Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 79

Chapitre 79

Сюэчжи взял тыкву и недоуменно спросил: "А потом?"

«Его больше нет».

"Значит, вы собираетесь это принять?"

«Эм.»

Фэн Шэ обернулся, сделал два шага, остановился, вытащил из-за пояса кинжал, отрезал все короткие косички с правой стороны волос и передал их Сюэ Чжи: «Возьми и это».

Сюэчжи необъяснимым образом снова согласился.

Фэн Шэ ушла, не оглядываясь.

За ужином Сюэчжи долго размышляла, прежде чем наконец отложить палочки для еды: «Нет. Нет».

Шангуань Тоу спросил: «Что случилось?»

«Фэн Шэ, скорее всего, поедет к Фэн Чэну».

Откуда вы это узнали?

«Нет. Я должна пойти и найти его». Не говоря ни слова, Сюэчжи встала, вернулась в спальню за оружием и выбежала наружу.

«Чжиэр, ты не можешь выходить на улицу», — крикнула Шангуань Тоу. «Ты всё ещё в послеродовом периоде, тебе нельзя подвергаться воздействию сквозняков — Чжиэр, вернись!»

Западная вершина горы Хуа.

Подул легкий ветерок, и перед ними раскинулся весь мир. Серп луны висел над древними деревьями, за которыми возвышались и опускались горные хребты и бездонная пропасть. В сопровождении своего ученика Фэн Шэ прибыл сюда.

Человек, сидевший под старым деревом и наслаждавшийся прохладной тенью, был его дядей.

Фэн Чэн держал в руке обнаженный меч. Позади него стоял огромный гроб.

«Я даже не успел тебя поискать, а ты уже снова появился у моего порога». Фэн Чэн, не поднимая глаз, вытер ножны меча. «Скажи, зачем ты пришел сюда на этот раз?»

«Дуэль».

"О, дуэль? Как это работает?"

«Битва не на жизнь, а на смерть».

«Отлично! Ты прав!» — Фэн Чэн внезапно встал и распахнул крышку гроба. — «Сегодня я разрежу тебя на тысячи, десятки тысяч кусков и скормлю их всех своему сыну!»

Фэн Шэ стиснул зубы, его лицо исказилось от ярости: «Ты убил моих родителей и сломал мне кости. Я должен свести с тобой счёты как следует!»

В одно мгновение оба их длинных меча одновременно обнажились.

Ветер завывал.

Под холодной, серебристой луной оставались лишь две темные фигуры, сопровождаемые леденящим, сверкающим светом мечей, слоями белых облаков, окружающих западную вершину, и бездонной пропастью, скрытой под ними.

У подножия горы Хуа.

Шангуань Тоу и Сюэчжи сели на коней. Сюэчжи сел позади него, крепко обняв Шангуань Тоу за талию, ее длинное пальто развевалось на ветру.

Внезапно на дорогу впереди выскочила какая-то фигура.

Шангуань Тоу подтянул поводья, и лошадь заржала.

Женщина стоит в бледном лунном свете.

«Советую вам не идти». Она медленно повернула голову и слабо улыбнулась им двоим. «Фэн Шэ сегодня умрет, зачем бросать в огонь еще две жизни?»

154

«Лю Хуа?» Сюэ Чжи и Шангуань Тоу сказали в унисон.

Лю Хуа поджала губы. В темноте и лунном свете ее багровые губы, словно кроваво-красные румяна, были полны напряжения, но в то же время необычайно холодны и прекрасны.

«Ха-ха-ха... Почему все так реагируют, когда меня видят?» — преувеличенно рассмеялся Лю Хуа. — «В мире боевых искусств одни умирают, и на этом всё, а другие возвращаются к жизни после смерти. Что в этом такого странного?»

Ни один из них не произнес ни слова.

«Вы двое тоже скоро умрёте», — Лю Хуа подняла голову с насмешливым выражением лица. — «Однако, речь идёт о смерти первого рода».

Сюэчжи сказал: «Вы... подставили Ся Цинмей?»

«Конечно, нет. Правда, он практиковал сутру сердца гибискуса. Но это всего лишь ложь».

Сюэчжи хотелось задать ещё вопросы, но она сдержалась: «Неважно, это нас не касается. Пожалуйста, уступите дорогу, госпожа Лю, чтобы мы могли подняться и спасти человека».

«Его уже не спасти», — грациозно поклонилась Лю Хуа. — «Однако, если вы настаиваете, я не буду возражать».

Затем она незаметно скрылась в лесу.

Они как можно быстрее добрались до Западной вершины. Хотя многие пытались их остановить, никто не осмеливался ничего сказать, увидев, что это Шангуань Тоу. Когда они прибыли на Западную вершину, Фэн Шэ и Фэн Чэн всё ещё сражались. Фэн Шэ был серьёзно ранен и несколько раз падал на землю. Было очевидно, что его навыки боевых искусств значительно уступали навыкам Фэн Чэна. С самого начала и до конца он сражался лишь из чистой ненависти.

По крайней мере, он ещё жив.

Сюэчжи наконец вздохнула с облегчением и крикнула: «Стоп!» Но Фэнчэн не собирался останавливаться. Как только Сюэчжи уже собиралась броситься вперёд, Шангуань Тоу остановил её.

«Я пойду».

Убедившись, что Сюэчжи не будет совершать необдуманных поступков, он побежал к двум мужчинам.

Но, сделав всего несколько шагов, он столкнулся с высокой, темноволосой фигурой, преградившей ему путь.

Затем он ударил Шангуань Тоу ладонью.

Сюэчжи ясно видела: человек не применил особой силы. Она впервые в жизни видела, как Шангуань Тоу был сбит с ног одним ударом.

Шангуань Тоу тяжело упал на землю и соскользнул назад на небольшое расстояние.

Вероятно, он не мог поверить, что такое могло случиться. Он схватился за грудь, кровь подступила к горлу, но он сдержался и проглотил её.

Сильный ветер раскачивал ветви и листья старых деревьев, издавая шелест.

В то же время Фэн Шэ был сброшен с обрыва пинком Фэн Чэна.

Несколько камней скатились с обрыва.

Человек в чёрном сделал несколько шагов в сторону Шангуань Тоу, повернувшись спиной к Фэн Чэну, и сказал: «Нарушители спокойствия прибыли. Давайте быстро с этим покончим».

Сюэчжи безучастно смотрел на человека в черном.

Она вспомнила этот голос.

Это произошло также на горе Хуа, в секретной комнате в Фэнчэне. Тот голос, пол которого невозможно было определить.

«Да». Фэн Чэн шагнул вперёд и снова пнул Фэн Шэ.

Фэн Шэ наполовину скатился с обрыва, крепко держась обеими руками за край. Только тогда между скалами раздался эхо удара камня о землю.

"Сяо Шэ!" Сюэ Чжи было совершенно всё равно, и он побежал вперёд.

Человек в черном обернулся и снова ударил ладонью.

В тот момент, когда Сюэчжи уже собиралась отлететь от его удара, Шангуань Тоу встал перед ней и снова упал на землю. На этот раз, без малейшей передышки, он закашлялся кровью.

"Тоу!" Сюэчжи бросилась на землю и обняла Шангуань Тоу. "Почему ты..."

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222