Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 46

Chapitre 46

«Откройте дверь! Помогите! Откройте дверь!!»

«Дядя Линь, Фэн Цзы, пожалуйста, откройте дверь скорее!»

Голос Сюэчжи долго эхом разносился над дверью, но человек внутри его совсем не слышал. Спустя неопределенное время кто-то, казалось, услышал зов, медленно открыл дверь и, нахмурившись, сказал: «Госпожа, если у вас есть дела, пожалуйста, приходите завтра утром. Я никогда не слышал, чтобы кто-то приходил за вами в это время…»

«Мне нужно встретиться с господином Линем. У меня срочные дела. Скажите ему, что Чонг Сюэчжи из дворца Чунхуо его ищет».

«Значит, это господин дворца Сюэ», — мужчина поклонился. — «Но наш господин уже спит. Не можем ли мы обсудить это завтра?»

Сюэчжи запаниковал и схватился за горло одной рукой: «Я сказал сейчас, и всё! Иди и найди его!»

Сюэчжи ждала в холле примерно столько времени, сколько нужно, чтобы сгорела благовонная палочка, прежде чем наконец пришла Линь Сюаньфэн. У Линь Сюаньфэн были распущены волосы, и на ней было только пальто, которое она еще даже полностью не надела.

«Сюэчжи, что случилось?»

«Шангуань Тоу отравлен Мань Фэйюэ, и ему остался жить всего один день. Но он всё ещё находится в храме Хунлин. Пожалуйста, дядя Линь, помогите спасти его!» — Сюэчжи низко поклонился.

Ответ Линь Сюаньфэна был довольно простым: «Я не буду спасать этого человека».

Пожалуйста!

«Дядя Лин может обещать тебе что угодно, но это единственное, что абсолютно не подлежит обсуждению. Можешь возвращаться».

«Сюэчжи больше ни о чём не попросит дядю Линя. Если вам понадобится помощь дворца Чунхуо, просто скажите, и Сюэчжи сделает всё, даже если это будет означать, что его разорвут на куски». Сюэчжи всё ещё кланялся. «Ради моих двух отцов, пожалуйста, дядя Линь, окажите мне эту услугу».

Линь Сюаньфэн несколько раз расхаживала взад-вперед, а затем внезапно ее лицо исказилось от гнева:

«Если бы не ваши отцы, я бы отправился спасать Шангуань Тоу!»

«Я знаю, что он сделал; он в долгу перед Фэн Цзы». Сюэ Чжи крепко сжала край своей одежды, пальцы дрожали. «Но Сюэ Чжи тоже в долгу перед ним. Если он так поступит, я буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь!»

«Что бы вы ни говорили, я с вами не соглашусь».

Сюэчжи внезапно опустился на колени.

«Дядя Линь, пожалуйста! Шангуань Тоу не может умереть!»

«Сюэчжи, ты...»

Сюэчжи низко поклонился.

«Как ты могла... влюбиться в человека, который осквернил твою сестру? Я спрашиваю тебя, что важнее: этот мужчина или твоя сестра?»

«Я не хочу быть с ним, я просто хочу, чтобы он жил». Глаза Сюэчжи слегка покраснели. «Если дядя Линь не согласится, я буду стоять на коленях у ворот поместья Линцзянь до конца своих дней».

«Тогда можете встать здесь на колени». Линь Сюаньфэн повернулся и ушёл.

"Дядя Лин!!"

После нескольких окликов Линь Сюаньфэн уже покинул главный зал.

Сюэчжи сдержала слезы и выбежала из поместья Линцзянь на одном дыхании. Ей больше некуда было идти. Единственный способ спасти жизнь Шангуань Тоу — вернуться в храм Сюаньтянь Хунлин, попросить Мань Фэйюэ временно облегчить отравление Шангуань Тоу, а затем вернуться к Линь Юхуану и попросить в обмен секретное руководство.

Но если бы она так поступила, насколько сильно она бы обидела Чонгляня?

Она не знала, что делает; она просто побежала в сторону леса, где находился храм Хунлин.

Однако вскоре после входа в лес она упала в обморок от истощения.

Осенний ветер пронизывает до костей.

Опавшие листья шелестели на многие километры, словно разорванный и истерзанный шелк, дико танцуя на ветру.

Это был тот же лес, тот же момент, когда кто-то собирался уйти. Она вспомнила день, когда умер Чонглянь.

Ей предстоит сделать выбор между предательством Чонгляня и повторением трагедии.

Сюэчжи схватилась за поврежденную ногу, с трудом поднялась на ноги и снова упала. На этот раз она подвернула лодыжку, и мучительная боль мгновенно распространилась по всему телу. Но она знала, что больше не может плакать. Плач не вернет мертвых к жизни.

Она ухватилась за небольшое деревце, чтобы встать, и, несмотря на мучительную боль, споткнулась и побежала через лес.

Но она не успела отойти далеко, как чьи-то руки схватили ее за руку.

Сюэчжи обернулся.

Небо только начинало светлеть. Высоко в небе висели густые тучи. В сыром, мрачном воздухе шелест опавших листьев напоминал печальный крик серого воробья.

"Ты, похоже, снова собираешься совершить какую-нибудь глупость, не так ли?"

Как всегда, на губах Шангуань Тоу играла лёгкая улыбка.

Позади него редкие осенние листья бледно-желтого и кленово-красного цвета, а также туманный серый дым сливались воедино.

Первые лучи утреннего солнца проникают в землю.

Правая сторона шеи и правая щека Шангуань Тоу посинели.

104

"Ты... зачем ты вышел?" Сюэчжи посмотрела на синюшный оттенок его лица и не смогла точно описать свои чувства.

«Ты забыла, Мань Фэйюэ хочет моей смерти, но сама она ужасно боится смерти. Если я готова рискнуть всем, она абсолютно ничего не сможет мне сделать».

"Ты её ударил?"

Полагаю, что так.

«Но... а как же противоядие? Разве ты не просила у неё противоядие?»

Шангуань Тоу слегка опустил голову и, спустя долгое время, сделал два шага ближе: «Не задавай столько вопросов». Затем он взял её за руку: «Ты поранилась? Ты можешь ходить?»

В тот момент, когда он коснулся её руки, она отшатнулась. Он слегка удивился, затем прикоснулся к лицу и быстро рассмеялся: «У меня уже на лице?»

«Нет, не думай так», — взволнованно сказала Сюэчжи. «Не беспокойся обо мне, сначала поторопись и придумай, как вылечить яд, а о других вещах поговорим позже».

«Этот яд? Если я захочу найти Бессмертного Синчуаня, мне понадобится как минимум три дня; если я захочу найти Бай Цюнъиня, то, вероятно, год».

Сколько времени у нас осталось?

«Ты имеешь в виду, что это распространяется по всему телу?» — Шангуань Тоу посчитал по пальцам: «Примерно на шесть часов».

«Тогда мы сможем вернуться и найти Маньеюэ».

«Ман Фэйюэ хочет заполучить клинок Феникса, обладающий Пламенем Самадхи».

«Мне всё равно», — Сюэчжи энергично покачала головой, схватила Шангуань Тоу и бросилась назад. — «Даже если это означает прямую схватку, мы должны найти противоядие».

«Не уходи. Она не оставит в живых никого, если решит кого-нибудь убить».

«А как же вы? Вы совсем не цените свою жизнь?»

Шангуань Тоу остановился и прекратил движение вперед. Сюэчжи тоже остановился и повернулся, чтобы посмотреть на него.

Ветер был холодным и суровым, увядшие листья падали в изобилии. Его белые одежды были испачканы пылью из бездны, а правая щека была изуродована и ужасающе изуродована смертельным ядом. Но никогда прежде Сюэчжи не испытывал такого сильного желания обнять его.

«Я всегда считал Чжиэр очень упрямой», — улыбка Шангуань Тоу заметно померкла. «У тебя свои дела, и ты знаешь, что делаешь. Но сегодня ты обо всем забыла, не так ли?»

Сюэчжи на мгновение потеряла дар речи. Она поняла, что он имеет в виду.

«Что бы вы ни делали, за это придётся заплатить. Нужно уметь взвешивать все за и против и выбирать путь, где выгоды перевешивают риски. Подумайте: что произойдёт, если вы сегодня пойдёте в храм Хунлин и умрёте там, или если вы передадите ему Клинок Феникса Пламени Самадхи?»

«А что, если ты умрешь?»

«Я для тебя не важен».

"важный."

«Хорошо, это важно. Но по сравнению с тем, что вам предстоит сделать, это не так уж и важно».

«Нет, это очень важно!»

Шангуань Тоу на мгновение растерялся, затем подошел к ней ближе и улыбнулся: «Я очень рад, что вы так думаете».

Распространится ли синеватый оттенок этого яда дальше?

«Ман Фэйюэ говорил, что когда человек находится на пороге смерти, его цвет лица полностью бледнеет, поэтому окружающие не смогут определить причину смерти».

«Похоже, вы здоровы и сможете продержаться ещё немного. Давайте пока ничего больше не будем говорить и поскорее отправимся на поиски Бессмертного Синчуаня».

"Хорошо."

И они вдвоем поспешили выйти из леса.

Утренний свет быстро рассеялся, и солнце постепенно окрасило землю в золотистый оттенок. Менее чем через полчаса золотое солнце озарило весь мир, и красное здание смутно вырисовывалось в серебристой дымке. Ручей извивался по городу, словно бледно-золотистая тропинка.

Идя на север вдоль ручья, они вскоре прошли через еще одну рощу. Шангуань Тоу сказал, что плохо себя чувствует и хочет немного отдохнуть. Поэтому они сели на большой камень у ручья. Сюэчжи поправила ему воротник и, увидев, как ужасно он выглядит, захотела снять свою одежду и отдать ему. Шангуань Тоу отказался, сказав, что это будет выглядеть неуместно. Сюэчжи могла только держать его за руки и продолжать спрашивать, как он себя чувствует.

Шангуань Тоу подошёл к ней ближе, его голос уже был очень слабым:

«Чжиэр, я думаю, нам не нужно идти».

Сюэчжи почувствовала холодок в сердце, тут же встала, схватила его за руку и помогла подняться: «Поторопись и уходи, как только отдохнешь».

«Я лучше всех знаю своё тело», — Шангуань Тоу махнул рукой. «А ещё я лучше всех знаю, есть ли для меня хоть какая-то надежда».

«Вставай, перестань бездельничать».

Шангуань Тоу медленно сполз вниз, пока наконец не сел на землю, все силы его обрушились на большой камень: «Думаю, действие этого яда длится всего один-два часа. Не стоит больше терять время. У меня к тебе вопрос».

«Вы так говорите».

«Мы знакомы больше трех лет, я тебе когда-нибудь нравилась?» — произнес он, и синюшный оттенок на его лице скрылся на шее. Сердце Сюэчжи сжалось, и она с трудом смогла произнести лишь несколько слов:

«Раньше он мне нравился».

«Если бы в моей жизни не было столько женщин, если бы я не причинил зла Фэн Цзы, и если бы ты не была дочерью Чун Ляня или главой дворца Чун Хо, ты бы согласилась быть со мной?»

"встреча."

«Если я выживу, останешься ли ты со мной?»

"Не будет."

"Почему?"

«Из-за Фэн Цзы».

«Как и ожидалось». Шангуань Тоу беспомощно улыбнулся. «Даже в такое время ты не хочешь мне лгать?»

«Я не хочу лгать людям». Сюэчжи сел рядом с ним.

Увидев его все более бледное лицо и бесцветные губы, она больше не могла сдерживаться и нежно прижалась к нему, обняв его за талию.

«Я не могу быть с тобой... но я и в других людей влюбиться не могу».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222