Chapitre 140

Елю Хун взмыл в небо с ревом. Его длинный меч скользнул по шее, и он, совершив самоубийство, направился к Императорскому дворцу Тяньмо. Все это завершилось столь величественным образом. И Южная граница стала частью территории Тяньмо.

Убийственная аура Ситу Цзинъяня ничуть не ослабла. За исключением нескольких солдат, оставшихся охранять южную границу, вся армия Тяньмо бросилась в сторону Тяньмо.

Теперь настало время сразиться с Линьвэем! Он слишком долго ждал этой битвы за превосходство.

---В сторону---

Дорогие все, кто поддерживал Цинцянь все это время, история скоро подойдет к концу.

Учитывая, что большинству читателей, вероятно, не очень нравится писать о войне, я не буду уделять ей слишком много времени.

Глава седьмая: Столкновение императоров

«Когда же вернется император?!» — с решительным выражением лица Юньсинь смотрела на плотно сгруппированную армию в черных доспехах. Они тоже были в черных доспехах, но это были войска Линьвэя, а не Тяньмо.

Он никогда не недооценивал Янь Сюлина. Он просто не ожидал, что тот окажется таким быстрым. Всего за десять дней он добрался до Тяньчэна, ближайшего к столице Тяньмо города.

«Просто держись здесь». Рядом с Юньсинем Хаоюэ всё ещё была одета в синее парчовое платье. В её затуманенных глазах не было никаких эмоций, а тон был спокойным, что необъяснимо успокоило несколько встревоженного Юньсиня.

Казалось, Хаоюэ обладал этой силой с давних пор; простая, обычная фраза могла принести ему покой. Именно потому, что он завидовал характеру Хаоюэ, который оставался невозмутимым перед лицом чего бы то ни было, он намеренно принял холодный и отстраненный вид.

К сожалению, его самообладание проявлялось лишь в обычных ситуациях. Столкнувшись с таким серьезным событием, он все равно не смог успокоиться. Он не мог сравниться с Хаоюэ по сдержанности. Неудивительно, что его учитель всегда говорил, что темперамент Хаоюэ намного превосходит его собственный.

«Его Величество приказал нам продержаться десять дней. Мы продержимся десять дней. Его Величество непременно вернется». В затуманенных глазах Хаоюэ мелькнул слабый блеск, на губах играла спокойная и невозмутимая улыбка, а голос был чистым, как горный ручей.

Юньсинь медленно подняла глаза, посмотрела на Хаоюэ, затем на темную массу войск Линьвэй внизу, и на ее решительном лице появилась уверенная улыбка.

Внезапно это гнетущее чувство полностью исчезло. Да. Император приказал им продержаться десять дней, и сегодня был последний день; он обязательно продержится. Хотя сейчас от Императора нет никаких вестей, он сказал продержаться десять дней, так что Император обязательно появится через десять дней.

Император был богом в их сердцах. Поэтому они верили, что слова Императора непременно исполнятся. И даже столкнувшись с таким количеством войск Линьвэй, они не боялись. Внезапно почувствовав прилив героических амбиций, они услышали мягкий, но леденящий душу голос Юньсиня: «Воины! Защитите нашу родину! Император скоро вернется!»

Решительный и уверенный голос разнесся по всему военному лагерю Тяньмо. Услышав эти слова, все солдаты Тяньмо, чьи глаза были полны растерянности, вновь подняли головы, их взгляды были полны уверенности и готовности умереть за свое дело.

Увидев эту сцену, Янь Сюлин, сидящий на своем боевом коне во главе Линьвэя, слегка приподнял брови, и в его прекрасных, ясных глазах мелькнула искорка благодарности. Однако благодарность не была оправданием для его мягкосердечности. Если бы он не смог захватить столицу Тяньмо до возвращения Ситу Цзинъяня в Тяньмо, то уже проиграл бы половину этой битвы за мир.

«Атака». Янь Сюлин, бросив взгляд на армию Линьвэй, произнесла лишь два простых слова, но армия Линьвэй, словно леопард, бросилась в атаку с абсолютной мощью и напором.

Чрезвычайно чёрные доспехи были переплетены, словно результат битвы в чистилище.

Поле боя воняло кровью, почти залитой всем небом. Янь Сюлин, облаченный в абсолютные черные доспехи, шел в авангарде. Несмотря на детское лицо, в его глазах читалась свирепая и безжалостная аура.

«Премьер-министр, случилось нечто ужасное!» В лагере Тяньмо охранник, явно прибывший из императорского дворца Тяньмо, выглядел охваченным паникой.

"Что?" — Хаоюэ подняла бровь, ее тон был спокойным, словно невидимая сила заставила охранника немного замолчать.

Стражник, с глазами, полными тревоги, прошептал Хаоюэ: «Шестой принц взят в заложники».

Ситу Цзинъянь приказал Ситу Цзинхао замаскироваться под него и взять на себя руководство Тяньмо. Янь Сюлин послала Цинляня разоблачить Ситу Цзинхао, но Цинлянь несколько раз сражался с Хаоюэ, но потерпел неудачу.

Стратегическая проницательность Хаоюэ несколько превосходила проницательность Цинляня. Поэтому Янь Сюлин тайно разработал план помощи Цинляню, раскрыв личность Ситу Цзинхао. Однако он не ожидал, что Хаоюэ быстро подавит вызванные этим беспорядки при дворе Тяньмо, тем самым сорвав план Янь Сюлина по разжиганию внутренних раздоров в Тяньмо.

На Южной границе Ситу Цзинъянь в очередной раз предприняла откровенную атаку. Будучи давней противницей Ситу Цзинъянь, Янь Сюлин, естественно, понимает его намерения. Без колебаний она нападает на Тяньмо. Хаоюэ и Юньсинь покинули столицу Тяньмо, чтобы защитить её, и только Цинчжу осталась защищать Ситу Цзинхао. Теперь Ситу Цзинхао взята в заложники?!

Неужели это дело рук Цинлянь?! В глазах Хаоюэ мелькнул странный блеск. Он прекрасно знал характер Янь Сюлин; она определенно не из тех, кто стал бы использовать Ситу Цзинхао, чтобы угрожать Ситу Цзинъяню. Иначе она бы не упустила столько возможностей навредить Ситу Цзинъяню.

Но теперь, когда Ситу Цзинхао взяли в заложники, кто же мог за этим стоять?! Кроме Цинляня, он не мог представить никого другого, кто мог бы это сделать.

Теперь в мире остались только две страны: Тяньмо и Линьвэй. Других сил нет. Если бы не Линьвэй предпринял этот шаг, куда бы это могло привести?!

При этих мыслях в глазах Хаоюэ мелькнул гнев. Император всегда считал Янь Сюлин своей доверенной лицом и заклятой соперницей, а Янь Сюлин совершила такой презренный и бесстыдный поступок. Хаоюэ тут же взмахнула рукавом, и с неба спрыгнула синяя фигура.

Солдаты Тяньмо с изумлением смотрели на фигуру Хаоюэ. Их премьер-министр всегда был мягким и утонченным; все они считали, что он не искусен в боевых искусствах. И все же он спрыгнул с такой высокой городской стены — его ловкость была недоступна обычным людям!

Несмотря на то, что Янь Сюлин был занят боем, его исключительные навыки боевых искусств делали его чрезвычайно чувствительным к убийственному намерению. Он поднял глаза и увидел приближающуюся из пустоты Хаоюэ, и его взгляд сузился. Он давно знал, что Хаоюэ — не обычный человек, но никак не ожидал, что она обладает такими выдающимися способностями!

Хм! Но если ты хочешь до него дотронуться, навыков Хаоюэ, вероятно, недостаточно. Он просто не понимал, почему Хаоюэ вдруг так импульсивно себя повел именно в этот момент. Разве он не знал, что это даст ему возможность убить его?! Хаоюэ не был таким импульсивным и безмозглым человеком. Что-то должно было произойти.

Янь Сюлин слегка нахмурился и холодно посмотрел на Хаоюэ. Он хотел понять, что могло разозлить Хаоюэ, которая обычно оставалась невозмутимой даже перед лицом обрушения горы Тайшань.

«Янь Сюлин. Я всегда уважала тебя как важную персону. Никогда не думала, что ты можешь быть такой презренной!» — тон Хаоюэ был не таким мягким, как обычно, в нем чувствовалась нотка гнева.

Услышав слова Хаоюэ, светлые глаза Янь Сюлина слегка потемнели, в них мелькнуло недовольство. Он холодно взглянул на Хаоюэ и сказал: «Я, Янь Сюлин, никогда не назову себя джентльменом. Но я действительно не выношу слова „презренный“!»

«Хм! Разве не вы послали людей похитить Шестого Принца?! Использовать такие презренные методы, чтобы угрожать Императору, это в вашем стиле, Император Линьвэй?!» Глаза Хаоюэ были полны гнева, а в ее словах звучало презрение, в отличие от ее обычной мягкой и утонченной манеры поведения.

Услышав слова Хаоюэ, светлые глаза Янь Сюлина вспыхнули удивлением. Ситу Цзинхао взяли в заложники?! Невозможно. Он вообще не отдавал приказа о захвате Ситу Цзинхао в заложники, и кто еще, кроме него, мог взять его в заложники?! В его глазах мелькнула серьезность, и Янь Сюлин холодно произнес: «Хм! Если бы я действительно хотел это сделать, я мог бы сделать это давным-давно. Зачем ждать до сих пор?! Ты действительно думаешь, что сможешь меня остановить?!»

Однако в его холодном тоне чувствовались властность и высокомерие, ничем не уступавшие тону Ситу Цзинъяня.

Глаза Хаоюэ слегка сузились. Да, если бы Янь Сюлин действительно хотел что-то предпринять, ему не нужно было бы ждать, пока Ситу Цзинъянь захватит Южный Синьцзян; он мог бы сделать это давным-давно. Более того, если бы Янь Сюлин был действительно презренным человеком, он мог бы уже давно вступить в сговор с Южным Синьцзяном.

Более того, учитывая отношения между Янь Сюлином и Ситу Цзинъянем, если бы он действительно был таким презренным человеком, он бы уже давно убил Ситу Цзинъяня, если бы захотел, так зачем ему было использовать Ситу Цзинхао в качестве угрозы?

Взгляд Хаоюэ постепенно снова стал пустым. Он действовал импульсивно. Это был не Янь Сюлин! Но кто еще, кроме Янь Сюлин, мог взять Ситу Цзинхао в заложники в это время?! Он действительно не мог этого понять.

«Если бы я действительно хотел действовать, убийство тебя сейчас стало бы серьёзным ударом по моральному духу Тяньмо!» — Янь Сюлин холодно взглянул на Хаоюэ, в его глазах читалось суровое предупреждение. Если Хаоюэ продолжит ему противостоять, он без колебаний убьёт его. У него были отношения с Ситу Цзинъянем, но это не означало, что он будет терпеть грубость своего подчинённого.

Хаоюэ осознал, насколько импульсивным был его поступок, только услышав слова Янь Сюлин. Что с ним было не так? Боялся ли он, что Янь Сюлин послала Цинлянь это сделать? Или же он просто боялся?

Он хорошо знал Ситу Цзинъяня. Если это дело действительно было спланировано Янь Сюлином, и если Ситу Цзинхао действительно пострадал, Ситу Цзинъянь, возможно, отпустит Янь Сюлина, но уж точно не простит Цинляня, который действовал от его имени. В таком случае Цинляня наверняка постигнет участь хуже смерти.

Беспокоился ли он о положении Цинлянь? Как такое могло быть? Как мог человек с таким широким кругозором, так преданный делу помощи императору в становлении мудрым и доброжелательным правителем, беспокоиться о безопасности женщины?!

Собравшись с духом, Хаоюэ вежливо улыбнулась Янь Сюлин, вновь обретя спокойствие, и сказала: «Это Хаоюэ вас обидела».

Янь Сюлин поднял бровь, глядя на Хаоюэ. Хаоюэ был самым способным подчиненным Ситу Цзинъяня, и Янь Сюлин хорошо его знал. Этот человек обычно был очень спокоен, словно ничто и время не могло поколебать его эмоции, но сейчас он был по-настоящему взбешен.

Он не думал, что это из-за того инцидента. Только что в глазах Хаоюэ явно читались обвинение и беспокойство. Он мог понять обвинение, но о ком это беспокойство?!

Наблюдая, как фигура Хаоюэ удаляется, взгляд Янь Сюлина стал более глубоким, он нахмурился, а затем вернулся в бой.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584 Chapitre 585 Chapitre 586 Chapitre 587 Chapitre 588 Chapitre 589 Chapitre 590 Chapitre 591 Chapitre 592 Chapitre 593 Chapitre 594 Chapitre 595 Chapitre 596 Chapitre 597 Chapitre 598 Chapitre 599 Chapitre 600 Chapitre 601 Chapitre 602 Chapitre 603 Chapitre 604 Chapitre 605 Chapitre 606 Chapitre 607 Chapitre 608 Chapitre 609 Chapitre 610 Chapitre 611 Chapitre 612 Chapitre 613 Chapitre 614 Chapitre 615 Chapitre 616 Chapitre 617 Chapitre 618 Chapitre 619 Chapitre 620 Chapitre 621 Chapitre 622 Chapitre 623 Chapitre 624 Chapitre 625 Chapitre 626 Chapitre 627 Chapitre 628 Chapitre 629 Chapitre 630 Chapitre 631 Chapitre 632 Chapitre 633 Chapitre 634 Chapitre 635 Chapitre 636 Chapitre 637 Chapitre 638 Chapitre 639 Chapitre 640 Chapitre 641 Chapitre 642 Chapitre 643