Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 9

Chapitre 9

Фамилия Шангуань встречается нечасто, и первое, что пришло в голову Сюэчжи, — это Шангуань Тоу, бабочка-цветок.

Подожди... Шангуань Тоу?

Сюэчжи резко подняла глаза и поняла, что, хотя молодой господин Шангуань больше не держал посох и не был одет в белоснежный плащ, который он носил на Собрании Героев, а вместо этого носил благоухающий веер и парчовые одежды, три павлиньих пера на его голове и красная отметина под глазом остались неизменными. Она тут же опешила. В её памяти мать Шангуань Тоу, казалось, была дочерью богатого торговца тканями из Лояна. А торговцы тканями из семьи Фу практически монополизировали весь рынок тканей Лояна. Значит, молодой господин, о котором говорили ранее, должен быть…

«Ха, Шангуань Чжаоцзюнь!»

Впервые Сюэчжи так позабавило правильное угадывание личности человека. Она даже назвала самое ненавистное прозвище Шангуань Тоу перед таким количеством людей.

двадцать один

Выражения лиц всех присутствующих на мгновение застыли, а затем их взгляды быстро переместились на Шангуань Тоу.

Шангуань Тоу на мгновение остановился, размахивая веером, но тут же возобновил размахивание: «Моя фамилия — Шангуань, а имя — Тоу. Я польщен вашим комплиментом, юная госпожа, но я не могу принять такое имя».

Сюэчжи рассмеялся и сказал: «Почему бы мне не согласиться? Мне кажется, это звучит прекрасно, и к тому же, в этом белом плаще ты действительно похож на Чжаоцзюня!»

Выражения лиц всех присутствующих снова застыли, и их взгляды вновь устремились к Шангуань Тоу.

Шангуань Тоу закрыл веер и указал на дверь: «Госпожа, давайте поговорим на улице».

Как только они вышли, кто-то прошептал: «У этой девушки теперь проблемы. Никто никогда не осмеливался назвать его Шангуань Чжаоцзюнем в присутствии Ипинь Тоу».

Босс Чжуо вытер пот: «Нет, он просто засматривается на эту девчонку. Большинство женщин влюбились бы в него, услышав его имя; даже не нужно пытаться его соблазнить. Даже самые сложные, после его тщательной приманки, будут пойманы за считанные дни. Говорят, что способ Шангуань Чжаоцзюня ловить женщин проще, чем у рыбака. Я думаю, он просто забрасывает сеть и ловит рыбу». Зловещая улыбка сыграла на его губах. «Но что останется, когда рыба поймана, приготовлена и съедена?»

«Ух ты, звучит потрясающе. Босс Чжуо, откуда вы знаете?»

Босс Чжуо загадочно улыбнулся и поднял три пальца: «Гарантирую, что Чонг Сюэчжи попадёт в ловушку в течение нескольких дней».

Сюэчжи и Шангуань Тоу вышли из оружейной лавки и увидели двух слуг, ожидающих у двери. Шангуань Тоу спросил: «Вы впервые в Лояне, юная госпожа?»

«Нет, я был здесь ещё ребёнком, но совсем ничего не помню».

«Откуда вы, юная леди?»

«Я из Дэнфэна».

«Значит, вы выросли недалеко от дворца Чунхуо?»

«Я вырос во дворце Чунхуо. А господин Шангуань из Лояна?»

«Нет, я родился в Чанъане и прожил там дольше всего. После этого у меня не было постоянного места жительства».

«Вернулся ли молодой господин, чтобы повидаться со своей семьей?»

В то же время босс Чжуо коснулся меча на стене: «Он обычно любит выяснять прошлое другой стороны. Любая, кто замешан в преступном мире, имеет врагов или является избалованной молодой леди, будет внесена в чёрный список».

«Старик только что отпраздновал свой семидесятый день рождения, и я вернулся, чтобы поздравить его. Но я скоро уйду», — сказал Шангуань Тоу с улыбкой. «Я еще не имел удовольствия узнать ваше имя, юная леди».

Сюэчжи сказал: «Меня зовут Линь Ючжи».

«Действительно, молодая женщина только что назвала ложное имя».

"Вы слышали, что я Чонг Сюэчжи?"

"Это верно."

«Но почему вы не верите, что я Чонг Сюэчжи?»

Шангуань Тоу на мгновение замолчал: «Хотя я не хочу обидеть госпожу Лин, то, как она только что использовала меч Хуньюэ, было очень искусно, но не достигло уровня совершенства».

На этот раз разочарование испытала Сюэчжи. Шангуань Чжаоцзюнь действительно так с ней разговаривал. Однако, по мнению большинства, молодой господин дворца Чунхуо, Чун Сюэчжи, уже должен был уметь владеть мечом Хуньюэ задом наперёд.

Это тоже хорошо. Раскрытие его истинной личности, вероятно, доставит ему много хлопот. Сюэчжи улыбнулся и сказал: «У молодого господина Шангуаня, безусловно, проницательный взгляд».

«Но мисс Лин такая красивая и искусная, должно быть, она довольно давно занимается боевыми искусствами».

Сюэчжи сказал: «Это началось почти сразу, как только я научился ходить».

В то же время босс Чжуо повернулся и вытащил оружие: «Если это женщина, которая с детства занималась боевыми искусствами, ей это подойдет еще лучше. Потому что женщины, занимающиеся боевыми искусствами, довольно прямолинейны и не будут плакать и ныть». Затем он поднял меч, лезвие которого сверкнуло: «Более того, она сильная, выносливая и достаточно привлекательна в постели!»

Губы Шангуань Тоу изогнулись в улыбке, а голос стал еще мягче: «Значит, госпожа Лин, должно быть, получила множество травм, которые, вероятно, разбили бы сердца многих мужчин».

Сюэчжи махнула рукой: «Нет, нет. У меня не так много поклонников».

«Никому это не нравится?» — Шангуань Тоу махнул пальцем. — «Не могу поверить».

«Я вам нисколько не лгу».

Если бы кто-то заинтересовался вами прямо сейчас, вы бы рассмотрели это предложение?

«Это зависит от того, кто это будет».

Босс Чжуо взмахнул мечом, лезвие со свистом рассекло воздух: «А что, если эта девушка, к сожалению, невероятно тугодума? Что тогда?»

Шангуань Тоу сказал: «То есть, если...»

"Я не знаю."

Внезапно запястье босса Чжуо дернулось, лезвие меча закачалось, его свет ослепительно сверкнул: «Не забывайте, Шангуань Тоу — очень красивый мужчина. Более того, он высокий! Высокий мужчина очарователен! Высокий мужчина обладает даром очаровывать молодых девушек и женщин! Даже если эта женщина недалека, она все равно женщина, а женщины инстинктивно любят высоких мужчин!»

«Хорошо». Шангуань Тоу подошел ближе, посмотрел на Сюэчжи и понизил голос: «Госпожа Линь, вы здесь от имени дворца?»

Сюэчжи пришлось слегка приподнять голову, чтобы заговорить с ним, и она сразу почувствовала, что это очень странно: «Э-э, нет, нет... Я планирую поехать в Чанъань через пару дней».

Меч босса Чжуо по-прежнему был направлен прямо вперед: «В это время, если девушка стесняется, он осторожно спросит ее, где она планирует переночевать».

Шангуань Тоу спросил: «Итак, где вы планируете ночевать в ближайшие несколько дней?»

Босс Чжуо прищурился: «Если госпожа скажет, что не знает, что он будет делать, когда получит жирную рыбу?» Босс Чжуо разрубил стул пополам: «—Съешь её в тот же вечер!»

Сюэчжи сказал: «Конечно, это гостиница».

«Это гостиница в Лояне?»

«Эм.»

Босс Чжуо сказал: «Если девушка ответит чем-нибудь, кроме „Я не знаю“, он будет очень рад, потому что эта добыча — настоящая дичь. Что же он тогда скажет?!»

Шангуань Тоу улыбнулся и сказал: «Хорошо, я приду в гостиницу «Лоян» завтра утром, чтобы найти вас. Если у вас будет свободное время, позвольте мне стать вашим гидом и показать вам Лоян».

«Отлично!» — улыбнулась Сюэчжи. «Я как раз собиралась зайти в ваш магазин тканей. Там вы точно получите скидку».

«Тогда я отведу тебя обратно в гостиницу».

Босс Чжуо внезапно остановился, его лицо выражало серьезную скорбь.

Человек рядом с ними слушал с большим интересом: "А что потом?"

«Чтобы узнать, что будет дальше, пожалуйста, загляните в наш магазин завтра». Босс Чжуо опустил оружие и начал собирать вещи. «Мы закрываемся».

Примечание автора: 3 главы будут опубликованы 25 июля.

22 23 24

двадцать два

После того как Шангуань Тоу сопроводил Сюэчжи обратно, Сюэчжи тайком выскользнула той же ночью и отправилась в Хуаманлоу одна. Она узнала, что Хэлянь Цзинхун нет в Лояне, поэтому ей пришлось сдаться. Однако ночи в Лояне оказались еще более захватывающими. Сюэчжи бродила по округе до полуночи, прежде чем вернуться, и за это время шесть раз вступала в драки.

Я очень устала после вчерашних игр, да и было холодно, поэтому, когда я наконец легла в постель, мне не хотелось вставать, и я проспала всю ночь. Только проснувшись на следующий день, я вдруг вспомнила, что договорилась с Шангуань Тоу о встрече.

В то же время босс Чжуо, одетый в хлопчатобумажный плащ и вооруженный, открыл дверь.

Группа людей, пришедших послушать рассказчика, стояла у двери, их лица уже побледнели от ожидания.

«Прошу прощения, приношу свои извинения. Вчера вечером я был слишком взволнован и проспал. Давайте продолжим». Босс Чжуо вошел в магазин и отодвинул стул из угла.

Как только Сюэчжи открыла дверь, она увидела двух слуг, стоящих на лестничной площадке. Этих двух слуг послал Шангуань Тоу. Увидев Сюэчжи, они подошли, поклонились ей и попросили подождать немного в комнате, пока они сходят сообщить Шангуань Тоу.

«Шангуань Тоу обычно предпочитает путешествовать в одиночку, но когда дело доходит до ухаживаний за женщинами, эти два слуги становятся незаменимыми помощниками. Почему так?»

Вскоре после этого двое слуг сообщили Сюэчжи, что внизу его ждет Шангуань Тоу.

Сюэчжи, с темными кругами под глазами, тут же спустилась вниз и увидела Шангуань Тоу, выглядевшего отдохнувшим и привлекательным. Она быстро извинилась, сказав, что проспала.

Шангуань Тоу улыбнулся и сказал: «Всё в порядке, пойдём».

Одновременно с этим исчезли и двое слуг.

«Расточительство!» — Босс Чжуо резко обернулся, указал на ничего не подозревающего клиента и дрожащим голосом произнес: «Именно этого он и хочет! Он сын императорского советника и старшая дочь семьи Фу, как он может не быть расточительным! Принуждение двух слуг не только добавляет ему чести, но и показывает его крайнюю искренность, и заставляет женщин из менее обеспеченных семей дрожать от страха! Если я не ошибаюсь, то за пределами гостиницы их ждет…»

Шангуань Тоу отошёл в сторону: «Госпожа Лин, пожалуйста, садитесь в карету».

Босс Чжуо несколько раз потряс пальцами и повысил голос: «На самом деле, больше всего Гуань Чжаоцзюнь ненавидит кареты!»

Сюэчжи спросил: «Хотите прокатиться на карете?»

«Не хотите ли сесть?»

Босс Чжуо резко дернул еще один табурет и швырнул его на скамейку посреди магазина, затем резко повернулся и сказал: «Если эта женщина скажет, что не хочет сидеть, госпожа Чжаоцзюнь без колебаний влюбится в нее!»

«Нет. Я многое пропущу, если поеду в карете».

Лицо Шангуань Тоу озарилось радостью: «Тогда пошли».

«Хотя его прозвище — Шангуань Чжаоцзюнь, большинство предпочитает называть его «Шангуань, Разрушитель Чжаоцзюня». Он плейбой, это всем известно. Женщины, на которых он положит глаз, знают это ещё лучше и определённо относятся к нему с опаской. Конечно, он также знает, что эта женщина его знает, так что же он будет делать?» Босс Чжуо подтащил ещё один табурет и поставил его на второй, затем резко обернулся: «—Обратное мышление!»

Сюэчжи и Шангуань Тоу прогуливались по городу Лоян, привлекая к себе невероятное количество взглядов. Шангуань Тоу, однако, привык к вниманию и даже, казалось, был вполне доволен, обмахиваясь складным веером. Он указал на шестиугольное здание и сказал: «Это антикварный магазин. Все предметы на верхнем этаже бесценны, так что, видите ли, отсюда стоит более тридцати человек, охраняющих сокровища».

Сюэчжи встала на цыпочки и широко раскрыла глаза: «Неужели здание битком набито?»

Босс Чжуо притащил еще один табурет и поставил его поверх трех предыдущих. Затем он резко повернулся и сказал: «По-настоящему опасный орел не станет легко показывать свои когти! По-настоящему свирепый пёс не будет лаять при людях! Настоящий плейбой не будет вести себя как бабник перед женщинами! Наоборот, он будет вести себя как утонченный и высокомерный дворянин! Это психологическая война!»

«Внутри также много старинных бронзовых изделий, трехцветной керамики эпохи Тан и нефрита в форме цветка сливы — все это фирменные товары Лояна. В частности, трехцветная керамика эпохи Тан отличается бесконечным разнообразием и красочностью; здесь можно найти всевозможные ее виды. Некоторые узоры настолько изысканны, что захватывают дух. Я каждый раз, когда возвращаюсь, покупаю много всего».

Сюэчжи высунула язык: «Я знаю только о дуканге (разновидность китайского ликера), пионах и вышивке из Лояна».

«Антикварные бронзовые изделия, трехцветная керамика династии Тан, нефрит в форме цветка сливы», — Босс Чжуо, налитый кровью, оглядел комнату. — «Угадайте, что он вам даст?»

"Нефритовый цветок сливы?"

"неправильный!"

Шангуань Тоу усмехнулся: «Такое впечатление о месте сложилось у большинства людей. Кстати, пойдем со мной». Затем он пошел вперед. Сюэчжи быстро последовал за ним и увидел, как тот остановился у небольшого придорожного ларька, взял маленький свисток и, обернувшись, сказал: «Это медный свисток Чжао Бинъяня, названный в честь Чжао Бинъяня. Он сделан из высококачественной латуни и пробки…» Сказав это, он подул в свисток.

Сюэчжи сказал: «Качество звука действительно хорошее».

"Попробуй подуть на него?"

Сюэчжи взял медный свисток, посмотрел на его горлышко и несколько неуклюже подул: «Он действительно хорош».

«Он бы этого не отдал!» Босс Чжуо принес еще один табурет, но он был недостаточно высок, поэтому ему пришлось встать на цыпочки, чтобы поставить его на четвертый табурет. Затем он с глухим стуком обернулся. «Медный свисток Чжао Бинъяня — знаменитый продукт Лояна, но это недорогая безделушка, которую любят девушки и дети. Если он подарит его женщине, она не сможет отказаться и не усомнится в его намерениях! Он заставит ее почувствовать, что она его доверенная особа, что он безгранично к ней привязан, что он восхищается ею как святой и что он никогда, никогда не захочет затащить ее в постель!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222