Ничего страшного. Я тоже пойду спать».

«Хм», — Ду Цайюэ замолчала, и в комнате воцарилась тишина.

Хайлин и Яньчжи прошли в свою комнату, расположенную в другой части комнаты. Умывшись, Яньчжи с помощью полотенца нанесла лекарство на лицо Хайлин и некоторое время лежала там, после чего легла спать.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474