Глава 95

Рука Фу Му внезапно ослабла. Она запаниковала, дыхание стало прерывистым. Но тут снова раздался голос Цюань Чжунбая, далеко перед ней, но по-прежнему властный: «Не думай слишком много, задержи дыхание! — Дай мне нож!»

Сразу после этого она почувствовала облегчение, словно что-то выскользнуло наружу, и мир внезапно затих. В головокружении она смутно услышала громкий крик.

☆、87 Чувство

Хотя новость о рождении сына у второго молодого господина Цюаня не была предана огласке, она быстро распространилась. Многие родственники и друзья уже следили за этой беременностью, но, конечно же, больше всего волновались старшая молодая госпожа и семья Цзяо.

«Крупный, здоровый мальчик, весом восемь фунтов и семь унций», — сказала старшая юная госпожа старшему юному господину. «Неудивительно, что роды заняли так много времени. Если бы мой второй брат не был внутри и не присматривал за ним, он мог бы задохнуться. К тому же, его пришлось вскрыть перед рождением… Он намного тяжелее Чу Гээра».

Чем крупнее и толще ребенок, тем больше у него энергии. Для возраста старшей юной госпожи Чу Гээр уже считается относительно крепким ребенком. При рождении он весил около пяти фунтов, а сейчас, два месяца спустя, едва достиг отметки в девять фунтов. Хотя его старшая сестра родилась в тот же день, она уже весит более десяти фунтов.

Старший сын тоже был очень рад за младшего брата, сказав: «Ему уже за тридцать. Он родился немного раньше срока, и теперь он мог бы стать дедушкой. Это его первый ребенок, поэтому мы, как его старший брат и невестка, должны хотя бы выразить свою признательность».

Затем он обсудил со старшей юной госпожой: «А что, если мы дадим ему нефритовый замок, который мы купили на днях, когда он будет купать младенца на третий день его рождения?»

Естественно, семья старшей юной госпожи была вне себя от радости по случаю рождения сына. Хотя третий молодой господин Линь находился далеко, в Гуанчжоу, он отправил подарки в столицу еще до родов. Этот нефритовый замок долголетия, изготовленный из бирманского нефрита, который в последние годы стал все более популярным, был превосходного качества, большой и безупречный, с тонкой и гладкой резьбой. Это было прекрасное изделие, гораздо более изысканное, чем нефритовый замок долголетия с инкрустацией драгоценными камнями, подаренный старшей дочери. Однако он все же был менее ценным, чем ожерелье из камня «кошачий глаз» с узором из бегонии и хэтяньского нефрита, подаренное Хуэйнян Чу Гээр. Старшая юная госпожа не была скупой, но все же испытывала небольшую душевную боль. «Не думайте, что этот нефрит сейчас много стоит. Сколько лет добывается хэтяньский нефрит? Через десять или двадцать лет он станет редким сокровищем. Изначально мой третий брат планировал, чтобы его носил Чу Гээр, чтобы он передал его следующему поколению… Отдать его Эрлану не составило бы труда, но Цзяо Ши никогда бы не позволил ему его носить. Это было бы расточительством такой ценной вещи».

Как и в случае с тем хэтяньским нефритовым ожерельем, которое можно бережно хранить, никто не почувствует себя комфортно, позволяя другому человеку прикасаться к украшению, которое носится близко к телу. Старший молодой господин не стал спорить со старшей молодой госпожой, а сказал: «Я пригласил своего второго брата на чай и беседу завтра вечером. Тогда не устраивай мне скандал».

«Знаю», — раздраженно ответила старшая юная госпожа. «Неужели вы думаете, я настолько наивна? — Мой второй брат сейчас свободен? Хотя ребенок родился больше суток назад, он еще даже не покинул двор Лисюэ».

Ее мысли внезапно снова переключились: «Так, отец что-нибудь сказал? Как нам назвать ребенка?»

Мальчик родился два месяца назад, а имени ему до сих пор не дали. Очевидно, что старшие собирались подождать, пока Хуэй Нианг родит, прежде чем принимать это решение. Теперь, когда Хуэй Нианг тоже родила, даже если они не спросят, старшая молодая госпожа уже знает ответ.

«Отец сказал, что дети ещё не совсем взрослые, поэтому давайте подождём, пока им исполнится пять лет, прежде чем давать им официальные имена. Давайте пока дадим им скромные прозвища, чтобы их было легче воспитывать». И действительно, первыми словами Куан Бохуна были такие: «Я слышал, что мой второй брат уже выбрал себе прозвище «Вай Гэ». Думаю, моего старшего брата следует звать «Шуань Гэ». Что ты думаешь?»

Пока они разговаривали, приемная мать привела старшего сына. Малышу было чуть больше двух месяцев, и его детские волосы еще не были обриты, их только недавно подстригли. Он выглядел как маленькое животное, весь пушистый и мягкий. На руках у старшей юной хозяйки он умел только зевать и шевелить руками из стороны в сторону. Старший юный хозяин подошел и несколько раз позвал сына, но тот полностью игнорировал его. Вместо этого он, казалось, раздражался от шума и размахивал руками и ногами, словно вот-вот расплачется.

После более чем десяти лет ожидания у них наконец-то появился такой ребенок, и супруги, естественно, лелеяли его, как сокровище. Старшая невестка прикоснулась к щеке сына и увидела, как он открыл рот, чтобы пососать ее язык, словно хотел пососать грудь. Она невольно подняла взгляд на старшего сына и улыбнулась, затем медленно прижалась к нему. Но когда она открыла рот, ее слова были совершенно не к месту: «Мне так грустно!»

Куан Бохонг был слегка озадачен. "Что? Это из-за брата Вая...?"

Старшая из молодых госпож покачала головой. «Если другие могут иметь детей, почему они не могут? Мне не нужно завидовать этому… Что касается мачехи, я просто считаю вашего отца слишком бессердечным».

Когда речь зашла о герцоге Лян, Цюань Бохун замолчал. Линь Ши, казалось, не замечая его сложного выражения лица, тихо сказал: «Тот факт, что они ждут, пока ребенку исполнится пять лет, чтобы дать ему официальное имя, явно направлен на то, чтобы спровоцировать борьбу между двумя ветвями нашей семьи. Наследование титула должно основываться на старшинстве, но старшие предвзяты и прямо назначают преемником второго брата. Что мы можем сказать, кроме как подчиниться? И все же они молчат, создавая атмосферу, которая разжигает ожесточенную конкуренцию между нашими двумя ветвями…»

Она слегка с трудом сдержала эмоции: «Вторая жена проиграла битву, но дело лишь в том, чтобы отделиться от семьи и жить отдельно. А что с нами? Мы застряли в бедном, отдаленном районе на северо-восточной границе и никогда больше не вернемся в Пекин. Какая разница между этим и тюремным заключением? Наша мачеха вырастила вторую жену и теперь ожидает, что Чжунбай будет содержать ее в старости. Она предвзята во всем, поэтому я ничего не скажу. Но разве наличие мачехи действительно означает наличие отчима...?»

Возможно, это было связано с особенно бурной реакцией девушки после родов, но старшая юная госпожа, держа на руках Шуань-гэ, хотя и не расплакалась, уже почувствовала, как на глаза навернулись слезы. «Если бы нас было только двое, поездка на северо-восток была бы вполне приемлемой, но сейчас у нас еще и Шуань-гэ…»

Как только она проявила хоть малейший признак недовольства, все слуги, естественно, удалились, оставив в комнате только семью из трёх человек. Выражение лица Куан Бохуна было крайне сложным, и он мог лишь утешить свою старшую невестку: «Не думай об этом слишком много. Хотя у твоей второй невестки есть кое-какие идеи, ты сама видела их в прошлом году. Твой второй брат любит её, но никогда не позволяет ей принимать решения по важным вопросам…»

«Я отказываюсь верить, что ты ничего не понял». Старшая юная госпожа уже собиралась повысить голос, но, взглянув на сына, снова понизила его. «Семья полностью отказалась от Чжунбая; все они полагаются только на Цзяо Ши!»

Она явно была очень расстроена этим. «Это принуждение тебя, принуждение меня и моего второго брата. Почему мы не можем просто жить мирной жизнью? Зачем нам поднимать такой шум?»

Если бы не тот факт, что старший молодой господин действительно менее способен, чем Цюань Чжунбай, по крайней мере, в плане связей с королевской семьей, высшее общество семьи Цюань, возможно, не пошло бы на такое соглашение. Но поскольку старшая молодая госпожа не подняла этот вопрос, упоминание старшего молодого господина было бы лишь проявлением жалости к себе и нисколько не помогло бы ситуации. Старший молодой господин мягко похлопал старшую молодую госпожу по плечу: «Мы сделали все, что могли, и натворили немало бед. Хотя Цзяо Ши очень умна, я не думаю, что ты намного хуже нее. Ради нашего сына, больше не чувствуй себя обиженным — она теперь мать, и как только она выйдет из роддома, семья обязательно поручит ей обязанности, чтобы проверить ее способность управлять домом. Тебе следует подумать об этом еще раз и не упускать такую хорошую возможность».

Как говорится, никто не знает жену лучше, чем ее муж. Его нежные слова утешения нисколько не облегчили душевные страдания молодой госпожи. Напротив, именно это ободрение и надежда остановили юную госпожу от печали. Она улыбнулась Шуань Гэ, которая постепенно засыпала у нее на руках, и ее тон заметно смягчился.

«Вы правы!» — сказала она. «Вы теперь мать, вы не можете быть такой беззаботной, как раньше. Ради сына вам нужно взять себя в руки, верно?»

#

По сравнению с унылой и печальной атмосферой двора Воюнь, атмосфера двора Лисюэ, несомненно, была живой и праздничной. Хотя наложницы обычно не посещали обычные дома, четвертая госпожа, будучи добросердечной, настояла на том, чтобы взять с собой третью наложницу. Сейчас две старшие суетились вокруг Хуинян, а третья наложница держала на руках Вайге. Обычно очень вежливая, она в этот момент совершенно не заботилась о приличиях, и ее глаза сияли от радости. Она взвесила ребенка и, цокнув языком, сказала: «Какой тяжелый! Он похож на тебя — глаза у него как у зятя».

Цюань Чжунбай сидел у постели Хуэй Нян и слегка улыбнулся: «Сын похож на свою мать, но на Хуэй Нян он похож еще больше». — Он был еще и умным; обычно он обращался к Хуэй Нян либо как к Цзяо Ши, либо как ко Второй молодой госпоже, но в присутствии ее семьи он ласково называл ее Хуэй Нян.

Из-за поперечного положения ребенка и сложных родов, с согласия Хуэй Нян, семья Цзяо ничего не знала. Две старшие сестры не знали подробностей, лишь смутно слышали, что роды прошли не гладко и родовой канал открылся. Поэтому они не слишком волновались и просто наслаждались общением со своим внуком. Хуэй Нян прислонилась к изголовью кровати и увидела, как ее третья тетя снова поднимает ребенка, поэтому она быстро сказала: «Мама, не делай этого. А вдруг ты его напугаешь, и он срыгнет? Он же только несколько глотков выпил».

Какая разница, если её отругает собственная дочь? Четвёртая жена и третья наложница рассмеялись: «Они действительно смотрят на людей свысока. Как только у них появляются дети, они даже со старшими разговаривают невежливо».

Затем он спросил: «Сколько кормилиц уже подготовлено? Приёмные матери готовы?»

«Пожалуйста, попросите тетю Ляо вернуться и позаботиться о ней», — сказала Хуэй Нианг с улыбкой. «Мой муж хочет, чтобы он кормил меня грудью хотя бы полмесяца, говоря, что малышу нужно покормить грудью несколько дней. Мы подготовили четырех кормилиц, так что молока должно хватить. Они только недавно начали вырабатывать молоко и сейчас пьют суп, чтобы стимулировать лактацию. У меня молока не хватает, ему больно сосать, и он слишком ленив, чтобы есть!»

Цюань Чжунбай, естественно, был более любезен с семьей Цзяо, чем с семьями других пациентов. Видя, что четвертая жена и третья наложница смотрят на него, он улыбнулся и сказал: «Ребенок только что родился и в первые несколько дней не может пить много молока. Переедание вызовет несварение желудка. Не смотрите на нас свысока. Говорят, что хотя молозиво желтое и выглядит грязным, на самом деле оно самое питательное. Если пить молозиво, то первые шесть месяцев не будешь болеть. И именно материнское молозиво наиболее эффективно». — Это мне кто-то сказал. Я сам не пробовал, но в какой-то степени верю. Не могу сказать за чужих детей, но своему ребенку — дайте немного».

Четвёртая госпожа, будучи самым добродушным человеком, тут же сказала: «Вы известный врач, поэтому, естественно, вы знаете больше, чем мы. Просто организуйте всё». Третья госпожа, хотя и слегка нахмурилась, больше ничего не сказала. Они ещё немного поболтали, затем по воздуху повис неприятный запах. Приёмная мать подошла и отвела Вай-ге поменять ему подгузники. Цюань Чжунбай тоже извинился и ушёл, дав матери и дочери время поговорить. Четвёртая госпожа огляделась и, увидев, что всем в комнате можно полностью доверять, понизила голос и спросила: «Вы просите свою приёмную мать прийти… вы боитесь, что кто-то из домочадцев может причинить вред ребёнку?»

«Невестка…» — тихо произнесла Хуэй Нян два слова и замолчала. Четвертая госпожа и Третья наложница обменялись задумчивыми взглядами. Четвертая госпожа сказала: «После празднования месяца со дня рождения ребенка, давайте вернемся в сад Чунцуй. Это место…»

Она неопределенно махнула рукой, и вся ее душевная боль была выражена всего одной фразой: «Оно немного маловато!»

Забота Третьей Госпожи отличалась от заботы Четвертой Госпожи. В присутствии Цюань Чжунбая она не могла задавать подробные вопросы. Как только Цюань Чжунбай ушел, она тут же пригласила Четвертую Госпожу сесть на его место, чтобы самой сесть рядом с Хуэй Нян и внимательно расспросить ее о ходе родов. Хуэй Нян небрежно ответила: «Заняло немного больше времени, чем обычно, ничего особенного».

«Ребенок такой большой, должно быть, были разрывы в родовом канале, верно?» Обе старшие женщины уже рожали раньше, и вопрос третьей наложницы попал в точку. Четвертая наложница тоже сказала: «В прошлом…»

Ее лицо на мгновение помрачнело. «Когда я рожала ваших старших братьев и сестер, у меня было два разрыва тканей, и мне пришлось провести в постели больше двух месяцев, чтобы восстановиться».

«Она действительно разошлась», — Хуэй Нианг невольно признала. «В конце концов, Сян Гун сделал разрез и зашил рану. Он сказал, что если все будет в порядке, швы можно будет снять через полмесяца — он сделал разрез сбоку и даже наложил лекарство. Болит совсем немного». Оба старейшины были в шоке. «Вы впустили его в дом?» «И он даже сам провел операцию?»

Лицо третьей наложницы тут же помрачнело, а четвёртая жена несколько раз вздохнула: «Нам очень неудобно приходить. Почему это должно волновать семью мужа? Акушерка работает уже давно, зачем настаивать на её приходе? Мужчинам не разрешают присутствовать при родах, потому что они боятся…»

Трудно было сказать, чего именно боялись старейшины, но, похоже, они легко догадывались: один только вид крови и криков, естественно, вызывал страх у большинства людей. Не говоря уже о том, что Цюань Чжунбай действительно наклонился, чтобы разрезать ей родовые пути… Хуэй Нян почувствовала себя несколько смущенной и могла лишь преуменьшить проблему, сказав: «Кто мог его остановить…»

Если бы сам Великий Секретарь Цзяо присутствовал, он бы, естественно, заметил что-то неладное и догадался об опасности предстоящих родов. К счастью, этим двум старейшинам не хватало чуткости старика, и они лишь неоднократно предупреждали Хуэй Нян: «Будь осторожна. Не занимайся сексом как минимум четыре месяца после родов. Прошло уже больше года, а мужчины легко поддаются искушению изменить. Раньше семья ничего не говорила, потому что у тебя ещё не было сына. Теперь, когда у тебя есть сын, тебе следует найти наложницу. Не позволяй свекрови говорить об этом, иначе всё будет выглядеть плохо».

Хуэй Нян, казалось, была погружена в свои мысли. После ухода двух старейшин, когда вернулся Цюань Чжунбай, она спросила его: «Вы когда-нибудь принимали роды? Вы когда-нибудь были в родильной палате?»

«Я там бывал несколько раз, но меня просили прийти только в случае сложных родов». Цюань Чжунбай ничего не заподозрил и честно ответил: «Когда госпожа Сюй рожала, поскольку ребенок был довольно крупным, и она боялась сложных родов, она попросила меня сидеть сбоку и наблюдать. Но я не заходил внутрь. Также, когда моя невестка рожала, я ненадолго заходил, чтобы сделать ей иглоукалывание».

Родовой канал ещё не был полностью открыт, поэтому, даже если бы она вошла, она бы точно ничего не увидела. Хуэй Нианг просто прямо спросила: «Тебе не страшно увидеть, как оттуда выйдет головка ребёнка?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348