Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 15

Chapitre 15

«Послушай, что ты говоришь, ты пугаешь людей. Я ведь женщина, и мне немного неловко. Давай поговорим об этом наверху». — сказала это Цю Хунсю и исчезла в окне.

Итак, Шангуань Тоу, Чжун Тао и Сюэчжи, покачав головами и вздохнув, поднялись наверх.

Группа расположилась у окна на втором этаже. Шангуань Тоу сказала: «Этот ресторан "Сяньшань Инчжоу" принадлежит Хунсю, и он всегда был самым популярным рестораном в Сучжоу. Однако она специально освободила это место, чтобы принять нас сегодня».

Сюэчжи сказала: «Спасибо, сестра Цю».

«Не нужно быть такой вежливой. Я готовила для тебя сегодня только из-за Ипиньтоу и тебя, сестра. Это благословение, о котором другие и не могут мечтать». Хунсю подала чай и воду, сама разнося блюда. «Мы слышали о том, что с тобой случилось во дворце Чунхуо, сестра, но мы постараемся помочь. Мне нужно кое-что рассказать тебе позже. Подожди немного».

Цю Хунсю ушла, очаровательно рассмеявшись. Несмотря на свою неприметность, ее длинные, пленительные глаза и бесспорно привлекательная фигура были достаточны, чтобы обеспечить ей высший балл в категории «женственность».

Наблюдая за её уходом, Сюэчжи снова вздохнула: «Какая красота…»

Шангуань Тоу положил на тарелку Сюэчжи закуску: «Чжиэр, как ты думаешь, она красивая?»

«У нее прекрасная походка, ее движения и ее короткая юбка такие грациозные».

Чжун Тао сказал: «Эта проклятая женщина обожает выставлять напоказ свои прелести. Она идёт по улице, покачивая бёдрами, так что все на неё смотрят, но ей всё равно. Не знаю, слышали ли вы о её прозвище?»

Сюэчжи сказал: «Я знаю, Шангуань Хунсю!»

«Эй, эта девушка много чего наслышана».

«Конечно, она — молодая госпожа дворца Чунхуо».

Сюэчжи уныло произнес: «Покинутый молодой господин».

«В конце концов, ты всегда вернешься. Не волнуйся».

Сюэчжи слышала о Цю Хунсю от Чжуши. Чжуша совсем не упомянула её преувеличенную фигуру, но сказала, что у Шангуань Тоу было бесчисленное количество женщин в районах Чанъань и Лоян, а у Цю Хунсю — бесчисленное количество мужчин в Сучжоу и Ханчжоу. Поэтому люди называли её женской версией Шангуань Тоу, прозванной Шангуань Хунсю. Цю Хунсю спала не со всеми подряд, а почти каждый час дня проводила, флиртуя с мужчинами, поэтому её репутация была не очень хорошей. После встречи с Шангуань Тоу многие с нетерпением ждали интеллектуального поединка между этими двумя мастерами, но вскоре они так и не сошлись. Вместо этого они стали лучшими друзьями, потому что были родственными душами.

Сюэчжи посмотрел на Шангуань Тоу и не мог понять: как такой похотливый тип, как он, мог не любить такую красавицу?

В этот момент несколько слуг начали подавать основное блюдо.

«Чжиэр, люди, которые слишком похожи друг на друга, никогда не смогут притянуться друг к другу», — сказал Шангуань Тоу, взяв кусочек серебристой рыбки и протянув его Сюэчжи. «Попробуй. Эта рыба никогда не будет такой вкусной, как здесь, где бы ты её ни ел».

Сюэчжи внезапно обернулся: "Откуда ты знаешь, о чём я думаю?"

«Ешьте и ни о чём другом не думайте».

Спустя мгновение все блюда были поданы. Цю Хунсю сел и постучал по золотому крабу: «Крабы, которых можно добыть в этом сезоне, не очень хороши. Я приготовлю для вас всех крабовый пир в другой день».

Чжун Тао, съев кусок курицы, запеченной в желтой глине, сказал: «Женщина, ваши кулинарные навыки очень быстро улучшаются».

«Значит, вы думаете, если я клюну на приманку, мне даже не придётся искать повара? Ведь гораздо удобнее брать меня с собой в путешествия, не так ли?»

Чжун Тао крепко сжал палочки для еды, молча продолжал есть.

«Кстати, недавно я слышал кое-какие слухи, но не знаю, правда они или нет». Цю Хунсю полностью проигнорировал Чжун Тао и, повернувшись к Шангуань Тоу, сказал: «Некоторые говорят, что Чун Лянь при жизни написал два секретных руководства, сила которых сравнима с «Крыльями Лотоса», но их местонахождение до сих пор неизвестно».

35

Уши Сюэчжи тут же насторожились: «Правда? У тебя есть новости об этих двух секретных руководствах? Как они называются?»

Цю Хунсю сказал: «Я не знаю. Я только слышал об этом».

«Я думаю, это маловероятно, — сказал Шангуань Тоу. — Если Чунлянь действительно оставила секретное руководство, почему она не передала его Сюэчжи или Линь Юхуану? Сюэчжи только что покинул дворец Чунхуо, а подобные слухи уже распространились. Очевидно, что кто-то с корыстными мотивами хочет с ней расправиться».

Сюэчжи сказала: «Сестра Чжаоцзюнь такая умная».

Шангуань Тоу, казалось, ничего не слышал.

Чжун Тао сделал небольшую паузу, а затем произнес слово в слово: «Сестра Чжаоцзюнь».

Цю Хунсю также произнес: «Сестра Чжаоцзюнь».

Затем они оба внезапно разразились смехом, особенно Чжун Тао, который начал безудержно стучать кулаками по столу. Шангуань Тоу оставался невозмутимым, спокойно ел. Только когда они оба перестали смеяться, он поднял голову, улыбнулся и сказал: «Если вы двое прославитесь под этим именем, одному Богу известно, что произойдет в будущем».

Цю Хунсю с трудом сдержала смех и сказала: «Не волнуйтесь, ваш имидж важен. Но я всё ещё не понимаю, вы не возражаете против того, что Ланъя называет её лысой, а как насчёт сестры Чжаоцзюнь?»

Чжун Тао сказал: «Лысому не нравятся женские образы».

Шангуань Тоу, обойдя их стороной, сказал: «Чжиэр, нельзя терять время, завтра мы поедем в поместье Линцзянь. Но у меня с ними некоторые дела, поэтому я не пойду с тобой. Можешь поговорить с ними сам?»

Сюэчжи спросил: «Ты не собираешься?»

Шангуань Тоу на мгновение задумался: «А что, если Ланъя и Хунсю пойдут с тобой?»

«Не стоит вас беспокоить, я могу пойти один».

Хунсю сказал: «Ипиньтоу, раз они так сильно на тебя рассчитывают, тебе следует пойти с ними. Разве ты не считаешь себя их старшим братом?»

«Если это просьба Чжиэр, я без проблем отправлюсь в древние гробницы и глубокие горы, но я категорически не ступлю на территорию поместья Линцзянь».

Хунсю спросил: «Почему?»

Чжун Тао сказал: «Не спрашивай его об этом. Ты считаешь, что сила Лысого достаточно велика, так почему же он не основал секту недалеко от столицы? Почему он отправился на восток, чтобы построить Лунную долину?»

Хунсю сказал: «Мне показалось, что это просто красиво звучит».

Чжун Тао сказал: «Вы — лучшая в мире горная вилла, а я — лучшая в мире долина. Мы непримиримые враги».

Шангуань Тоу сказал: «Но тогда это был импульсивный поступок, и теперь уже слишком поздно сожалеть о нем».

Сюэчжи спросил: «Почему?»

Шангуань Тоу сказал: «Я привык к беззаботности; создание секты доставило бы слишком много хлопот».

Чжун Тао сказал: «Все остальные мечтают основать крупную секту и прославиться на весь мир, а ты — совсем другое дело. Потому что это не доставляет мне удовольствия, я этого не хочу, а ты называешь себя лучшим мастером долины в мире. Вот почему я говорю, что больше всего презираю монахов».

Шангуань Тоу сказал: «На самом деле, иногда иметь секту может быть довольно весело».

Хунсю спросил: «Почему?»

Чжун Тао сказал: «Почему вы, женщины, задаёте так много вопросов!»

На следующий день Шангуань Тоу отвёз Сюэчжи в поместье Линцзянь. Поместье Линцзянь располагалось на берегу озера Золотого Петуха. Вдоль длинных ступеней, ведущих к поместью, многие люди расчищали снег. Ступени казались бесконечными, тянувшимися до самых высоких красных ворот. На полпути Шангуань Тоу сказал, что подождёт Сюэчжи там, где они находятся.

Сюэчжи вошла одна. Как только объявили ее имя, ее быстро впустили. Пройдя через двор и оставив несколько водяных следов на красной ковровой дорожке, Сюэчжи, стоя у входа, увидела, что главный зал переполнен людьми.

«Сюэчжи, заходи скорее!» — раздался изнутри знакомый, но раздражающий голос. Сюэчжи заставила себя войти, и Линь Сюаньфэн смотрел на неё с улыбкой.

Сюэчжи неловко сложила руки ладонями в знак приветствия: «Дядя Сюаньфэн».

«Я задавался вопросом, кто это. Это Сяо Сюэчжи, какой редкий гость!»

Услышав этот голос, Сюэчжи ещё больше разозлилась. Она даже не заметила, что вокруг было много женщин, и что Юань Шуаншуан стояла прямо за ней. Она также сложила руки в знак приветствия Юань Шуаншуан и сказала: «Глава секты Юань».

Рядом с Юань Шуаншуан стояла Линь Фэнцзы, держа в руках длинный кнут. На лбу Фэнцзы выступили капельки пота, когда она улыбнулась ей. Как раз когда она собиралась что-то сказать, Юань Шуаншуан перебила её: «Что привело сюда нашу маленькую Сюэчжи? Интересно, что заставило её проделать такой долгий путь из Суншаня?»

Сюэчжи сказал: «Дядя Сюаньфэн, я хотел бы поговорить с вами наедине».

«Твой дядя Сюаньфэн сейчас очень занят, ты разве не видел?»

Линь Сюаньфэн сказал: «Сюэчжи, здесь нет посторонних, поэтому, пожалуйста, говорите свободно».

Сюэчжи огляделась. Ся Цинмэй стояла рядом с учениками поместья Линцзянь, тоже держа в руках длинный меч, но даже не успела перевести дыхание. Увидев Сюэчжи, она тут же мягко помахала ей рукой.

Сюэчжи сказал: «Тогда Сюэчжи подождет у двери, и мы поговорим, когда у дяди Сюаньфэна будет время».

Юань Шуаншуан рассмеялась и сказала: «О, Сюэчжи, ты думаешь, я не знаю твоих девичьих мыслей? На самом деле, ты хотел спросить дядю Сюаньфэна, чтобы прояснить слухи, а также увидеть молодого господина Ся. Но тебе нужно выбрать подходящее время. Цинмэй и Фэнцзы вот-вот поженятся, и сейчас у них соревнования по боевым искусствам».

Линь Сюаньфэн строго произнес: «Бывший глава секты!»

Юань Шуаншуан сказала: «Твой дядя Сюаньфэн тоже за тебя заступается».

Внезапно Фэн Цзы выглядела встревоженной, оглядываясь по сторонам, прежде чем наконец подойти к Сюэ Чжи: «Сестра, я не буду соперничать с тобой за твою возлюбленную».

36

Сюэчжи едва могла поверить своим ушам. В ее памяти Фэн Цзы был всего лишь человеком, который цеплялся за нее, и чье неприятное прошлое вызывало у нее особую неприязнь. Но она никогда не представляла, что Фэн Цзы скажет такие неловкие вещи перед таким количеством людей.

«Сяо Цзы, отойди!» — Линь Сюаньфэн, обычно отличавшийся мягкостью, на удивление возмутился.

Сюэчжи было слишком стыдно, чтобы больше смотреть на Ся Цинмэй, и она лишь сказала Линь Сюаньфэну: «Дядя Сюаньфэн, я пришла сюда сегодня из-за слухов, которые распространяются в мире боевых искусств. Сюэчжи и молодой господин Ся — всего лишь обычные друзья, но другие используют это для распространения слухов. Если вы выступите с разъяснениями, слухи обязательно прекратятся».

«Публичное объявление только усугубит ситуацию, но если кто-нибудь спросит, я позабочусь о том, чтобы все в поместье ответили правдиво», — сказал Линь Сюаньфэн. «Вы, должно быть, много страдали с тех пор, как покинули дворец Чунхуо. Почему бы вам пока не остаться здесь?»

«Нет, спасибо вам за доброту, дядя Сюаньфэн. Мой друг всё ещё ждёт меня снаружи».

«Мне только что сказали, что на улице двое человек; оказалось, это твои друзья. Почему ты не впустил их внутрь?»

«Я сказала ему, что пробуду внутри ненадолго, а он подождал снаружи».

«Как это может быть так недолго? Вы наконец-то добрались до Цзяннаня, неужели вы планируете уезжать так скоро?»

В этот момент ученица на цыпочках подошла и прошептала несколько слов на ухо Юань Шуаншуан. Юань Шуаншуан кивнула и продолжила смотреть на Линь Сюаньфэна и Сюэчжи.

«Что ж, у меня есть важные дела, поэтому я не буду больше оставаться. Спасибо, дядя Сюаньфэн». Сюэчжи поклонился Линь Сюаньфэну и повернулся, чтобы уйти.

«Подождите минутку», — холодно раздался позади Юань Шуаншуан. — «Сюэчжи, ты намеренно идёшь против поместья Линцзянь?»

Сюэчжи сказал: «Я не понимаю, что вы имеете в виду. Если больше ничего не осталось, могу я уйти?»

«Мастер Линь, одна девушка сказала мне, что человек, ожидающий у двери, одет в белый плащ с павлиньими перьями, а на лице у него красные отметины».

«Что?» — Линь Сюаньфэн невольно спустился по лестнице. «Сюэчжи, тот, кто пришел с тобой… это Шангуань Тоу?»

Лицо Фэн Цзы мгновенно побледнело, как у мертвеца.

Сюэчжи не стал уклоняться от ответа: «Да».

Юань Шуаншуан подошла к Сюэчжи и дважды обошла ее: «У вас есть вопрос к господину Линю, но вы приводите с собой врагов из поместья Линцзянь. Не слишком ли это провокационно?»

Сюэчжи рассмеялся и сказал: «Разве прежний лидер всегда не восхищался Шангуань Тоу? Почему же он так быстро изменил свою точку зрения?»

«Мои отношения с Шангуанем носят сугубо личный характер, но общеизвестно, что он совершил поступок, который нанес ущерб поместью Линцзянь. Я совершенно ясно об этом заявляю».

— Прекрати болтать, — нахмурившись, сказал Линь Сюаньфэн. — Сюэчжи, с Шангуань Тоу шутки плохи.

«Он очень хорошо ко мне относится».

«Он ко всем добр», — Линь Сюаньфэн сделал паузу. — «В любом случае, тебе лучше с ним не общаться. Ты ещё молод и во многом не можешь отличить добро от зла. Тебе легко сбиться с пути».

«Без доводов и доказательств вы не сможете убедить меня разорвать нашу дружбу».

Линь Сюаньфэн вздохнул: «Забудь об этом, это твоя жизнь, и никто не имеет права вмешиваться».

В этот момент Фэн Цзы снова шагнула вперед: «Сестра, ты ни в коем случае не можешь продолжать быть с ним. Он плохой человек».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222