Глава 128

«Это вполне понятно», — сказала госпожа Цюань, защищая Хуэй Ниан. «Перед отъездом Чжун Бая у них произошла небольшая ссора…»

Услышав подробности, выражение лица герцога Ляна слегка смягчилось, но тон остался непреклонным. «Мне всё равно, кто это сделал, больше всего меня разочаровывает в этом человеке его глупость и совершенно детские методы. Если бы он претендовал на должность наследника престола и хотел бы саботировать своего второго брата и невестку, это было бы одно дело — каждый просто показал бы свои способности. Но что это? Разве Чжун Бай или Цзяо Ши похожи на тех, кого можно запугать чем-то подобным? Цзяо Ши не только не испугалась, но и тут же воспользовалась возможностью… Если это действительно сделал мой сын, он действительно слишком глуп, чтобы быть достойным быть моим сыном, Цюань Шиань!»

Лицо госпожи Цюань мгновенно побледнело; она наконец поняла скрытый смысл разговора между герцогом Лян и госпожой Цзяо. Она не сразу отреагировала на подразумеваемый герцогом Лян смысл, но осторожно произнесла: «Этот отпечаток пальца… она бы…»

«Такое серьёзное дело, можно ли его решить вместе с семьёй Да? Она знает своё место, она точно не стала бы подделывать отпечатки. К тому же, откуда ей взять отпечаток пальца в такой спешке?» Герцог Лян многозначительно взглянул на госпожу Цюань. «Оставить нам этот оттиск отчасти для того, чтобы облегчить наше расследование, а отчасти чтобы показать, что у неё определённо есть не только этот оттиск… Вы запутались? Вы ещё не поняли? Цзяо не только уверена, что это сделал вор из семьи, у неё, возможно, даже есть кто-то, кого она подозревает. Она пытается помешать нам проявить снисхождение и закрыть это дело неопределённо. Она подталкивает нас к тщательному расследованию!»

По предположению герцога Ляна, это дело, похоже, целиком и полностью дело рук предателя из семьи. Теперь, помимо молодого и невежественного Юцзиня, в поместье остались только Цюань Шумо и Цюань Цзицин… Госпожа Цюань тут же почувствовала себя немного неловко, утратив ту бесстрастность, которую она проявляла при расследовании дела о «Персиковой росе». Она стиснула зубы: «Чистая совесть не боится обвинений, господин. Я думаю, к этому делу нужно отнестись серьезно. Неважно, кто это сделал, нельзя поощрять эту порочную тенденцию, иначе как мы сможем жить в будущем?»

«Думаю, мама согласится», — герцог Лянго невольно вздохнул. — «Пойдем в ямэнь и расскажем им об этом странном деле. Отдайте голову, хотя бы покажите это наглядно. Внутренние покои я оставлю вам, а внешние позабочусь сам. Запечатайте ворота особняка! Теперь все слуги и служанки старше десяти лет, вплоть до управляющих, должны оставлять отпечатки своих правых рук, прежде чем покинуть особняк, и даже хозяева не являются исключением».

Он закатал рукава, небрежно взял со стола с чернилами пачку и лично оставил отпечаток своей ладони на белом шелке. «Этот первый отпечаток начнется с меня».

Похоже, хозяин действительно взбешен и полон решимости докопаться до сути этого дела...

Мысли госпожи Цюань метались, но внешне она оставалась спокойной. Она последовала примеру мастера Цюаня и оставила тонкий отпечаток своей руки на белом шелке. «Нельзя терять время. Приближается рассвет. Я сейчас же поручу кому-нибудь об этом позаботиться!»

#

Правда не могла оставаться скрытой вечно. Хотя хозяева изо всех сил пытались контролировать ситуацию, отрубленная голова, словно камешек, брошенный в тихую воду, всё ещё вызывала волнения в особняке герцога Лянго. Начали распространяться слухи: говорили, что голова принадлежала второму молодому господину, который несколько дней назад ушёл и не вернулся. Второй молодой господин был известен своими частыми визитами во дворец, что в конечном итоге оскорбляло власть имущих. На этот раз его поездка закончилась несчастьем, и он встретил свою смерть. Только голову вернули семье Цюань — таков был обычай в преступном мире…

Слухи всегда были самым табуированным делом в доме, чем больше их распространяли втайне. Поэтому герцог Лянго оставался невозмутимым перед этими слухами, и даже госпожа Цюань не воспринимала их всерьез. От госпожи до Хуэй Нян все продолжали свою повседневную жизнь без какой-либо особой реакции. Однако слухи не утихли, а наоборот, стали распространяться еще шире. По мере того, как новости о взрыве в Миюне постепенно распространялись по столице, появлялось множество версий этой истории. Например, некоторые говорили, что второй молодой господин на самом деле погиб при взрыве; он сопровождал молодого господина семьи Ян на испытания пороха, когда произошла эта трагедия. Еще более радикальные слухи утверждали, что взрыв был организован с целью устранения второго молодого господина. И так далее. Поскольку Цюань Чжунбай молчал и не показывал своего лица, последние три-четыре дня в доме царило смятение. Даже старшие служанки, такие как Люсун и Шиин, были беспокойны и обеспокоены. Хуэй Нян, напротив, оставалась спокойной и собранной, продолжая свою обычную повседневную жизнь. В этот день она, следуя заранее составленному плану, о котором предупредила старших, отправилась к семье Цзяо, чтобы навестить Вэнь Нян: свадьба Вэнь Нян была в первом месяце лунного календаря, и, как старшая сестра, она должна была вернуться, чтобы отпраздновать ее день рождения.

Поскольку Цюань Чжунбай отсутствовал, герцог Лянго послал Цюань Шумо сопроводить свою невестку обратно в семью Цзяо, что также свидетельствовало о высоком уважении семьи Цюань к этой невестке. После завтрака Цюань Шумо подготовил карету и повел Хуинян в резиденцию Великого секретаря. Затем он попрощался и отправился обратно в военный лагерь на обучение. Хуинян очень восхищалась своим третьим братом: независимо от того, как менялась ситуация в семье, он оставался непоколебимо погруженным в военное образование, даже не прося семью организовать его вступление в армию. Такая непоколебимая преданность делу на протяжении многих лет была чем-то, чего могли достичь немногие.

После нескольких месяцев отсутствия в доме родителей Четвертая госпожа, Третья наложница и другие, естественно, были рады снова ее видеть. После обмена приветствиями Хуэй Нян собиралась отправиться в виллу на горе Хуаюэ, чтобы навестить Вэнь Нян, но Четвертая госпожа остановила ее: хотя старый господин еще не вернулся из дворца, он оставил Хуэй Нян записку с просьбой подождать в небольшом кабинете, так как он увидит свою внучку, как только закончит работу при дворе.

Хорошо, желания дедушки, естественно, имеют приоритет над всем остальным, поэтому Хуэй Нианг вернулась в паланкин и направилась в небольшой кабинет. Но девушки в паланкинах прошли только половину пути, как свернули в длинный коридор, ведущий прямо во двор, где старый мастер обычно медитировал и спокойно читал священные тексты.

Она не была глупой; видя такое поведение своих слуг, у нее уже возникло смутное предчувствие. Слезши с носилок, не дожидаясь приближения слуг, она сама подняла занавеску и бросилась во внутреннюю комнату.

Хотя она и подозревала это уже давно, в тот момент, когда она увидела знакомую фигуру Цюань Чжунбая, Хуэй Ниан почувствовала, будто все силы покинули её. Она чуть не упала в обморок, и спустя долгое время, опираясь на дверной косяк, произнесла, полуругаясь, полуукоризненно: «Какая серьёзная травма! Ты мать! Цюань Чжунбай, ты можешь игнорировать меня, но можешь ли ты игнорировать даже брата Вая…»

Закончив говорить, она вдруг осознала, что, почти впервые в жизни, ее голос был наполнен всепоглощающим чувством душевной боли, уязвимости и паники...

Автор хочет сказать следующее: Вздох, как же я мог не пострадать, когда взрыв произошёл прямо рядом со мной?

Итак, позвольте мне объяснить, почему я обновляю записи только в последнее время. Да, в конце и начале года много дел. Но это не главная проблема. Главная проблема в том, что несколько дней назад у меня случилась аллергическая реакция, и развился ринит. Две ночи подряд я засыпала на час, а потом просыпалась с ощущением удушья из-за сильной заложенности носа. Даже сидя, я не могла нормально дышать и терпела час-два, пока нос не прочистится и я снова не почувствую сонливость, только чтобы снова проснуться в том же состоянии. Это было невероятно утомительно, и у меня просто не было сил работать. Ринит нельзя вылечить просто с помощью назального спрея; для улучшения состояния и постепенного восстановления качества сна требуется от недели до двух. Поэтому я очень боюсь простудиться или получить обострение ринита, потому что, если это случится, я не смогу обновлять записи больше недели. Это ради качества; В противном случае я легко мог бы выпустить двойные обновления, но это было бы неинтересно, правда? Поэтому я надеюсь, что все поймут и учтут качество статей, что позволит мне отдохнуть еще несколько дней. Я обязательно наверстаю упущенное, как только восстановлюсь.

☆、114 Паника

Цюань Чжунбай действительно оправдал свою репутацию заклятого врага отца и жены. Даже в таком состоянии Хуэй Нян он оставался удивительно спокойным и невозмутимым. Даже с одной ногой, свисающей в воздухе, и лицом и телом, покрытыми свежими зажившими ранами, он все еще излучал неземное и обаятельное очарование. Он слегка улыбнулся Хуэй Нян, его тон стал мягче, чем в их предыдущем разговоре: «Ничего серьезного. Она сможет встать с постели примерно через десять дней».

Некоторые вещи просто невозможно предсказать, пока они не произойдут. У Хуэй Нян было так много, что она хотела сказать, так много счетов, которые нужно было свести с Цюань Чжунбаем. В свои тридцать с лишним лет, даже имея самые лучшие основания, она не могла рисковать своей жизнью без причины. Она хотела знать, куда исчез Цюань Чжунбай и связано ли это со взрывом в Миюне. Но в этот момент она вдруг поняла, что все эти вопросы можно отложить в сторону; в этот момент они действительно не имели значения.

«Пройдёт ли ещё около десяти дней, прежде чем ты сможешь встать с постели?» — это сейчас её больше всего беспокоило. «Если сломаешь ногу, на восстановление после перелома кости потребуется сто дней…»

Цюань Чжунбай несколько раз взглянул на нее, его выражение лица было несколько загадочным. Возможно, он не ожидал такой реакции. Его тон заметно смягчился. «Ничего не сломано. Она просто подвернула лодыжку, скатываясь с холма. Примерно через десять дней она придет в себя, но ездить на лошади сможет только через два-три месяца. Она носит повязку из-за синяка, который способствует более быстрому заживлению».

Хуэй Нян вздохнула с облегчением. Она уже села рядом с Цюань Чжунбаем. Хотя она несколько оправилась от первоначального шока, она все еще не могла удержаться от желания внимательно осмотреть раны Цюань Чжунбая. Однако, вспоминая их прошлую конфронтацию, она понимала, что, хотя она решительно отвергла предложение о разводе или поверхностных отношениях, он казался нерешительным, подразумевая, что отныне они пойдут разными путями. Она колебалась, не зная, стоит ли ей положить руку на тело Цюань Чжунбая.

Их взгляды встретились. Выражение лица Цюань Чжунбая было сдержанным, и она не могла понять, что он чувствует. Она чувствовала, что он понимает её нерешительность, но, учитывая его твёрдую позицию в отношении расставания ранее, даже если он немного смягчился, учитывая его характер, он никогда бы этого не показал…

Почему эта прекрасная пара должна была закончить вот так? Оба они изо всех сил пытаются удержаться. Этот супружеский конфликт изматывает и причиняет еще больше боли, чем любая внешняя, кровавая борьба… Хуэй Нианг вдруг почувствовала себя немного вялой. В глубине души она понимала, что за последние несколько дней произошло слишком много всего, одна волна потрясений следовала за другой, и ее эмоции слишком легко пришли в смятение.

«Что здесь происходит?» Она протянула руку, но так и не коснулась Цюань Чжунбая. Она небрежно укрыла его одеялом, и ее тон стал холодным. «У тебя есть жена и дети. Как ты можешь быть таким беспечным? Дворянин не должен жить под опасной крышей. Что бы ты ни делал, подвергать себя такой опасности — неправильно».

Они вернулись к своему старому противостоянию, казалось, успокоившись. Цюань Чжунбай не рассердился и одним предложением прервал Хуэй Ниан: «Ты должна сама это послушать. Сын богатой семьи не должен жить под опасной крышей. У тебя тоже есть сын и муж. Что бы ты ни хотела делать, подвергать себя такой опасности неправильно».

Хуэй Нян покраснела, обрадовавшись, что Цюань Чжунбай обнаружил в ней слабость. «Я не знала, что реакция моего организма будет такой сильной из-за изменений в моей конституции…»

«До этого несчастного случая я понятия не имел, что что-то случится». Цюань Чжунбай закрыл глаза и устало вздохнул. Он велел Хуэйнян: «Принеси вон тот разогревающийся суп».

Хотя в комнате была служанка, Хуэй Ниан всё ещё помнила, как Цюань Чжунбай заботился о ней, когда она не могла встать с постели. Сколько бы конфликтов у них ни случалось, она не была из тех, кто не отплатит добром за доброту. Она сама подошла к плите, подложив под руки белую тряпку, и процедила из кастрюли небольшую миску густого костного бульона. Затем она помогла Цюань Чжунбаю сесть. «Не двигайся... эта рука всё ещё перевязана».

Она никогда раньше никого не обслуживала, поэтому её движения были, естественно, немного неуклюжими. Увидев, что суп всё ещё дымится, она сделала небольшой глоток и убедилась, что он всё ещё пригоден для употребления. Затем она поднесла ложку к губам Цюань Чжунбая. На белой фарфоровой ложке образовалась лужица бледно-жёлтого супа с едва заметным красным пятном… Цюань Чжунбай снова взглянул на неё, затем медленно открыл рот и проглотил суп с едва заметным красным пятном.

Хотя на мгновение воцарилась тишина, атмосфера внутри была идиллической и мирной. Хуэй Нян подала Цюань Чжунбаю тарелку супа, затем отставила пустую тарелку в сторону. Она достала из рукава платок и вытерла сок с его губ, но сделала это слишком сильно, усугубив рану в уголке губы Цюань Чжунбая. Он нахмурился и зашипел. Хуэй Нян быстро убрала руку, но, коснувшись его, уже не смогла отдернуть. Она нежно погладила раненую щеку Цюань Чжунбая, не желая смотреть на его выражение лица, но внимательно рассматривая маленькие ярко-красные корочки. Глядя на них, она невольно наклонялась все ближе и ближе, ее ресницы почти касались щеки Цюань Чжунбая…

Теперь, когда всё дошло до этого, Цюань Чжунбай просто не мог не понять её слов. Если бы он всё ещё не понял, им двоим было бы очень трудно продолжать. Он тихо вздохнул и убрал руку Хуэй Нян с кровати. Хуэй Нян мягко опустилась на грудь Цюань Чжунбая. Её глаза вдруг слегка увлажнились, и она лишь надеялась, что этот тихий момент может продолжиться. Она почувствовала, как Цюань Чжунбай перевёл дыхание, словно собираясь что-то сказать, поэтому она потянулась к его рту и прикрыла его.

Цюань Чжунбай замолчал. Он взял руку Хуэйнян здоровой рукой и нежно похлопал её по плечу, словно поглаживая кошку. По какой-то причине слёзы навернулись на глаза Хуэйнян. Сквозь рыдания она попыталась заговорить, с трудом выдавив: «Цюань Чжунбай, я ненавижу тебя, я так сильно тебя ненавижу».

Любовь и ненависть между ними были поистине неразрывно связаны. Сколько эмоций содержалось в этих словах и сколько слабостей они обнажили? Хуэй Нян больше не волновало это. Она даже не хотела пытаться угадать намерения Цюань Чжунбая. За две жизни она многое повидала, от двух управляющих банка Ичунь до собственного деда, императорского великого секретаря. Дело не в том, что она не имела дела с высокопоставленными лицами; даже сейчас она тайно подталкивала герцога Ляна следовать её указаниям, тонко проверяя и исследуя положение госпожи Цюань. По сути, она вела игру против трёх старейшин семьи Цюань в одиночку… Но никто из этих выдающихся личностей не мог причинить ей столько разочарования, такой ненависти и многого другого, как Цюань Чжунбай…

Цюань Чжунбай надавил ей на плечи и прошептал: «Тогда просто убей меня — вздохни, не плачь».

В его голосе также звучали невыразимые эмоции, ни любовь, ни ненависть, чрезвычайно сложные. Сердце Хуэй Нян было переполнено смешанными чувствами, ее обида и душевная боль достигли своего пика. Вытирая слезы, она подняла голову и свирепо посмотрела на Цюань Чжунбая, затем наклонилась вперед и так сильно укусила его за нижнюю губу, что Цюань Чжунбай издал приглушенный крик боли.

Их губы соприкоснулись, и бесчисленные эмоции нашли утешение и освобождение в этом простом действии. После недолгого поцелуя Хуэй Нианг медленно попыталась отстраниться, но Цюань Чжунбай надавил ей на затылок и снова прижал к себе...

Тонкий туман и густые облака окутали долгий день. Благовония в углу комнаты, выполненные в форме золотого льва и нефритового кролика, догорели. Только золотой лев и серебряный кролик, кажется, продолжают драться в курильнице. Тонкая струйка дыма медленно поднимается и задерживается у потолочных балок, словно оставшись единственным живым существом в этой тихой комнате.

Спустя долгое время из-под балки послышался звук. Цюань Чжунбай тихо произнес: «Расскажи мне, что происходит снаружи и что случилось в Миюне».

«Говорят, что той ночью жители окрестных деревень слышали серию громких взрывов», — в голосе Хуэй Нян слышалась нотка кокетства. «Когда они пошли проверить днем, то обнаружили множество разбросанных частей тел и семь или восемь больших повозок в овраге. Среди погибших были люди самых разных национальностей, большая часть их одежды была разорвана в клочья, а большинство изуродованы до неузнаваемости. Теперь все говорят, что люди из столицы испытывали пушки снежной ночью, и произошел очередной несчастный случай. Некоторые даже хвалили их за то, что на этот раз они наконец-то поступили умнее, решив испытывать пушки за пределами города, чтобы избежать подобной катастрофы».

Она всё ещё прислонялась к груди Цюань Чжунбая, не желая вставать, но желая осмотреть его тело на предмет возможных скрытых травм. Однако она боялась, что её вес будет давить на него, поэтому, наконец, села, заправив прядь волос за ухо, и спросила: «Все эти травмы действительно от взрыва в Миюне?»

«Я не ожидал, что это взорвётся». Цюань Чжунбай дёрнул губами и потёр левую ногу, которая висела в повязке. «Мне совсем не нужно было оружие; у меня была другая цель. Иначе я бы не взял с собой столько людей».

Прежде чем Хуэй Нян успела задать ему вопросы, он кратко объяснил: «Изначально я хотел лишь одолжить у Фэн Цзысю немного людей, но не ожидал такого энтузиазма, поэтому тоже согласился. Когда произошёл инцидент, мне очень повезло, что рядом были два его лучших телохранителя, которые повалили меня на землю, и я скатился вниз по снежному склону. В этот момент снег сдуло, и мы упали в яму, где нас засыпало лишь неглубоким слоем. После этого мы избежали афтершоков от нескольких последующих взрывов. Другим повезло меньше. За исключением Фэн Цзысю, который был спасён и не получил ни царапины, почти все оставшиеся рядом с повозкой люди, будь то друзья или враги, погибли при взрыве. В этом есть что-то подозрительное. Мы никого не предупредили и тайно вернулись в столицу ночью».

Цюань Чжунбай сделал паузу, его выражение лица было несколько сдержанным. «Я не хотел оставаться у семьи Фэн, поэтому попросил их отправить меня сюда. Старик не задал ни одного вопроса, даже не показал своего лица. Я знал, что вы сегодня приедете, но не отправил вам сообщения домой… Вздох… старик действительно старик, мудрый не по годам, он лучше всех знает, во что не следует ввязываться…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348