Глава 333

Хуэй Нян кивнула группе в знак приветствия, надела бамбуковую шляпу и, не говоря ни слова, взяла Мо Ю за руку и последовала за своей личной охраной. Герцог Лян развернулся и снова пошел, как ни в чем не бывало. На полпути он невольно улыбнулся своему советнику и сказал: «Сегодня я шел немного быстрее. Простите меня, господин».

«Вовсе нет, совсем нет. Ваш сын благородного происхождения, его медицинские навыки божественны, он — национальное достояние, и он так красив. Он и ваша жена — идеальная пара, брак, заключенный на небесах. Вполне естественно, что ваша жена так к нему привязана». Советник погладил бороду и улыбнулся. «Жители Северо-Запада грубы и непокорны, такие вещи не редкость. — Ваше Превосходительство, будьте уверены, я сохраню это дело при себе и не буду много о нем говорить… Вы не знаете, даже жена нынешнего генерал-губернатора Гуи, матриарх восемнадцатой ветви семьи Гуи, жила в военном лагере, и, кажется, она не нарушала никаких табу…»

Двое мужчин обменялись несколькими словами, с большим трудом уладив разногласия. Хотя они шли быстрее обычного, они все же вернулись по своему привычному маршруту. Убедившись, что фарс окончен, герцог Лян поклонился и удалился, неторопливо повернувшись к своей палатке. В тот момент, когда занавес был опущен, выражение его лица изменилось, и он быстро надел свой обычный плащ для встреч и обедов. Войдя, он низким голосом произнес: «Что случилось? Даже вы покинули столицу!»

Хуэй Нян действительно завтракала; она спешила всю дорогу и была очень голодна. Увидев вошедшего герцога Ляна, она отложила палочки для еды, встала и сказала: «Десять дней назад ко мне приходила Ян Цинян из поместья герцога Пинго. Она сказала, что по-прежнему хочет строить пароходы, считая, что прибыль от этого будет чрезвычайно высока…»

Она лишь скрывала истинную цель их плана по продвижению парохода, используя деньги в качестве прикрытия. Больше она ничего не скрывала, и, объяснив ситуацию, поспешно сказала: «Я не знаю, о чём этот человек думал. Я ясно дала понять, что категорически не согласна, но он просто проигнорировал меня и обманом заставил отправиться в Фаншань с медицинской миссией. На самом деле он тайно планировал сбежать в Бэйжун…»

Дело ясно: вне зависимости от деталей, Цюань Чжунбай снова бежал... и, что удивительно, он пользуется поддержкой императорского двора. Об этом даже не сообщили генералам на передовой...

Но герцогу Ляну сейчас было совершенно все равно. Он резко встал, в виске пульсировала вена. Он некоторое время расхаживал взад-вперед, стиснув зубы, прежде чем наконец прорычать сквозь стиснутые зубы: «Хорошо! Эта юная госпожа из семьи Сюй поистине грозная особа, осмелилась плести интриги даже против Чжун Бай! Если с Чжун Бай что-нибудь случится, я заставлю всю ее семью заплатить жизнью!»

Какой смысл сейчас угрожать и злиться? Хуэй Нян полностью проигнорировала слова Лян Гогуна и прямо сказала: «Отец, сейчас самое важное — построить заграждения в лагере и строго проверять мирных жителей, которым нужно покинуть город…»

Увидев выражение лица герцога Ляна, она медленно понизила голос. Герцог Лян глубоко вздохнул и устало сказал: «Это безнадежно. Буквально на днях небольшая группа из гвардии Янь Юнь отправилась в Северную Жун через гору Хэцзя. Все они были шпионами, и по правилам им запрещено показывать свои лица. Как я мог себе все это представить? Я проверил их печати и приказал им уйти».

Если только не произойдет какое-нибудь более удивительное совпадение, то Цюань Чжунбай, должно быть, находится среди этих шпионов. Хуэй Нян была в смятении, полна гнева и беспокойства. Она была совершенно дезориентирована, ее лицо побледнело, когда она несколько раз расхаживала взад и вперед, прежде чем внезапно воскликнуть: «Я тоже пойду в степь, чтобы найти его!»

Наглости Цюань Чжунбая, должно быть, было трудно смириться с герцогом Лянгом, но он все же сумел сохранить подобие здравого смысла и крикнул: «Вы что, с ума сошли? Думаете, можете просто так пройтись по бескрайним лугам поздней осенью?»

Он успокоился и сказал: «Хорошо, не стоит так сильно волноваться. Чжун Бай не настолько глуп, чтобы умереть напрасно. Тогда, когда он отправился в Ло Чунь за лекарством, семья Цюань ещё питала к нему некоторую симпатию. Сейчас, возможно, он просто использует это как предлог. Его Величество просто хочет как можно скорее закончить эту войну; он не хочет, чтобы Чжун Бай оказался втянутым в неё. Вы понимаете причину; беспокойство лишает самообладания. Вам нужно сохранять спокойствие!»

Тем не менее, закончив свою фразу, герцог Лян всё же задал вопрос: «Кто теперь охраняет императорскую печать, раз она находится в столице?»

Лишь узнав, что вдовствующая королева лично отвечала за его воспитание, он почувствовал облегчение. Немного поразмыслив, он сказал: «Выгнать тебя из перевала было бы все равно что отправить ягненка на заклание, но мы также не можем полностью доверять императорскому двору…»

Хуэй Нян бросила взгляд на герцога Ляна: «Вы имеете в виду…»

Как раз когда герцог Лян собирался что-то сказать, вошел другой человек и произнес: «Ваше Превосходительство, что ж… наш второй молодой господин вернулся. Он в плаще, лицо его закрыто, и он тихонько пробирается сюда. Он послал меня предупредить вас…»

347. Требования

По сравнению с герцогом Ляном, эмоции Хуэй Нян были на пределе гораздо дольше, и теперь, когда такая фраза прозвучала внезапно, она была искренне немного ошеломлена. Герцог Лян, напротив, не так долго волновался. Хотя он тоже был зол, в конечном итоге он был более спокоен и счастлив, поэтому встал и сказал: «Тогда поторопитесь и приведите его — тихо, чтобы никто нас не увидел!»

Даже если в сердце Хуэй Нян кипела злость, она не могла показать её перед герцогом Ляном. Она прикусила губу, чтобы немного успокоиться от боли. Некоторое время она неловко сидела рядом с герцогом Ляном, а затем увидела высокого мужчину с густой бородой и капюшоном, который следовал за охранниками в казармы.

В путешествиях часто используют маскировку, и Хуэй Нян, проигнорировав протесты мужчины, шагнула вперед и сорвала с него бороду. Затем Цюань Чжунбай поднял капюшон и вскрикнул от боли: «Знаешь, очень больно. Здесь клей, и нужно специальное средство, чтобы его смыть».

В тот момент, когда она открыла рот, раздался голос; не было никаких сомнений, что это его голос. Хуэй Нян очень хотела дать ему пощёчину, но, видя перед собой герцога Ляна, она могла лишь сердито посмотреть на него и сказать: «Ты ещё не вышел или уже вернулся?»

Цюань Чжунбай взглянул на отца и жену. Он привык убегать из дома и хорошо знал это чувство беспомощной злости, поэтому не выглядел виноватым. Он лишь усмехнулся и сказал: «Не волнуйтесь, я же вернулся, правда?»

«Он уже вернулся?» Хуэй Нян и герцог Лян обменялись взглядами, оба были несколько удивлены и неуверены. Она знала, когда Цюань Чжунбай покинул столицу. Она получила известие и на следующий же день лично отправилась вслед за мужем, путь занял от силы пять-шесть дней. По ее мнению, если Цюань Чжунбай достаточно быстр, он уже должен быть в глубине территории Северного Жуна, в самое опасное время — она никак не ожидала, что он уже вернется!

В любом случае, его благополучное возвращение означает, что не нужно беспокоиться о его безопасности или спорить о том, стоит ли выполнять миссию. Это всегда облегчение. Хотя герцог Лян был удивлен, он явно почувствовал большее облегчение. Он холодно посмотрел на Цюань Чжунбая и фыркнул: «Этот лагерь не место для споров между нами, но если ты думаешь, что дело закрыто, ты просто мечтаешь!»

Возможно, это было изможденное от долгого путешествия выражение лица Цюань Чжунбая, а может быть, то, что он в очередной раз благополучно и без особых проблем вернулся из опасности, затронуло что-то за живое герцога. Герцог помолчал, а затем сказал: «Вы позавтракали? Если нет, идите и поешьте поскорее. У меня сейчас дела, я займусь вами позже, когда у меня будет свободное время!»

Если этот человек вернется, все проблемы можно будет решить. Хуэй Нян сейчас злится на Цюань Чжунбая, но ей также очень любопытно, как ему так легко удалось проникнуть на вражескую территорию и покинуть её, и она хочет узнать отношение принцессы Фуюй.

Она прикусила губу и холодно посмотрела на Цюань Чжунбая. Как только герцог Лян встал и вышел из шатра, она сделала несколько шагов вперед, высоко подняла руку и дважды ударила Цюань Чжунбая по лицу — если бы ее не волновало мнение окружающих, она бы использовала почти всю свою силу.

Увидев, что Цюань Чжунбай неподвижно стоит, принимая две пощёчины без колебаний, гнев Хуэй Нян немного утих. Она была не обычной женщиной и знала, что спорить в лагере действительно неуместно — герцог Лян, скорее всего, находится там, чтобы распределять задания в главной палатке, и если они будут громко спорить, он, как главнокомандующий, потеряет лицо. Она с трудом подавила гнев и холодно спросила: «После такого риска, всё это было напрасно? Вам удалось связаться с Фу Цзы? Она вообще не проявила никакого интереса?»

Если бы Фу Гэн влюбилась в него, Цюань Чжунбай определенно не вернулся бы так скоро. Если только Фу Гэн не хотела погибнуть вместе с Ло Чуньюй, ей наверняка понадобился бы кто-то, кто вернул бы её к жизни. Цюань Чжунбай прекрасно это понимал. Он усмехнулся, но не стал сразу отвечать. Вместо этого он схватился за живот и сказал: «Я умираю от голода! Есть что-нибудь поесть?»

Хуэй Нян свирепо посмотрела на него и сказала: «Мне очень хочется тебя ещё несколько раз ударить!»

Хотя раньше она в основном давала ему пощёчины, с возрастом она стала добрее. Она всё ещё просила кого-нибудь принести завтрак для Цюань Чжунбая. — В этот момент лагерь был готов, и она отвела Цюань Чжунбая обратно. Она отжала полотенце и дала ему вытереть лицо. Затем она приказала своим личным охранникам найти новую одежду в сундуке герцога Ляна и устроила так, чтобы Цюань Чжунбай умылся и переоделся. Цюань Чжунбай также сбрил свою густую бороду и спросил Хуэй Нян: «Как ты так быстро сюда попал? Я надеялся скрыть это от отца».

Если бы Хуэйнян не пришла, герцог Лян, возможно, действительно был бы обманут. Хуэйнян сказала: «Если ты посмеешь сказать что-нибудь ещё, я сделаю так, что у Вай-гэ вместо отца не останется и отца. Ты мне веришь?»

Цюань Чжунбай от души рассмеялся и с удовольствием сказал: «Я бы поверил тебе, если бы ты сказал это раньше, но как ты можешь ожидать, что я поверю тебе сейчас?»

Хуэй Нян знала, что он воспользовался её слабостью. Хотя она всё ещё была в ярости, она успокоилась. Она понимала, что Цюань Чжунбай сейчас имеет все преимущества, и даже если они поссорятся, она не сможет одержать верх. Поэтому она сдержалась и настойчиво спросила: «Скажи мне быстро, что случилось?»

Цюань Чжунбай, похоже, понимал, что далеко заходить не стоит, поэтому взял себя в руки и сказал: «На самом деле, я видел Фу Цзы. Нам повезло гораздо больше, чем мы думали».

Затем он подробно объяснил Хуэй Нян, что он и несколько шпионов из гвардии Янь Юнь путешествовали днем и ночью, часто меняя лошадей, и вовсе не проходили через гору Хэцзя. Вместо этого они выбрали маршрут через Датун, чтобы пересечь границу. Группа шпионов, о которой упоминал герцог Лян, была отправлена лишь для координации действий Цюань Чжунбая и его группы. Как только они вошли в степь, они разделились. Цюань Чжунбай, замаскировавшись под странствующего врача из-за Великой Китайской стены, отправился в Северный священный город Жун. В любом случае, помимо участия различных племен в жертвоприношении, там также будут торговцы из разных племен, акробатические труппы, проститутки и так далее, которые услышат об этом. Встретиться с принцессой Фуюй там будет несложно, если она будет свободна и у нее будет с кем встретиться.

Неожиданно, всего через несколько дней пути, он случайно наткнулся на караван принцессы Фугоу, состоявший из Четвертого и Первого Хатунов. Поскольку Ло Чунь иногда отсутствовал в походах, его территорией управляли Первый Хатун и генерал Ло Хай. Второй и Третий Хатуны имели свои собственные владения, но у Фугоу не было владения и было немного людей под ее командованием, поэтому она жила под началом Первого Хатуна. Поскольку они направлялись в Священный город, они, естественно, сформировали караван.

В отличие от внутренних районов Китая, в степях редко существовали строгие правила гендерной сегрегации. Да Хатун шла впереди верхом на лошади. Хотя Фу Гэн была слаба, у нее не было кареты, поэтому Цюань Чжунбай легко связался с ней — его статус врача, несомненно, давал ему множество преимуществ. С помощью простой уловки он проник в караван. Проведя немало времени в путешествиях по степям, он свободно говорил на языке северных жунов и обладал густой, пышной бородой. Каждое его движение было безупречным, даже его прощание было совершенно законным. Он заявил, что собирается купить лекарственные травы для продажи в Священном городе, тем самым заложив основу для воссоединения с Фу Гэн по возвращении.

Услышав это, Хуэй Нян несколько опешилась. Увидев в этом возможность, Цюань Чжунбай мягко сказал: «Дело не в том, что я не ценю свою жизнь. Некоторые вещи сложны для тех, кто не знает, как их делать, но легки для тех, кто знает. Я очень уверен в себе, но знаю, что вы не хотите идти на компромисс. На самом деле, если война закончится раньше, это будет большим благом для страны и народа, не говоря уже о том, что это также поможет развитию пароходства…»

Хуэй Нян сердито посмотрела на Цюань Чжунбая — он её теперь полностью раскусил; даже если бы он был абсолютно уверен, она бы с ним не согласилась. К тому же, на этот раз всё прошло так гладко, что это была чистая удача.

Она раздраженно сказала: «Ну же, расскажи уже. Ты так долго держишь нас в неведении. Каково отношение Фу Цзы?»

«Фуци давно хотела вернуться в столицу, — спокойно сказал Цюань Чжунбай. — Если бы вы видели, какой она была в степях, вы бы поняли, что её желание вполне разумно. Как могла хрупкая принцесса из дворца победить в борьбе в степях? Если бы Дахатун ещё не испытывал некоторого сожаления по поводу гнева династии Цинь, её, вероятно, давно бы убили. Раз уж она может вернуться, она даже не хочет брать с собой сына. Думаете, она согласится отравить Лочуня? Хотя она и выдвинула некоторые условия…»

Выражение его лица внезапно стало несколько странным. Немного поколебавшись, он медленно произнес: «Она хочет, чтобы Гуй Ханьчунь отправился в Священный город на встречу с ней, и она хочет увидеться с Гуй Ханьчунем заранее. Иначе она не сможет чувствовать себя спокойно».

Даже Хуэй Нян на мгновение потеряла дар речи, потрясенная просьбой принцессы Фу. Она спросила: «Почему, Гуй Ханьчунь? Что ты имеешь в виду, говоря, что не можешь ей доверять?»

В процессе разговора она поняла, что происходит: «О, она боялась, что суд солжет и использует ее как пешку, поэтому отравила Ло Чуня…»

На самом деле, императорский двор вполне мог бы сделать нечто подобное. Просто Фу Цзы выбрал Гуй Ханьчуня, что действительно озадачивает. Хуэй Нян долго думала, но не могла вспомнить, чтобы они как-то контактировали. Она сказала: «Вы, должно быть, правильно услышали, почему Гуй Ханьчунь, а не вы?»

Цюань Чжунбай вздохнул: «Хотя Фуци и раньше испытывала ко мне некоторое восхищение, это не была романтическая любовь. Она просто не хотела выходить замуж за человека из приграничных земель. Любой, кто мог бы жениться на ней и изменить её положение, мог стать её возлюбленным. Посмотри на её отношение к тебе сейчас, когда она это понимает; разве оно не стало намного вежливее? Из-за того, что я отказался ей помочь, в её сердце я стал человеком, который предаст её, недостойным её полного доверия. С другой стороны, Гуй Ханьчунь, который сопровождал её до Ло Чуня, возможно, именно мелочи по пути заставили принцессу почувствовать, что Гуй Ханьчунь — это тот человек, который не нарушит своего обещания и не предаст её».

Отравление — дело рискованное, и как только Фу Гоу заподозрит неладное, любая её просьба не вызовет удивления. Если она не доверяет Цюань Чжунбаю и больше доверяет Гуй Ханьчуню, то тут и говорить нечего. Но Хуэй Нян интуитивно чувствовала, что всё не так просто. Она нахмурилась и спросила: «Неужели это всё, чего хочет Фу Гоу?»

Цюань Чжунбай выглядел еще более неловко и почти неохотно произнес: «Она надеется выйти замуж снова после возвращения в Китай. На этот раз она сможет сама выбрать себе жену».

Судя по обычной логике Цюань Чжунбая, это можно считать хорошим знаком. Однако, учитывая предыдущие события, намерения Фу Гэна совершенно ясны. Если суд согласится, что произойдет с семьей Гуй Ханьчуня? Хотя Цюань Чжунбай всегда поощрял людей следовать своим желаниям, выступать в качестве посредника для передачи такой информации подразумевает косвенное разрушение семей, что несколько неэтично. Кроме того, Хуэй Нян была совершенно уверена, что суд обязательно согласится. Она нахмурилась, одновременно потрясенная и с редким для нее сплетничающим возбуждением, и сказала: «Этот… Фу Гэн однажды побывал в приграничных районах, и он стал намного смелее! Я просто не знаю, что случится с семьей Гуй».

«Императорский двор может даже ускорить процесс», — нахмурившись, сказал Цюань Чжунбай. «Если Гуй Ханьчунь станет зятем императора…»

Зять императора, как правило, не имеет права занимать военную должность. Поскольку старший сын семьи Гуй не может взойти на трон, а наиболее перспективный Гуй Ханьцинь находится в подвешенном состоянии, семье Гуй на северо-западе внезапно приходится замедлить свой стремительный прогресс. Однако внешне они всё ещё должны быть благодарны двору. Хуэй Нян внезапно осознала это. Она вздохнула, одновременно забавляясь и раздражаясь, и сказала: «Похоже, Его Величеству очень везло в последние несколько лет. Интересно, сможет ли Гуй Ханьцинь раскусить это и выдержать давление, чтобы отказать в просьбе».

«Его отец на передовой. Сможет ли он выстоять?» — вздохнул Цюань Чжунбай. — «Независимо от того, сможет он выстоять или нет, у императора будет повод разобраться с их семьей… Давайте пока не будем об этом говорить. Я отправил ответное сообщение, и посмотрим, как они все устроят. В конце концов, это территория Гуя. Давайте пока не будем это обсуждать».

Хуэй Нян кивнула и сказала: «Хорошо, я сведу с тобой счёты как следует, когда вернусь в столицу…»

Увидев загадочное выражение лица Цюань Чжунбая, она замедлила шаг. «Что, ты не можешь вернуться в столицу?»

Цюань Чжунбай слегка улыбнулся, немного смущенно. «Как вы знаете, Гуй Ханьчунь, конечно же, не может приближаться к королевской палатке без разрешения. Фу Цзы просто хотела взглянуть на него. Она специально попросила меня доставить лекарства».

Хуэй Нян прищурилась и сердито посмотрела на Цюань Чжунбая. Видя, что, хотя он и выглядел виноватым, его взгляд был ясным и твердым, она поняла, что у нее недостаточно аргументов и смелости, чтобы убедить его отказаться от плана. Ее мысли метались, и она приняла решение, встала и сказала: «Хорошо, можешь идти, если хочешь — на этот раз я пойду с тобой!»

348. Согласовано

Цюань Чжунбай действительно человек с двойными стандартами. Он отправился в собственное приключение, преподнося это так, будто просто вышел собрать травы или проверить пульс. Но как только Хуэй Нян упомянула о поездке, его отношение полностью изменилось. Он стал настойчиво донимать её, аргументируя со всех сторон, насколько опасно будет женщине, не говорящей на языке северных жунов, путешествовать в одиночку в священный город Северных жунов. Он сказал: «Как странствующий врач, ты можешь только притворяться моей служанкой. У тебя там не будет никакого статуса; кто угодно может тебя подкупить…»

Что касается маскировки под мужчину, то в северном регионе Жун, за Великой Китайской стеной, это было невозможно. В таких местах мужчины обычно мочились и испражнялись где попало и ходили без рубашек. Даже если Хуэй Нян не возражала против того, чтобы наблюдать за другими, ей, как мужчине, было бы странно искать туалет. Поэтому Хуэй Нян неизбежно приходилось переодеваться в пожилую служанку. По словам Цюань Чжунбая, такие люди находились на самом низу социальной лестницы в северных районах Жун, потому что были слишком стары, чтобы иметь потомство. Если они не могли полагаться на своих детей для выживания, то все могли презирать их и командовать ими.

Кроме того, Хуэй Нян не говорит на языке северных жунов, что создаст проблемы в общении по прибытии, а также легко привлечет внимание лиц с корыстными мотивами. Это только увеличит опасность для нее и Цюань Чжунбая. Короче говоря, суть в том, чтобы подчеркнуть, что прошлое Хуэй Нян не только не поможет, но и усугубит ситуацию.

Хуэй Нян оставалась спокойной и неторопливой, начав произносить длинный текст на языке северных жунов. Хотя она говорила не бегло, её акцент был удивительно чистым. Она презрительно посмотрела на Цюань Чжунбая и сказала: «Вы забыли? У Ичуньского банка есть огромный банк в северных жунах, и даже сейчас, когда обе стороны воюют, он не прекращает свою работу. Там хранятся товары бесчисленных торговцев. Мне легко туда добраться. Вопрос только в том, какое удостоверение личности я выдам. Вы правы, такую старуху, как я, без дома и средств к существованию, часто запугивают. Так почему бы мне не переодеться вашей матерью и не пойти? Что скажете?»

После долгой словесной перепалки Цюань Чжунбай наконец не выдержал и взмолился о пощаде, сказав: «Я знаю, что был не прав. Я больше никогда не посмею действовать за твоей спиной, хорошо?»

Хуэй Нян знала, что, хотя её знание северного языка жун всё ещё было приемлемым, оно ограничивалось несколькими распространёнными фразами и, по сути, было бесполезным. Кроме того, несмотря на её мастерство в боевых искусствах, она всё ещё была женщиной, и следовать за Цюань Чжунбаем неизбежно создавало бы некоторые трудности. После всех этих разговоров с Цюань Чжунбаем ей хотелось лишь получить это ясное обещание. Теперь, получив утвердительный ответ от Цюань Чжунбая, она сдалась и сказала: «Хорошо, я ещё подумаю. В любом случае, до церемонии жертвоприношения ещё есть время, так что тебе не нужно идти с нами сейчас».

Действительно, целесообразность продолжения этого плана зависит от позиции столицы. Затем Цюань Чжунбай оставил этот вопрос, еще несколько минут поговорил с Хуэйняном, а потом лег отдохнуть.

Его поездка была строго засекречена; даже в Хэцзяшане было бы неудобно раскрывать его личность. Однако Цюань Чжунбай не мог сидеть сложа руки. Воспользовавшись свободным моментом, он замаскировался и отправился помогать военному врачу лечить солдат. Хуэй Нян тоже навещала их, когда у неё появлялось свободное время. Однако во время перемирия серьёзных ранений среди солдат не было; в основном это были простуды и грипп. Цюань Чжунбай выписывал рецепты, организовывал приготовление лекарств и раздавал их солдатам для повышения их сопротивляемости холоду. Иногда солдаты падали, ремонтируя укрепления, но это были в основном травмы костей — специализация военного врача, ничего серьёзного.

Хуэй Нян могла бы вернуться в столицу, но без определенного ответа она оставалась встревоженной. В любом случае, хотя в столице и бушевали скрытые течения, герцогская резиденция Лянго была лишь наблюдателем. Что касается общества Луантай, то Цюань Шиюнь лично вернулся с северо-востока, чтобы руководить разведывательной операцией. Он был в ярости от несанкционированных вылазок Цюань Чжунбая и хотел, чтобы Хуэй Нян лично вернула его обратно.

Хуэй Нян полагала, что за время своего пребывания у власти в Луантайском обществе она следовала установленным правилам и еще не начала чистку диссидентов, поэтому не беспокоилась о расследовании Цюань Шиюня. Однако она несколько потеряла связь с Цзяо Сюнем, что было неизбежно. Теперь, в военном лагере, под пристальным наблюдением герцога Ляна и без слуг, отправлять сообщения вглубь страны было совсем непросто.

Они провели на горе Хэцзя семь дней. Проснувшись рано утром, они почувствовали, что небо потемнело, и Цюань Чжунбай сказал: «Боюсь, сейчас пойдет снег».

И действительно, к полудню пошёл лёгкий снег, покрыв землю белым налетом. Цюань Чжунбай посмотрел на небо и сказал: «Сейчас идёт снег, похоже, мы точно не сможем выстоять этой зимой».

После снегопада похолодает. Хуэй Нианг сказала: «Я тоже это слышала. Сейчас на севере зима, и городские стены — это сплошные ледяные глыбы. Если только это не место без воды, другого способа построить ледяные стены нет».

Сейчас нет хорошего способа прорваться через ледяную стену. Цюань Чжунбай кивнул и сказал: «Верно. Кроме того, с приближением жертвоприношения северных жунов они, вероятно, выведут часть своих войск из района Хэцзяшань и сократят количество патрулей. После постройки ледяной стены большинство ворот будут закрыты, что затруднит передвижение солдат. Даян-хану также будет сложнее связаться с Хэцзяшанем».

Бывший Даян-хан был настолько могущественным, что даже Ло Чунь задыхался от его власти. Хотя его младший сын унаследовал титул, он утратил отцовский боевой дух и неоднократно хотел подчиниться Великой Цинь и жить в глубине страны, но где в Великой Цинь было место для их поселения? Он был практически вынужден остаться на своей территории. Хуэй Нян вздохнула, размышляя об изменениях, произошедших с тех пор, и сказала: «Вот что бывает, когда каждое поколение хуже предыдущего. Какой смысл в огромном фундаменте, заложенном нашими предшественниками, если наши преемники не могут его удержать?»

Цюань Чжунбай потёр руки и сказал: «Так холодно». Затем он сказал Хуинян: «Вчера личные охранники отца поднялись в горы на охоту на волков. Ты когда-нибудь ел волчье мясо? Давай позовём отца, поджарим его, посолим и посыпем острым перцем. Будет невероятно вкусно».

Хуэй Нян тоже была игривой. Поскольку ей все равно было нечем заняться, и хотя она все еще сомневалась в отъезде Цюань Чжунбая из перевала, она была человеком, который мог держать все в себе. Поэтому она рассмеялась и сказала: «Отлично! Жарить волчье мясо на снегу звучит заманчиво».

Затем они пригласили герцога Лянго, и все трое разожгли костер на открытом пространстве среди палаток, накрыли его проволочной сеткой и начали жарить шашлыки. Поскольку алкоголь в армии был запрещен, они не подогревали вино, а вместо этого пили горячий бараний суп.

На севере стоит лютый холод. Обычно всё в порядке, но любой амбициозный генерал постарается обеспечить своих солдат едой на каждый день зимой, изредка добавляя мясо. Так что армия семьи Гуй не то чтобы голодала, но кулинарные навыки Цюань Чжунбая оказались на удивление хороши; аромат его блюд разносился далеко и широко. Многие солдаты, сменявшие друг друга, вытягивали шеи, чтобы подсмотреть издалека, и тайком сглатывали слюну. Хуэй Нян, увидев это, рассмеялась: «Отец, армия семьи Гуй невероятно дерзкая! Даже под вашим командованием они осмеливаются шпионить за вашей палаткой!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348