Глава 386

Как только Ин Мама закончила говорить, вдовствующая императрица подняла руку и сильно ударила её по лицу. Звук был громким и резким. Ин Мама отлетела в сторону, на её лице были отчётливо видны следы от пяти пальцев. Она упала на пол, голова у неё гудела. Внутри зала несколько дворцовых служанок были в ужасе, глядя то на вдовствующую императрицу, то на Ин Маму, недоумевая, как Ин Мама, всегда пользовавшаяся её благосклонностью, могла получить такую пощёчину.

Лицо бабушки Ин побледнело, и она сразу поняла, почему вдовствующая императрица ударила её. Оказалось, что принц Чжаоян был сыном вдовствующей императрицы, а значит, император не был её сыном. Это действительно была тайна королевской семьи. Бабушка Ин была потрясена и напугана, на мгновение забыла говорить и просто села на землю.

Как только вдовствующая императрица ударила Ин Маму по лицу, она пожалела об этом, но не смогла отступить. Она подумала про себя: «Одно дело ударить служанку, мне все равно». С холодным лицом она встала и направилась к своему дворцу.

В главном зале служанка дворца, которая была в хороших отношениях с бабушкой Ин, как только увидела, что вдовствующая императрица уходит, бросилась к ней, помогла ей подняться и задала ей множество вопросов.

"Бабушка Инь, ты в порядке?"

«У тебя опухло лицо. Сходи, намажься лекарством. Императрица-вдова сегодня в плохом настроении. Не расстраивай её».

Бабушка Ин покачала головой. Как служанка, как она смеет злиться на своих хозяев? Даже если вдовствующая императрица ударит её или убьёт, она не будет иметь права говорить. Однако бабушку Ин всё ещё очень беспокоила тайна вдовствующей императрицы. Почему она не оставила своего сына при себе, а отдала его наложнице Цзиньлань? Она действительно не могла этого понять, но, конечно, не была настолько глупа, чтобы спрашивать об этом.

Бабушка Ин встала и увидела, что несколько дворцовых служанок очень обеспокоены ее состоянием, но, будучи служанкой, она не имела причин отдыхать, поэтому дала служанкам несколько указаний.

«Ладно, хватит поднимать шум. Со мной всё в порядке. Я иду служить императрице-вдове».

Пока она говорила, во дворец вошла бабушка Ин. Внутри императрица-вдова долгое время стояла неподвижно, прислонившись к дивану, а затем медленно произнесла: «Идите и наденьте маску для лица».

«Да, Ваше Величество, благодарю Вас за Вашу доброту».

Бабушка Ин отступила, но её действительно пугало то, что вдовствующая императрица не была матерью императора. Если император узнает об этом, он точно не отпустит вдовствующую императрицу. Но зачем вдовствующая императрица так поступит? Бабушка Ин не могла этого понять и боялась даже думать об этом.

...

Бухгалтерские книги Шуй Ци, ставшие доказательством ареста Чжун Ли, наряду с многочисленными другими фактами, раскрытыми учениками Е Линфэна и другими лицами, сделали вину Чжун Ли неоспоримой. Вся семья Чжун была подвергнута обыску и заключена в тюрьму. Некогда высокомерный и могущественный ветеран трех династий увидел, как его империя рушится, превратившись в заключенного, ненавидимого всеми. С арестом Чжун Ли все, кто был замешан во фракции премьер-министра, постигла неудача: одни были уволены со своих постов, другие заключены в тюрьму. В одно мгновение весь двор подвергся очередной перестановке, и на этот раз члены семьи Запад не получили никаких важных должностей.

Однако это уже никого не волновало, потому что Чжунли настаивал, что все его действия были приказаны принцем Чжаояном, и поскольку ему предстояла смерть, он хотел увлечь за собой и кого-нибудь другого.

Таким образом, даже если бы у принца Чжаояна было тысяча уст, он не смог бы защитить себя, тем более что Чжунли признался, что принц Чжаоян убил Чжао Байяна, префекта Сунчжоу, и свидетеля Шуй Линлуна.

После того как эта информация была подтверждена, это вызвало бурю негодования не только при императорском дворе, но и в столице Северного Лу.

Неожиданно принц Чжаоян, член королевской семьи, совершил такой предательский поступок. По всей столице распространились всевозможные слухи, и никто ему не сочувствовал. Репутация принца Чжаояна и без того была подпорчена, и этот последний инцидент, естественно, повлек за собой смертную казнь. Поэтому люди из резиденции принца Чжаояна также были заключены в тюрьму.

В поместье принца Чжаояна проживало преимущественно женское население. Во время этого набега их было двадцать или тридцать. Их плач и стенания разносились от поместья принца Чжаояна до тюрьмы Министерства юстиции. Вся тюрьма была невероятно шумной из-за женских криков.

Вся столица оживилась. За исключением премьер-министра Чжунли и принца Чжаояна, многие люди аплодировали и приветствовали их. Эти двое были непопулярны, и все в ресторанах и чайных говорили об этом. Они даже потеряли интерес к бизнесу. Группы по три-пять человек обсуждали этот вопрос.

Три дня подряд энтузиазм не угасал. Многие следили за передвижениями Министерства юстиции и незамедлительно сообщали о любых незначительных нарушениях.

Здание Министерства юстиции находилось под усиленной охраной, с многочисленными контрольно-пропускными пунктами, чтобы предотвратить даже малейшие инциденты.

В тюрьме содержались принц Чжаоян и премьер-министр Чжунли. В случае их похищения У Шан не только лишился бы своего поста, но и мог бы лишиться головы. Поэтому он был в состоянии повышенной готовности и питался, пил и справлял нужду в Министерстве юстиции.

В ту ночь Лин Фэн также покинул дворец и устроил засаду возле Министерства юстиции.

По его оценке, человек во дворце уже должен был бы действовать. Уже само по себе удивительно, что она смогла продержаться три дня. Поэтому он хочет услышать от неё собственными руками, что принц Чжаоян — её сын, внебрачный сын Сима Юаня, и что он вовсе не сын королевской семьи.

Ночь была прохладной и разреженной, густой туман окутал Министерство юстиции. Здание Министерства юстиции было ярко освещено со всех сторон, повсюду патрулировали солдаты, одна группа за другой проходила мимо.

Е Линфэн сидел на дереве, холодно глядя на тюрьму вдалеке.

Ши Чжу, сидя позади него, низким голосом сказал: «Господин, пожалуйста, вернитесь и отдохните. У нас здесь подчиненные. Мы не позволим никому похитить человека из Министерства юстиции».

«Хорошо», — кивнул Е Линфэн и дал указание Шичжу: «Когда кто-нибудь позже ворвется в тюрьму, вы все должны подождать, пока людей не выведут из камер, прежде чем действовать».

Только таким образом доказательства можно считать неопровержимыми. Даже если бы вдовствующая императрица захотела их опровергнуть, у неё не было бы оправдания. Эта женщина чрезвычайно хитра. Если он не уличит её в уликах, она наверняка найдёт другое оправдание. На этот раз он хочет не только, чтобы она сказала, что принц Чжаоян — её сын, но и чтобы она увидела, как умрёт принц Чжаоян. В любом случае, окончательная участь принца Чжаояна — смерть, так почему же он должен быть с ней вежлив? Он хочет, чтобы она поняла, что все эти годы использовала его как инструмент, и он не позволит ей использовать его просто так.

При мысли об этом Е Линфэн почувствовал прилив ненависти. Он осознал, что все его усилия в детстве в конечном итоге свелись к тому, что он был пешкой. Это осознание наполнило его беспомощной болью, неспособностью стереть тот факт, что его использовали как пешку с самого рождения.

«Ваш подчиненный подчиняется».

Ши Чжу принял приказ и затем замолчал. Группа устроила засаду вокруг Министерства юстиции, ожидая того, кто собирался ворваться в тюрьму.

С наступлением ночи и сгущением тумана люди, слонявшиеся вокруг, и солдаты, патрулировавшие Министерство юстиции, устали, и многие начали зевать.

Ши Чжу посмотрел на Е Линфэна и прошептал: «Ваше Величество, а что, если вы не придете?»

Если Ваше Величество не прибудет, то ожидание Императора окажется напрасным. Поэтому Вашему Величеству следует вернуться и отдохнуть, так как завтра утром состоится раннее заседание суда.

К сожалению, Е Линфэн полностью проигнорировал его, покачал головой, затем его взгляд стал холодным, и он надавил рукой, давая Ши Чжу знак замолчать, так как в тени что-то двигалось.

Услышав это, Ши Чжу был вне себя от радости. И действительно, он прибыл, но его лицо было окутано холодом.

Неожиданно прибыл тот, кто должен был прийти. Е Линфэн задумался о грядущей конфронтации. После всех этих лет, проведенных в таком жестоком обращении, он не позволит ей сойти с рук. Он также хотел услышать от нее признание, что принц Чжаоян по-прежнему ее сын, внебрачный ребенок Сима Юаня, а вовсе не дитя королевской семьи Северного Лу. Более того, учитывая ее хитрость, она, должно быть, знала, что Министерство юстиции устроило ей серьезную засаду, и все же пришла без колебаний. Что это значит? Это значит, что она очень любит принца Чжаояна, так сильно, как мать любит своего сына, зная, что впереди тигры, но все же выбирая идти вперед.

А как же её чувства к нему? Е Линфэн холодно рассмеялся. В этот момент все его чувства исчезли. Она была не его матерью, а всего лишь расчетливой женщиной, которая использовала его.

В темноте фонари под карнизами Министерства юстиции мягко покачивались, и несколько фигур проплыли мимо, быстро наполнив воздух странным ароматом.

Ши Чжу и остальные находились достаточно далеко, чтобы не мешать, но Ши Чжу все равно не мог не высказаться.

«Это Ми Исян или самый могущественный Ми Исян?»

Е Линфэн кивнул. Возле тюрьмы Министерства юстиции на земле лежало множество солдат. Глухие удары испугали тех, кто не вдохнул чарующего благовония. Многие бросились к ним, и кто-то закричал: «Кто-то врывается в тюрьму! Кто-то врывается в тюрьму!»

Кто-то снова упал из-за благовоний, но благовония быстро рассеялись на ветру, и пришедшие после них люди вступили в схватку с человеком в маске.

Вокруг тюрьмы Министерства юстиции вспыхнул хаос. В этот момент множество людей спустились с карнизов здания Министерства юстиции и набросились на кричащих солдат. Тем временем некоторые люди быстро проникли в тюрьму, чтобы спасти заключенных.

Шум боя снаружи был оглушительным, что быстро привлекло внимание У Шана, министра юстиции. Хотя У Шан был гражданским чиновником, он владел боевыми искусствами, поэтому, как только он привел своих людей, он приказал подчиненным захватить людей, проникших в тюрьму.

Е Линфэн и остальные не двигались с места. Они планировали дождаться, пока люди внутри выведут человека, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Однако они не ожидали, что придет так много людей. Было ясно, что она тайно тренировала этих людей без его ведома, поскольку он был сосредоточен на тренировках по боевым искусствам. Более того, он только что наблюдал за лидером, которая была невероятно искусной и стройной. Хотя она была в вуали, любой, кто хоть немного разбирался в этом, мог понять, что это женщина. Е Линфэн сначала думал, что она пошлет людей, чтобы проникнуть в тюрьму, и что он тоже покажется, но он не ожидал, что она окажется настолько искусной. Он всегда считал ее новичком, не знающим боевых искусств и просто читающим буддийские писания. Он никогда не представлял, что все, что он о ней видел, было ложью.

Увидев, как из тюрьмы Министерства юстиции выводят человека, Е Линфэн и Ши Чжу издалека поняли, что это принц Чжаоян. Раз принца Чжаояна вывели, чего же они ждали?

Ши Чжу махнул рукой и приказал: «Захватите их».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474