Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 64

Chapitre 64

Она обернулась, несколько застигнутая врасплох, чтобы посмотреть на него только тогда, когда он подошел ближе.

Лицо Шангуань Тоу было почти полностью скрыто в темноте.

«Жиэр».

«Что случилось?» — голос Сюэчжи дрожал, когда она прислушивалась к собственному сердцебиению, а руки, казалось, становились еще холоднее.

«Мне нужно кое-что вам сказать. Удобно ли сейчас с вами поговорить?»

«Эм.»

Затем он отвел ее в павильон в углу храма.

За окном шел снег, и крыша павильона, словно белый зонтик, покрывала окружающий его маленький мир.

Сюэчжи подула на ладони, ее голос все еще слегка дрожал: "Говори".

Шангуань Тоу тут же снял свой плащ и отдал ей. Она отступила на шаг назад и сказала: «Спасибо, но на мне очень теплая одежда».

Он проигнорировал её и силой накинул ей на плечи плащ: «Ты в последнее время плохо выглядишь, не пытайся быть храброй».

«Что именно произошло?»

Шангуань Тоу на мгновение замолчал, а затем медленно произнес:

«Мы с Фэн Цзы, возможно, поженимся».

«Знаю, нет нужды повторяться». Сюэчжи не обращала внимания на выражение своего лица. Она знала лишь, что чувствует себя так, словно её давит тяжёлый предмет, из-за чего ей трудно даже думать.

«Однако у меня есть просьба, и я хотел бы узнать, сможет ли Чжиэр её удовлетворить».

«Давай, расскажи мне».

«У меня есть причина сказать, что я хочу на ней жениться, но я ничего не могу сказать, пока не буду уверен. После того, как все уладится, пройдет около пяти месяцев, и я обязательно вернусь к тебе тогда… Ты можешь меня подождать?»

В одно мгновение Сюэчжи словно восстала из пепла, ее глаза заметно засияли. Она почти сразу же бросилась ему в объятия, рыдая и умоляя, рассказывая о ребенке.

Но потом она вспомнила кое-что более важное.

"...Когда все уладится, если ты женишься на Фэн Цзы, что ты с ней планируешь делать?"

«Я её не трону».

«Поверят ли в это другие?»

Шангуань Тоу замер, а затем замолчал.

«Мне всё равно, что ты делаешь. Но если ты ещё больше ухудшишь жизнь Фэн Цзы…» — Сюэ Чжи посмотрел на него и, слово в слово, произнёс: «Твоим главным врагом станет дворец Чунхуо».

125

«Я не сделаю ничего, что могло бы причинить ей вред».

«Поскольку вы полагаетесь на неё в решении своих проблем, вы, вероятно, не сможете избежать того, чтобы причинить ей боль».

«Я же сказал, что выйду за тебя замуж, так что никаких сплетен я не оставлю».

«Молодой господин Шангуань по-настоящему уверен в себе и настаивает на том, что я всегда буду вас защищать».

"Что ты имеешь в виду?"

Сюэчжи слабо улыбнулся и сказал: «Это ничего не значит».

"Это из-за Цай Чэна? Он сказал тебе несколько приятных слов, и ты ему поверила?"

«Значит, вы об этом слышали».

«Здесь все знают. Но вы должны знать, что у него есть семья».

«Если я подожду тебя пять месяцев, ты тоже станешь женатым человеком».

«Вы же знаете, что я говорю серьёзно».

«Он говорил серьезно. В письме он упомянул, что если я кивну, он немедленно разведется со своей женой и будет ждать меня».

«Ты его даже не любишь, зачем причинять ему боль?»

Откуда вы знаете, что мне это не нравится?

«Прекратите дурачиться. Разве того, что произошло в Фэнчэне в прошлый раз, было недостаточно?»

«Мне всё равно, так почему это должно волновать тебя?»

Шангуань Тоу подошёл ближе и прошептал:

"Тогда... что мне делать?"

«Это ваше дело, мне всё равно. Вы же скоро выходите замуж? Я тоже».

«Она снова дуется».

«Я не хотел никого обидеть; я говорил совершенно серьёзно».

«Значит, Чжиэр хочет выйти замуж?» Шангуань Тоу слегка улыбнулся и пощипал её за подбородок. «Я обязательно сдержу своё обещание. Если нет, то я буду маленькой собачкой».

«У меня нет времени ждать тебя». Сюэчжи отвернула голову. «Кем бы он ни был, я скоро выйду замуж, заведу детей и остепенюсь».

«Правда?» — Шангуань Тоу злорадно усмехнулся. — «А ты знаешь, как рождается ребенок?»

"Знать."

"Смогу ли я после этого выйти замуж за другого?"

Шангуань Тоу изначально думал, что Сюэчжи на мгновение опешится, затем покраснеет и отругает его за вульгарность. Однако Сюэчжи просто сказал:

"ХОРОШО."

В голове Шангуань Тоу невольно мелькнул образ Сюэчжи, прижавшегося к другому мужчине. Он торжественно произнес: «В будущем так говорить нельзя».

«Цай Чэн довольно хорош, мы можем рассмотреть его кандидатуру».

В его сознании лицо мужчины автоматически переключилось на лицо Цай Чэна, и в его голове вспыхнула невысказанная злость. Шангуань Тоу не смог удержаться от насмешки:

«Неужели они так отчаянно нуждаются в мужчинах?»

Услышав это, Сюэчжи пришла в ярость. Она сделала шаг вперед, едва не подняв руку, чтобы ударить его.

Но она воздержалась.

"Что, ты не собираешься сопротивляться? Разве тебе не нравилось меня бить?"

«Я никогда не подниму руку на отвратительных людей».

«Этот отвратительный человек будет тебя запугивать». Шангуань Тоу быстро опустил голову и поцеловал её.

Слегка прикоснувшись к ней, Сюэчжи резко закрыла ей рот: «Уходи!»

«Я не уйду». Шангуань схватил её за запястья одной рукой, притворившись, что прижимает к стене, и с лукавой улыбкой сказал: «Я воспользуюсь тобой». С этими словами его другая рука скользнула сквозь толстую лисью шубу и красную одежду и коснулась её груди сквозь последний слой нижнего белья.

Шангуань Тоу никогда прежде не вел себя так не по-джентльменски.

Если бы это был кто-то другой, кровавая бойня, возможно, уже бы произошла. Но он был тем мужчиной, которого она любила, и он собирался жениться на другой. И в это время она была беременна от него, но не могла заставить себя сказать ему об этом.

Шел сильный снегопад, и павильон был словно капля в океане, почти забытый миром.

Сюэчжи забыла, как ей удалось сбежать. Она помнила лишь, что, увидев выражение её лица, Шангуань Тоу тут же извинился и продолжал уговаривать её, но она бежала очень быстро, боясь, что если задержится дольше, то уже никогда не сможет выбраться.

Уйдя, она все еще была завернута в плащ Шангуань Тоу. Почувствовав его знакомый запах, она наконец поняла, почему так много женщин, хотя и казались равнодушными, всегда реагировали на упоминание о нем смесью любви и ненависти. Схватившись за живот, она сдержала наворачивающиеся на глаза слезы и увела людей из дворца Чунхуо прочь от Шаолиня.

Затем кое-что произошло.

Сначала Ся Цинмэй быстро выгнали из поместья Линцзянь, и Лю Хуа последовала за ним, сказав, что скоро выйдет за него замуж. Многие говорили, что Лю Хуа была хорошей женщиной, но, к сожалению, она выбрала не того мужчину и заслуживала сочувствия. Однако в то же время новости о свадьбе Шангуань Тоу и Фэн Цзы не распространились. Вместо этого ходили многочисленные слухи о том, что Шангуань Тоу давно бросил Сюэ Чжи и остался верен Лю Хуа.

Во-вторых, Мань Фэйюэ наконец-то удалось вернуть Фэн Шэ. Перед уходом Фэн Шэ неоднократно просил Сюэ Чжи позаботиться о своем здоровье, заверяя ее, что скоро вернется, чтобы позаботиться о ней.

Кроме того, Линь Сюаньфэн лично посетил Шангуань Тоу в Долине Восходящей Луны. Говорят, что они разговаривали до поздней ночи, наконец разрешив свои разногласия. Поэтому поместье Духовного Меча также стало частью собрания мастеров боевых искусств.

«Лотосовые крылья» так и остались пропавшими без вести, а тем временем возникло множество неожиданных осложнений. Наконец, Фэнчэн пригласил Линь Сюаньфэна и Юань Шуаншуан на гору Хуа, чтобы они еще раз обсудили планы героев. Линь Сюаньфэн отправил письмо Сюэчжи, попросив ее также присутствовать.

126

Сюэчжи прибыла на гору Хуа, не зная о цели, с которой Линь Сюаньфэн отправил её туда. Линь Сюаньфэн и Юань Шуаншуан прибыли довольно поздно; в гостиной были только Фэнчэн и Бай Маньман.

Сюэчжи почти полчаса неловко сидела под провокационным взглядом Бай Маньман, так и не поняв, почему Фэнчэн так любил и даже боялся Бай Маньман, но так и не сделал её своей официальной женой. Неужели правда, как говорили в мире боевых искусств, что Фэнчэн, казалось бы, испытывающий похоть, на самом деле был глубоко предан ей и всё ещё тосковал по своей покойной жене?

Спустя полчаса наконец прибыли жители поместья Линцзянь.

Фэн Цзы шла следом за Линь Сюаньфэном и, как только вошла в комнату, увидела Сюэ Чжи. Затем она толкнула Линь Сюаньфэна локтем. Линь Сюаньфэн сказал ей несколько слов, и она с восторгом подбежала и села рядом с Сюэ Чжи.

«Сестра, ты пришла одна?» — спросила Фэн Цзы, затем посмотрела на Янь Хэ и Юнь Хуэй, стоявших позади Сюэ Чжи. «Ты пришла с двумя людьми?»

«Да, остальные ждут в гостинице у подножия горы».

Почему бы не позволить им подняться?

«Твой папа пригласил только меня; брать с собой слишком много людей было бы нехорошо».

«Какая разница? Отец тоже привёл с собой много людей».

«Всё в порядке, я ненадолго задержусь, потом уеду».

«Сестра Чжу Ша прибыла?»

«У Чжу Ша были другие дела, поэтому он не пришел».

«Где сестра Хайтан?»

Нет, ни в коем случае.

«А что насчёт брата Люли?»

«Нет», — Сюэчжи немного подумал, а затем сказал: «В этом месяце была сделка с поместьем Цзитан. Изначально этим должен был заниматься Му Юань, но он не знаком со столицей, поэтому я попросил его поехать со мной».

«Великий Защитник тоже ушёл».

Увидев явное разочарование Фэн Цзы и притворное безразличие, Сюэ Чжи с трудом сдержал смех и сказал: «Они, наверное, ненадолго уедут... Может, ты не будешь возвращаться с отцом позже, а поедешь со мной во дворец Чунхуо на некоторое время?»

Фэн Цзы улыбнулась и поджала губы: «Нам еще нужно спросить отца».

Изначально Сюэчжи хотела подшутить над ней, но внезапно вспомнила о своем браке с Шангуань Тоу и почувствовала, что ее поведение недостаточно благородно, поэтому она отошла в сторону с угрюмым лицом, оставив Фэн Цзы в полном недоумении.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222