Глава 87

«Они здесь». Цюань Чжунбай кивнул, вопросительно глядя на Хуэйнян. Хуэйнян проигнорировала его и вместо этого сказала Байюню, который только что поднял занавеску, чтобы войти: «Отведи госпожу Бао во внутреннюю комнату западного крыла и выбери все эти книги с Запада. Найди все, которые с переводом. Я помню, что мы сделали несколько экземпляров некоторых из них, поэтому мы дадим госпоже Бао только один. Что касается книг без переводов, позаботься о том, чтобы их скопировали и отправили госпоже Бао».

Затем она повернулась к Чжэньбао и сказала: «Это избавит тебя от необходимости просить служанок переписывать. У меня есть человек, который умеет каллиграфию. Он сможет быстро и качественно переписать — тебе все равно не на что смотреть. Примерно через десять дней он перепишет и пришлет тебе. Это сэкономит тебе много хлопот».

«О, моя сестра так меня любит!» Чжэньбао радостно поклонился Хуэйнян, кивнул Цюань Чжунбаю и, не оглядываясь, вышел из комнаты. Затем служанки отдернули шторы и открыли ширму, чтобы Цюань Чжунбай мог переодеться. За ширмой Цюань Чжунбай повысил голос и спросил Хуэйнян: «Почему она здесь? Это же внешний двор; неприлично незамужней молодой девушке пробираться сюда тайком, не так ли?»

«Боюсь, наша семья занимает высокое положение в обществе, а слуги высокомерны…» — мягко сказала Хуэй Нян. «Сейчас, когда приезжают уважаемые родственники мужа, все улыбаются. Но через несколько месяцев, когда они вернутся на северо-восток, и она уедет из дома, она приедет одна. Дальние родственники даже не представляют, какое у них будет выражение лица, когда увидят её… Только потому, что на моих плечах лежит тяжёлая ноша, она пытается наладить со мной отношения во дворе Юнцин».

Эта проблема неизбежно возникает в высокопоставленных семьях, и её невозможно полностью искоренить. Цюань Чжунбай сказал «О», словно внезапно что-то осознав, а затем нашёл ещё одну причину для Да Чжэньбао. «Как только вы выйдете за ворота, вы обязательно вернётесь в сад Чунцуй. Ей будет так неудобно приезжать».

Он вышел из-за ширмы в туалет, а когда вышел обратно, был одет в струящиеся синие одежды и выглядел как небесное существо. «Но почему она так спешит к тебе? Ей что-то от тебя нужно?»

«Умоляю вас». Хуэй Нян кратко объяснила ситуацию с семьей Мао, и Цюань Чжунбай хлопнул себя по бедру. «Мы обязательно должны о них позаботиться. Пусть они просто напишут мне напрямую. Думаете, я буду задирать нос перед родственниками?»

Хуэй Нян улыбнулась, не говоря ни слова. Видя, что Цюань Чжунбай искренне смущен, она сказала: «Глупый мальчик, семьи Да и Мао, должно быть, поговорили друг с другом еще до приезда семьи Мао. Ты когда-нибудь видел такую восторженную реакцию со стороны семьи женщины? Они уже бросаются на мужчину, еще до того, как он женится на ком-то из их семьи».

В столице очень важно, чтобы дочь достойно держала голову на свадьбе. Цюань Чжунбай вдруг осознал это и посетовал: «Столько придирчивых правил для бедных…»

В этот момент Да Чжэньбао закончила выбирать книги и вошла попрощаться с Хуэй Нян. Вместо этого её остановил Цюань Чжунбай, сказав: «Скажи мне, в чём все проблемы молодого господина Мао? Я прекрасно понимаю, что с ним не так».

Да Чжэньбао взглянул на Хуэй Нян и увидел, что она смотрит на него с улыбкой. Затем он с улыбкой сказал: «Я уже сказал сестре Хуэй, так что тебе, зять, остается только спросить у нее».

«У меня плохая память, я ничего не помню…» — сказала Хуэй Нианг. «Ничего страшного, можешь поговорить со своим зятем, а потом приехать, ничего не изменится, если ты приедешь на несколько часов».

Да Чжэньбао снова взглянула на Цюань Чжунбая, ее лицо слегка покраснело, и она стала необычайно смущенной. «Зять, не смейся надо мной. Мне уже жаль моего будущего зятя еще до свадьбы…»

— Зачем мне над тобой смеяться? — рассмеялся Цюань Чжунбай. — Ты еще не знаешь моего характера — после свадьбы семьи будут чаще навещать друг друга, и ты поймешь. Нет ничего плохого в том, чтобы пожалеть своего зятя.

Он взглянул на Хуэй Нианг и мягко спросил: «Скажите, когда вы получили травму?»

Да Чжэньбао поспешно подробно рассказал историю молодого господина Мао: «Он пострадал при взрыве в Министерстве общественных работ в том году. Он и так был нездоров и кашлял. В тот момент он находился внутри здания, совсем рядом. Хотя он выжил, его тело было покрыто мелкими, осколками металла. Возможно, они не были полностью удалены и зажили внутри. Они болят всякий раз, когда становится холодно…»

Цюань Чжунбай внимательно слушал, его лицо постепенно темнело. Когда Да Чжэньбао закончил говорить, он вдруг произнес странное заявление: «Я его знаю. Я лечил этого человека раньше. Ему повезло; из более чем тридцати человек в доме, где произошел взрыв, он был единственным выжившим. Он был на самом краю и первым спасен. Это было на волоске; он чуть не погиб — его нога была повреждена взрывом. Хотя ампутация не потребовалась, он никогда больше не сможет на нее опираться… Почему вы упомянули только эту семью?»

«Они были помолвлены с детства», — сказала Да Чжэньбао, явно потеряв дар речи, ее слова были резкими. «Если бы я знала, что это произойдет, я бы точно не была с ним помолвлена…»

Цюань Чжунбай согласно кивнул головой, не понимая, что сказал глупость. Внезапно он встал и сказал: «Подождите минутку, я попрошу кого-нибудь поискать медицинские записи».

Затем он позвал Гуй Пи, прошептал несколько указаний, и Гуй Пи, естественно, повернулся и принялся выполнять задание. Все трое в комнате смотрели друг на друга, но никто не произнес ни слова — Цюань Чжунбай задумчиво нахмурился, Хуэй Нян просто посмотрела на них двоих и улыбнулась, Да Чжэньбао взглянула на Цюань Чжунбая, а затем понизила голос и спросила Хуэй Нян: «Сестра, этот зять... он всегда так говорит... не подумав?»

Хуэй Нианг усмехнулась и не смогла сдержать смех. Она некоторое время покачивалась из стороны в сторону, а затем, притворившись серьезной, сказала: «Вы совершенно правы, он именно такой человек».

Цюань Чжунбай был погружен в свои мысли, казалось, не обращая внимания на их разговор. Да Чжэньбао тоже игнорировала его. Возможно, из-за того, что они были не очень знакомы друг с другом, она вела себя осторожно с Цюань Чжунбаем, в отличие от своего обычного поведения с Хуэй Нян, которая всегда много говорила. «Кстати, я еще не спрашивала сестру Хуэй, как продвигается судебный процесс в вашей семье. Все в городе об этом говорят, но я не слышала, чтобы вы упоминали об этом…»

Хуэй Нян была слегка озадачена. Прежде чем она успела что-либо сказать, Цюань Чжунбай встал. «Я так долго искала Гуй Пи... Почему бы тебе не пойти со мной во внешний двор и не рассказать мне о его происхождении и семейной истории, чтобы я могла сравнить?»

Не говоря ни слова, он вывел из дома растерянного Да Чжэньбао, и они вдвоем направились прямо во внешний двор...

Хуэй Нян прислонилась к кангу (нагретой кирпичной кровати), долгое время оставаясь неподвижной и молчаливой. Ее служанка, однако, выглядела весьма встревоженной. Ши Ин тихо вышла из комнаты первой, а вскоре после нее вошел Лю Сун.

«Старый господин тоже это имел в виду», — тихо объяснили две служанки Хуэй Ниан. «Мы слышали, что старшие в доме тоже так думают. Они боятся усугубить ваши проблемы, поэтому даже не рассказывают вам о придворных делах… Молодой господин неоднократно предупреждал, что у вас слишком много внутреннего огня, и если вы слишком увлечетесь интригами, то, скорее всего, пострадаете от дисбаланса ян и инь, и ваше головокружение от жара крови вернется. Если бы не прямолинейность госпожи Бао, мы бы подождали, пока ребенок родится, прежде чем рассказать вам».

«Сначала скажи мне, в чём дело», — спокойно сказала Хуэй Нианг, не теряя самообладания. — «Не может же это быть пустяком, правда?»

«Дело не такое уж большое, просто довольно хлопотное». Зелёная Сосна и Кварц обменялись взглядами. «Речь идёт о семье Ма… Кто-то обвинил старого господина в злоупотреблении властью, заключавшемся в изгнании семьи Ма в Нингуту, и в сговоре с вышестоящими лицами с целью искажения правды… Дело всё ещё находится на рассмотрении. В Нингуту уже отправили людей на поиски членов семьи Ма, но, похоже, других доказательств пока нет. Короче говоря, всё тянется… Судя по словам зятя, не исключено, что до вынесения вердикта пройдёт год или два».

Взгляд Хуэй Нян был глубоким и непостижимым. «Это дает императору повод выступить против нас… Неужели все это началось в двенадцатом лунном месяце?»

Получив утвердительный ответ, она слегка улыбнулась: «Так вот почему наложница Нин так охотно заболела, совершенно не упомянув об образовании третьего принца…»

Она приподнялась и медленно отпила чай. «Это были старейшины в особняке, которые передали сообщение старому мастеру, а затем старый мастер передал приказ тебе?»

«По словам отца, именно эта сторона первой обсудила это со стариком», — сказал Ши Ин, у которого тоже была хорошая память. «Боюсь, что к старику пошел поговорить зять. В то время герцог сначала позвал зятя, и они долго разговаривали. На следующий день зять пошел измерить пульс старика».

«Если этот вопрос будет решен неправильно, это может привести к моему падению», — медленно произнесла Хуэй Нианг. «Старейшины отнеслись ко мне с пониманием и не хотели, чтобы я об этом говорила, и это тоже их добрые намерения. Мой дед согласился с этим и не возражал моим родственникам со стороны мужа, так что все меня понимают».

Она взглянула на служанок и слегка повысила голос: «Но если вы можете скрыть это от меня сегодня, сможете ли вы скрыть что-то еще более важное завтра? Мои люди слушают не меня, а других…»

Две старшие служанки, хорошо знавшие темперамент Хуэй Нян, обменялись взглядами и молча опустились на колени. Зелёная Сосна тихо сказала: «Это было неоднократным указанием молодого господина, опасавшегося, что вы можете навредить плоду, если будете прилагать чрезмерные усилия. Только из-за особых обстоятельств мы… если вы не можете доверять другим, то, конечно, можете доверять мне и Ши Ин…»

В этом нет ничего удивительного; несколько старейшин оказывают на них давление, и, что самое важное, даже старый господин высказался. Понятно, что служанки не посмеют ослушаться. Хуэй Нян не собиралась дальше разбираться в этом вопросе; это все равно ни к чему не приведет. Она фыркнула: «Это так утомительно… Вы проявляете заботу, не хотите, чтобы я тратила силы, но какой в этом смысл? Кто-то обо мне думает…»

"Вы имеете в виду...?" Выражения лиц обеих служанок изменились. Зелёная Сосна, которой там не было, всё ещё была несколько растеряна, а Каменная Тень выглядела озадаченной. "Вы имеете в виду мисс Бао..."

«Когда взорвалось Министерство общественных работ?» — Хуэй Нианг постучала по столу, задавая вопрос вместо ответа.

«Это был третий год правления Чэнпина, не так ли?..» Две служанки обменялись взглядами, и первой заговорила Зелёная Сосна. «Вы имеете в виду, что недавние визиты мисс И Бао…»

«Если бы она обручилась всего через четыре года после эпохи Чэнпина, то это не вызвало бы подозрений», — сказал Хуинян. «Однако, даже если внимательно изучить каждое ее слово и действие, хотя все кажется разумным и безупречным, есть много интригующих моментов… Великий злодей кажется верным, великий предатель — заслуживающим доверия. Если у нее действительно есть скрытые мотивы, она может оказаться грозным противником».

☆、81 Весна

Оговорка Да Чжэньбао доставила Цюань Чжунбаю немало хлопот. Он вывел Да Чжэньбао из внутреннего двора. Как бы то ни было, девушка понимала, что сказала что-то не то. Она очень растерялась, стоя в комнате, где Цюань Чжунбай хранил свои медицинские записи, и нервно перебирала пальцами. Спустя некоторое время она прямо спросила: «Зять, я… я не подумала. Я не ожидала, что сестра Хуэй об этом не знает…»

«Ситуация разрослась до таких масштабов, что трудно не заметить. Это не твоя вина». Цюань Чжунбай не винил её. «Я всё объясню, когда мы вернёмся. Если она спросит в следующий раз, когда придёт, просто скажи, что ты тоже ничего не знаешь, ты знаешь только, что идёт судебное разбирательство».

Да Чжэньбао послушно кивнул и затем торжественно извинился: «Я сказал, не подумав, пожалуйста, простите меня, зять».

Цюань Чжунбай на семнадцать лет моложе её. Если бы он родил раньше, его ребёнок мог бы быть старше её. Неужели он действительно затаил обиду на Да Чжэньбао? Она из знатной семьи, но дошла до такого положения и вынуждена выйти замуж за больного и хромого человека… В четырнадцать лет она уже знает, как угодить своему двоюродному брату. Это действительно душераздирающе.

«Когда доберешься до семьи мужа, будь осторожнее в словах. Больше слушай и меньше говори». Затем он, приняв вид двоюродного брата мужа, дал Да Чжэньбао совет, хотя тон его был мягким, и он не выглядел сердитым. Да Чжэньбао вздохнул с облегчением, поднял голову и ярко улыбнулся: «Да, я запомню».

Эта улыбка делает её ещё больше похожей на Чонджу...

Цюань Чжунбай мысленно вздохнул. В этот момент Гуй Пи нашел медицинские записи, повернулся и начал их листать. Чем больше он читал, тем больше удивлялся, но не показывал этого на лице. Он лишь спросил: «Вы сказали, что у Третьего молодого господина по всему телу мелкие железные осколки, и он испытывает сильную боль, это правда?»

«Так говорят. Видимо, когда боль самая сильная, человек может спать только на животе…» Да Чжэньбао вздохнул, не стесняясь в выражениях, и уже спросил Цюань Чжунбая о лечении. «Это что, нельзя удалить?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348