Глава 36

Затем она взяла тарелку с жареными побегами бамбука и поставила её перед собой, seemingly too launger to even answer a question. Instead of instead of she calmly and untuffated to eat the delicious dish. — Цзяо Цинхуэй на самом деле успела съесть две тарелки риса, заказав только эту тарелку жареных побегов бамбука.

Цюань Чжунбай потерял дар речи. Он не то чтобы был зол… На самом деле, он был немного зол, но еще больше его разозлило то, что он поддался эмоциям: а эмоции означали, что он просто играет на руку Цзяо Цинхуэй. Судя по его ограниченному пониманию ее характера, он не представлял, как она сможет им манипулировать, зная, что он разозлится. Она никогда не говорила ничего хорошего.

Внезапно его охватила ярость. Ему хотелось сказать: «Мне кажется, что жить с тобой — это не жизнь, а скорее война». Но мысль о том, что Цзяо Цинхуэй обязательно ответит ему тем же, если он так легко её спровоцирует, истощила его до глубины души. Он мог лишь заставить себя сохранять самообладание и неспешно наслаждаться аппетитными блюдами на столе.

Супруги ели в тишине, но для Цзяо Цинхуэй это была приятная и умиротворенная тишина. Что касается Цюань Чжунбая, то вкус этой тишины был известен только ему.

Автор хочет сказать следующее: Сегодня уже немного поздно. Я так увлёкся поеданием грецких орехов, что ел их целый час подряд...

Второе обновление было опубликовано в 20:30 и собрало 3000 комментариев.

Прошла целая неделя с тех пор, как я начал платить за это! С сегодняшнего дня я буду регулярно проверять среднее количество ежедневных подписок. Если среднее количество ежедневных подписок на всю историю превысит 200, я добавлю ещё одну главу!

Наслаждаться!

☆、38 Горькая ты

В последнее время жизнь Хуэй Нян была довольно приятной. Если не считать необходимости ежедневно проводить время с Цюань Чжунбаем, не считать проблем с приданым, которые еще не были должным образом улажены, не считать слуг, разбросанных по территории особняка и не обустроенных должным образом, и не считать членов семьи, проживающих в особняке, которые все еще относительно мало знакомы друг с другом и почти не общаются, то, по крайней мере, этот нежный цветок пиона, хотя и неохотно, обосновался на новой земле.

Последние несколько дней были для неё временем тишины. Хуэй Нян по-прежнему встаёт на рассвете каждое утро, но лишь ненадолго прогуливается по двору, прежде чем прекратить тренировку по боксу. Вернувшись домой и позавтракав, она наслаждается одним-двумя тщательно приготовленными блюдами и двумя тарелками простой белой каши, которая томилась на небольшом огне два часа. Затем она отправляется во двор Се Фан, чтобы сопроводить госпожу Цюань на церемонию прощания с госпожой. Как новобрачная, которой не нужно заниматься делами и которая ещё даже не начала собирать приданое, это, пожалуй, всё, что ей нужно делать. В лучшем случае, она немного беседует с двумя старшими, а если встречает старшую молодую госпожу во дворе Се Фан, то с улыбкой обсуждает с ней пустяки. Кроме этого, беспокоиться не о чем — все мужчины заняты. Цюань Чжунбай, например, мог бы быть занят с того момента, как откроет глаза, до того, как закроет их, если бы захотел. Цюань Бохун также должен был управлять семейным бизнесом и заниматься мелкими делами, оставленными Лян Гогуном. Цюань Шумо обычно проводил большую часть времени в зале боевых искусств, практикуясь и редко выходя во двор. Что касается Цюань Цзицина, то, хотя он был еще молод, поскольку семья Цюань не происходила из императорской экзаменационной системы, он постепенно начал вовлекаться в общественные дела и бизнес в дополнение к учебе. Он приходил, чтобы выразить почтение старшим, но Хуиньян его никогда не видел.

Что касается Цюань Жуйюй, то она вот-вот должна была выйти замуж, и каждый день лишь ненадолго видела Хуэйнян во дворе Юнцин. Остальное время она проводила во дворе Вэньмэй, вышивая приданое. В большой и богатой семье, даже если дети были очень состоятельными, у всех была учёба и домашние задания. Никто не сидел без дела, проводя дни, сплетничая и устраивая беспорядки.

Вернувшись из двора старейшин, она уже перевалила за середину утра. Она оставалась дома, читала и занималась рукоделием. Около полудня, если Цюань Чжунбай принимал пациентов во дворе Лисюэ, он возвращался на обед — в конце концов, он был упрям и почти десять дней подряд ел пресную пищу вместе с Цинхуэй и ее дополнительной порцией. После обеда она немного дремала, болтала с служанками, а затем, примерно к ужину, ненадолго появлялась во дворе Юнцин, чтобы накрыть стол для старушки, прежде чем вернуться в свою комнату поесть. Наблюдая за все более печальным выражением лица Цюань Чжунбая во время еды, Хуиньян с большим удовольствием принимала пищу.

Если у неё и были какие-то обязанности в этот период, то это была организация приданого. Хотя она старалась сделать всё как можно проще, Цзяо Цинхуэй была не обычным человеком. Она небрежно упаковала сотни больших сундуков. Дворик Лисюэ и так был небольшим, а уже был переполнен. Но открывать новый дворик казалось нелогичным, поэтому большую часть вещей пришлось перенести в сад Цюань Чжунбая в Сяншане. Даже сейчас у Хуэй Ниан болит голова, когда она смотрит на переполненные сундуки в комнатах восточного и западного крыла. Она обсудила это с Цюань Чжунбаем, сказав: «Слушай, у тебя даже нет места для учёбы и письма. Почему бы нам не перенести вещи, которыми я обычно не пользуюсь, в Сяншань? Во дворике будет лучше, чем в складе, полном сундуков».

Мы все будем жить вместе, поэтому невозможно относиться друг к другу как к врагам и никогда не разговаривать — так поступит только крайне незрелый человек. Нормальное общение, безусловно, необходимо. Цюань Чжунбай был равнодушен, но тонко поддразнил Хуэй Ниан: «Я думал, ты не можешь жить без этих коробок. Я не видел, чтобы ты их открывала или что-нибудь доставала в последнее время».

Это было справедливое утверждение, и Хуэй Нианг с радостью его приняла. «Я немного избалованнее своего зятя. Кто ему сказал, что он такой эрудированный, что объездил всю страну и даже ел кукурузный хлеб?»

В её присутствии Цюань Чжунбай никогда не мог сохранять самообладание и всегда оказывался в невыгодном положении. Он был человеком, легко поддающимся эмоциям, и сохранять спокойствие во дворе Лисюэ для него было настоящим испытанием. Хуиньян всегда испытывала огромное удовлетворение, когда подшучивала над ним, особенно учитывая, что он был «изысканным и благородным» мужчиной, который обычно не держал зла на молодую женщину. Короче говоря, злиться было бессмысленно.

На этот раз все было так же. Хотя он и стиснул зубы, когда Хуэй Нян попросила его помочь перенести коробки на следующий день, второй молодой господин Цюань великодушно послал на помощь своего личного слугу Гуй Пи.

Гуй Пи вошел в комнату, чтобы поприветствовать Хуэй Нян. Он впервые встречался с госпожой, поэтому, естественно, был очень уважителен. «Этот смиренный слуга приветствует молодую госпожу».

— Вставай, — вежливо сказала ему Хуэй Нян. — Мы ведь не в первый раз общаемся, почему ты так вежлив?

Действительно, когда Цзяо Цзыцяо тяжело заболел, семья Цзяо послала кого-то в Сяншань, чтобы найти Цюань Чжунбая. Именно Гуйпи преградил им путь. Если бы семья Цзяо не принесла специальный пропуск Великого секретаря для входа во дворец на встречу с императором, было бы трудно уговорить его вернуться и доложить Второму молодому господину посреди ночи. Легче увидеть Царя Ада, чем иметь дело с его подчиненными. Никто из влиятельных и могущественных людей столицы не мог не знать о репутации Гуйпи. Этот худой, невысокий слуга был именно таким, каким его и называли — одновременно острым и сладким. Он был мил и добр с действительно важными людьми, но если кто-то был недостаточно важен и хотел умолять Цюань Чжунбая увидеть его, выражение его лица было бы не таким приятным. Он все еще был бы вежлив, но его слова могли бы задеть лицо… По сравнению с эксцентричным Цюань Чжунбаем, бесчисленные пациенты боялись Гуйпи больше.

Конечно, в общении с Хуэй Нян Гуй Пи был определенно мил и обаятелен. «Мы впервые имеем дело друг с другом. Я не знал, что молодая госпожа станет молодой госпожой, поэтому я не буду таким вежливым. Сейчас я буду особенно вежлив в знак извинения. Прошу прощения, мадам».

Хуэй Нианг рассмеялась. «Ты такой наглый. Сначала я не злилась, но теперь, когда ты это сказал, это тебе самой нужно дать пощёчину».

Увидев, как Гуй Пи подняла руку, словно собираясь дать себе пощёчину, она жестом указала на Ши Ин, которая тут же рассмеялась: «Молодая госпожа просто пошутила, вы что, действительно собираетесь меня ударить? Вставайте!»

Гуй Пи приподнял веки и увидел, что вперед вышел Ши Ин, чтобы заговорить. В его глазах мелькнула едва заметная нотка разочарования, но он согласился с Ши Ином, встал с улыбкой и стал ждать указаний Хуэй Нян. Затем Хуэй Нян спросила Ши Ина: «Те коробки в боковой комнате, в которых находятся хрупкие предметы домашнего обихода, а также ткани и прочее, что мне пока не нужно, давайте отправим первой партией».

Она оглядела комнату и тихо вздохнула. «Отнеси туда и всю расписную марлю, которой были сделаны эти ширмы. В этом доме больше нет места для ширм… Спроси у отца еще раз, есть ли в особняке какая-нибудь крупная мебель, которую нельзя поставить сюда. В любом случае, во дворе Лисюэ ее не поместишь, так что давай перенесем ее в Сяншань».

Ши Ин сохранил спокойствие, мягко ответил и вывел Гуй Пи из двора. Гуй Пи, словно о чем-то задумавшись, вдруг снова засияла от радости. Даже оставаясь во дворе, она уже подталкивала Ши Ина и завязывала разговор. Хуэй Нян, наблюдавшая из окна, невольно слегка улыбнулась.

Сегодня настала очередь двух старших служанок, Павлиньи и Агаты, прислуживать ей. Агата была ничего, честная и простая, и, взяв в руки иголку и нитку, уже не могла оторваться. Павлинья же была немного более экстравагантной. Она надула губы и с оттенком негодования взглянула на Хуинян, тихо жалуясь: «Она по-прежнему самая любимая служанка молодого господина, но её слова и поступки так легкомысленны. Я действительно не понимаю, что в ней хорошего».

Хуэй Нианг рассмеялась, услышав её слова, и, немного подумав, почувствовала лёгкую сентиментальность: Конг Кве была её ровесницей, и хотя служанка вышла замуж поздно, в этом году ей пора было найти себе мужа.

Если говорить о скрупулезности и осторожности, то среди всех служанок, окружавших Хуэйнян, если Шиин не имеет себе равных, то Люсун, несомненно, первая. Она была занята весь день, и только после первой ночной вахты вернулась, чтобы доложить Хуэйнян: «Все они размещены в саду Сяншань».

Поскольку Цюань Чжунбай сидела в стороне и ела, нахмурившись, она робко взглянула на зятя, прежде чем продолжить: «Я слышала от Гуй Пи, что у вашего зятя несколько пустующих дворов, поэтому мы пока оставили там всю мебель. Так она не заплесневеет и не сгниет, если мы сложим ее вместе и испортим наши ценные вещи».

Хуэй Нян взглянула на Цюань Чжунбая и, видя, что ему, похоже, все равно, просто кивнула. «У тебя был долгий день, возвращайся и отдохни».

Она небрежно потянулась. «Сегодня я тоже рано лягу спать. Завтра мне нужно встать и потренироваться в боксе».

Увидев, что Цюань Чжунбай игнорирует её и продолжает есть курицу, Хуэй Нян немного забеспокоилась. Служанки обменялись взглядами и удалились: если он хочет заниматься боксом, он должен быть чистым… Работая на Хуэй Нян, нельзя было просто слушать её слова, не понимая её истинных намерений.

Хуэй Нян все еще испытывала некоторый стыд, поэтому она подождала, пока все служанки уйдут, прежде чем тихонько постучать по столу. «Эй, мне нужно объяснить это пояснее, чтобы вы поняли?»

Цюань Чжунбай взглянул на нее, но не стал притворяться растерянным — это было бы слишком наивно. «Я очень глупый. Как я могу понять, если вы не объясните мне все понятно?»

Он и так был довольно невоспитанным в речи, и, высказав своё мнение, говорил всё, что угодно, не особо заботясь о внешнем виде. Например, теперь, когда жена попросила его вступить с ней в интимную связь, настоящий джентльмен, вероятно, покраснел бы и был бы полон самобичевания: «Как смеет женщина просить об этом…!» Но он перевернул ситуацию в свою пользу, сделав это с такой убежденностью. Обычная девушка, вероятно, покраснела бы до предела, практически уткнувшись подбородком в грудь…

Но по сравнению с Цинхуэй этой откровенности все же немного не хватает. Она мягко улыбнулась: «Ах, ты же знаешь, что ты не очень умный, так что ты не совсем безнадежен».

Цюань Чжунбай был так зол, что хотел бросить палочки для еды, но прекрасно понимал, что если он это сделает, Цзяо Цинхуэй станет ещё более самодовольной… Эта Цзяо Цинхуэй была бесстыдной и беспринципной; спорить с ней было настоящей борьбой, как мышь, пытающаяся тянуть черепаху, не в силах приложить силу. Он не мог заставить себя спорить с ней, но если бы он этого не сделал, то не смог бы жить спокойно.

Вот почему, после того как пара умылась и легла спать вместе — они не только опустили шторы, но и заботливо закрыли дверцу кровати, — он не стал препятствовать тому, чтобы она забралась ему на пояс и села сверху, но и не проявил инициативу. Вместо этого он сохранял угрюмое выражение лица и пассивно сопротивлялся, думая: «Ты такая нетерпеливая, ты же девушка, тебе хотя бы должно быть скучно, правда?»

Но Хуэй Нян была не обычной женщиной. Его бездействие только усиливало её возбуждение — ею почти двигала месть, и она с самого начала перешла к делу, клянясь Цюань Чжунбаю сквозь стиснутые зубы: «Подожди, как ты мучил меня в прошлый раз, сегодня я отплачу тебе за всё!»

Эта мстительность… Цюань Чжунбай был одновременно и удивлен, и раздражен. Он хотел что-то сказать, но Хуэйнян не позволила ему. Она грубо отругала его: «Не говори! Если ты заговоришь, я рассердлюсь, а если ты рассердишься, я испорчу веселье…»

Пока они разговаривали, она уже притянула к себе красивого молодого человека из династий Вэй и Цзинь, его длинные ноги дико дёргались под юбкой… На этот раз ей наконец-то удалось полностью раздеть Цюань Чжунбая. Хуэй Нян не могла не испытывать невероятной гордости. Она дразнила Цюань Чжунбая с ухмылкой: «Только что, когда я хотела подойти, ты не сказал «нет» и не двинулся с места… Что бы я ни делала потом, ты не сдвинешься с места!»

Похоже, Цюань Чжунбай наконец-то разозлился на нее. Он молчал и просто протянул руку, чтобы обнять Хуэй Нян за талию. На этот раз Хуэй Нян была готова и не позволила ему это сделать. Она увернулась от него быстрым движением: «Разве мы не договорились не двигаться?»

Пока они разговаривали, она, сжимая, подцепляя и перекатывая пять пальцев, обращалась с этим местом так, словно это была прекрасная флейта или знаменитая цитра, играя на ней с легкостью. Даже с его сильной волей Цюань Чжунбай не мог не потерять самообладание из-за ее выходок. Он немного нервничал: «Как долго ты собираешься щипать?.. Если будешь продолжать щипать, у меня все распухнет!»

Хуэй Нян была на пике своего энтузиазма, когда применяла свои знания на практике. С каждым движением пальцев, слушая напряженное дыхание Цюань Чжунбая и его подтянутое тело под собой, она находила это чрезвычайно интересным. Цзяо Цинхуэй была гордой и высокомерной. Хотя она и не говорила об этом вслух, она также была в некоторой степени конкурентоспособной: несмотря на различия между мужчинами и женщинами, ей казалось неразумным требовать от Цюань Чжунбая сначала испытать четыре оргазма. Но ей нужно было заставить его хотя бы раз потерять самообладание и молить о пощаде, прежде чем она хоть немного убедилась бы в его правоте.

«Я буду щипать тебя, пока ты не начнёшь молить о пощаде», — ответила она полушутя, полусерьёзно, наклоняясь вперёд. На этот раз ей наконец удалось открыть небольшой ящик рядом с кроватью, она нащупала маленькую бутылочку, и мгновение спустя комнату наполнил насыщенный аромат османтуса… «Хм… это оно?»

Изнутри палатки снова раздался тихий, хриплый протест Цюань Чжунбая: «Ладно, хватит... Ах!»

Его слегка хриплый голос внезапно застрял в горле, после чего Хуэй Нианг торжествующе захихикала: «Смотри, с маслом скользко, так гораздо удобнее, правда?»

На мгновение в комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь редкими, сдавленными стонами Цюань Чжунбая, окрашенными нетерпением, и тихими укоризненными возгласами Хуэй Нян: «Не двигайся! Ух, как ты можешь быть такой...»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348