Глава 314

Как единственный высокопоставленный чиновник с передовой в Юго-Восточной Азии, вернувшийся в страну, Хуэй Нян неизбежно должна была быть подвергнута обширному допросу о ситуации там. Она была готова многократно пересказывать события, лишь ожидая, что больше всего заинтересует императора. Услышав вопрос императора о пароходах, она оживилась: по крайней мере, император ценил имитацию пароходов, и худший сценарий, который она и Ян Цинян предвидели, не материализовался. Она задавалась вопросом, сколько усилий приложил Фэн Цзинь и насколько Ян Цинян помог вовлечь Фэн Цзиня в это дело…

Ей, естественно, пришлось подробно объяснить императору боевые возможности парохода в прямых столкновениях с военными кораблями Цинь, включая десантные операции и оборону портов. Хотя она не видела этого своими глазами, у нее были обширные контакты с Сюй Фэнцзя и Гуй Ханьцинем, что позволило ей дать императору общее описание тактического применения парохода. Ни Фэн Цзинь, ни Цюань Чжунбай не могли этого знать. В конце концов, они видели только скорость парохода, и в нескольких столкновениях им не удавалось вступить с ним в серьезный бой.

Прошло полчаса с тех пор, как дело было улажено. Император и Фэн Цзинь внимательно слушали. Как только Фэн Цзинь закончил говорить, он повернулся к Императору и сказал: «Мы должны немедленно найти кого-нибудь, кто займется этим… Теперь, когда Цзы Лян ушел, мы должны найти его преемника и позволить ему сосредоточиться на воссоздании парохода. Увы, я не ожидал, что Седьмая Сестра в Гуанчжоу вообще ничего не будет знать».

Выражение лица императора тоже было мрачным. После долгой паузы он сказал: «Это дело не так просто. Даже Цзилиан не может сказать, что он очень уверен. Увы, в нашей Великой Цинь проживает десятки миллионов человек, и бесчисленное множество квалифицированных мастеров. И всё же именно этот корабль мы не можем построить, как и госпожа Сюй. Мы можем только сначала найти квалифицированных мастеров, чтобы они изготовили один-два таких корабля. Однако, судя по словам молодой госпожи, англичане, должно быть, уже освоили технологию массового производства; иначе они бы не стали так легко отдавать столько кораблей Лусону. Строительство каждого из них по отдельности обходится мастерской Юэцзинь не только чрезвычайно дорого, но и ремонт очень хлопотен…»

Юэцзиньфан, естественно, принадлежал Ян Цинян. Хотя название было вульгарным, оно было довольно запоминающимся. Теперь даже император мог произносить его бегло. Похоже, во время своего путешествия на север двор и Юэцзиньфан уже установили контакт. Хуинян вздохнула: «Действительно! Как в таком маленьком месте, как Англия, может быть столько талантливых людей? Уотт был британцем, Кэшань был британцем, это хорошо, но мы даже не смогли построить пароход. Если бы не пушка Тяньвэй, у нас не было бы абсолютно никакого преимущества перед Англией в морских сражениях…»

Она собралась с духом и доложила императору подробности о компании «Процветание Лусона». Прогресс в этой области был относительно гладким; из серебра, выделенного компанией «Ичунь», к настоящему времени потрачена лишь десятая часть, чего достаточно для расселения арендаторов в течение нескольких лет, а также для распределения денег и товаров. Если все пойдет хорошо, первая партия зерна прибудет в страну через шесть месяцев. Услышав эти новости, император наконец слабо улыбнулся: «Хотя эта война была довольно дорогостоящей, в конечном итоге она того стоит…»

Он осторожно помассировал переносицу и сказал: «Надеюсь, Лицюань сможет принести хорошие новости. Было бы лучше, если бы он смог открыть торговый путь в Синь. Эта война сильно истощила государственную казну. Потребуется как минимум несколько лет, чтобы Лусон начал приносить хоть какие-то доходы, а двор — прибыль. Если бы не постоянный поток доходов от коммерческих налогов, двор настолько обнищал бы от эксплуатации крестьян, что ему давно пришлось бы продать свои штаны. Откуда нам взять деньги на то и это? Мы даже не знаем, когда сможем вернуть долг компании Ичунь».

«Деньги поступают от овец, и теперь, когда мы завоевали Лусон, открылось много новых деловых возможностей», — сказала Хуэй Нианг с улыбкой. «У меня также есть кое-какие идеи на этот счет. Если мы сможем закрепиться на Лусоне, то, возможно, появится много возможностей для бизнеса. Даже торговля специями с европейцами, если бы это была королевская торговая монополия, приносила бы значительный доход каждый год…»

После нескольких непринужденных слов о планах на будущее император указал на Хуэй Нян и сказал: «Юная госпожа, что может вас так удивить? Вы придумываете идеи в мгновение ока; кто еще может сообразить быстрее вас!»

Сердце Хуэй Нян замерло; она знала, что это её шанс. Она притворилась грустной, опустила взгляд на землю, тихо вздохнула и тихо произнесла: «Честно говоря, раньше я была такой высокомерной, всегда верила, что для каждой проблемы есть решение. Однако, когда мы плыли к Гуанчжоу, я действительно оказалась в тупике. Зная, что британцы идут прямо за нами, я была совершенно беспомощна — ах, на самом деле, я должна поблагодарить Цзы Ляна; если бы не его Небесная Мощная Пушка, всё было бы совершенно безнадёжно…»

В комнате воцарилась глубокая тишина. Император долго молчал, на его обычном лице отразилось чрезвычайно глубокое и сложное выражение, смесь эмоций настолько сильная, что словами это не описать. В тот миг он казался таким печальным, таким растерянным, таким потерянным, таким... таким усталым и испуганным.

«На протяжении сотен и тысяч лет у всего есть своя логика». Спустя долгое-долгое время он медленно и тихо произнес: «Почему же, когда дело касается меня, почему все так быстро меняется сейчас? Этот мир уже даже не кажется миром. Столько всего происходит, столько красок и узоров. Я еще не стар, но мое сердце уже старое. Прямо сейчас я уже чувствую себя подавленным и бессильным…»

Он с горечью произнес: «Если бы не судьба, если бы не эта проклятая болезнь, увы…»

Размышляя о сложных противоречиях внутри страны и за рубежом, многие из которых являются чем-то новым, невиданным столетиями, — не говоря уже о текстильных фабриках в Цзяннане, пароходах в море, неудачных попытках объединить землевладение и собственность на протяжении многих лет, врагах за рубежом, — даже у Хуэй Нян возникают проблемы для императора, не говоря уже о новых проблемах, с которыми ему приходится сталкиваться. Внутри страны могущественные кланы борются за власть, чиновники коррумпированы, и различные стихийные и техногенные катастрофы не прекращаются из-за нынешнего состояния мира. Император действительно был очень искренен и способен сделать все возможное, и его действительно можно назвать хорошим человеком и хорошим императором. Однако его тело больше не позволяет ему с легкостью справляться со всем этим. Этот человек, который в молодости управлял мировыми делами, разрабатывал стратегии и в конечном итоге взошел на трон, теперь, кажется, утратил свою обычную уверенность и самообладание перед лицом меняющейся мировой ситуации, потеряв тот неосязаемый, но абсолютно важный «дух».

В тот же миг Хуэй Нян и Фэн Цзинь почувствовали его беспомощность и одновременно замолчали. Спустя долгое время Фэн Цзинь наконец сказал: «Давайте сделаем все, что в наших силах, а остальное предоставим судьбе. Через несколько лет дети вырастут».

Император слегка покачал головой, закрыл глаза и устало произнес: «Это бремя слишком тяжело. Кому я могу доверить его? Даже если я больше не смогу держаться, я должен стиснуть зубы и продолжать двигаться вперед. Посмотрим, как долго я смогу продержаться. Когда придет время, я отпущу концы и закрою глаза. Пусть кто хочет беспокоиться о будущем, тот и беспокойтесь о нем».

Он глубоко вздохнул, слегка кашлянул, затем собрался с духом и улыбнулся Хуэй Нян: «Если бы не вы, юная госпожа, Цзы Сю, конечно же, не спасся бы живым, и решение проблемы голода в Цзяннане было бы невозможно. Боюсь, двор до сих пор не знает, как обстоят дела. Вы и Чжун Бай оба настаивали на том, чтобы не принимать никаких наград от двора, но при этом неоднократно вносили огромный вклад. Я действительно не знаю, как выразить вам свою благодарность. Если у вас есть какие-либо просьбы, юная госпожа, скажите мне сейчас. Если я смогу их удовлетворить, я обязательно это сделаю».

Он был вежлив, но Хуэй Нян не восприняла это всерьез. После обмена несколькими вежливыми словами, видя, что император очень настойчив, она просто сказала: «Тогда, пожалуйста, подарите кораблю Ичунь несколько пушек Тяньвэй, и мы за них платить не будем. С пушками Тяньвэй мы будем чувствовать себя увереннее, путешествуя по различным местам Юго-Восточной Азии».

Несколько пушек? Как мог император отказаться? Он встал и весело сказал: «Очень хорошо, Ичуньский банк, как частный банк, активно поддерживал двор, подавая хороший пример купцам по всей стране. Это дело необходимо зафиксировать; принесите перо и чернила!»

К удивлению, император, охваченный редким вдохновением, захотел преподнести ей каллиграфическое произведение. Хуэй Нян поспешно поднялась, чтобы выразить свою благодарность И Чуну в форме стихотворения. Слуги, вероятно, были подготовлены заранее, и в одно мгновение всё было готово. Император глубоко вздохнул и быстрыми, сильными мазками сочинил двустишие, которое гласило: «Накапливайте понемногу, чтобы сколотить состояние, накапливайте богатство, чтобы процветать страна и приносить мир народу; стремитесь к прибыли для страны и открывайте пути к богатству для тысяч семей».

Затем он взял другой свиток, и взмахом кисти семь крупных иероглифов «Банк Ичунь: Предок банков» выпрыгнули на бумагу, ярко сверкая. Если бы Хуэй Нян не была на шестом месяце беременности, она бы наверняка встала на колени и поклонилась в этот момент: это была личная надпись императора, одобрение банка Ичунь…

Выписывать эти крупные иероглифы было довольно утомительно, да и сам император изрядно устал. Он вытер пот и сел на край кан (теплой кирпичной кровати), рассказывая Хуэй Нян о ее впечатлениях от Гуанчжоу. Внезапно снаружи раздался вестник о прибытии Цюань Чжунбая — он, как и Фэн Цзинь, грубо ворвался внутрь, не обратив на императора никакого внимания. Вместо этого император сердито посмотрел на него и рассмеялся: «О боже, Цзыинь все еще злится на меня».

Цюань Чжунбай не сел, а стоял и сказал: «Новенькие только что вернулись, а вы даже не можете дать им отдохнуть ещё один день? Мне сейчас лень с вами разговаривать — вы же знаете, что важно. Я только что спросил вас на улице, как долго вы уже разговариваете? Час? Два часа? Вы всегда создаёте проблемы, когда меня нет рядом. Ли Шэн, тебе нужно принять лекарство».

С этими словами он раздраженным тоном сказал Хуэй Нианг: «Пойдем домой. Тебе следует принять лекарство. Ты убежала, даже не пощупав мой пульс. Ты просто невероятная».

Хуэй Нян посмотрела на него и от души рассмеялась. Она встала и извиняюще улыбнулась Ли Шэну и Фэн Цзинь. Цюань Чжунбай схватил её за руку и, высоко подняв голову, ушёл. Она всё ещё слышала злорадный смех Фэн Цзиня позади него. «Ты заставил Цзы Инь приехать во дворец за тобой. Ли Шэн, завтра у тебя будут проблемы».

«Фэн Цзисю, ты думаешь, тебе не нужно принимать лекарство?» Цюань Чжунбай даже не повернул голову, его слова заставили Фэн Цзиня замолчать, что позабавило императора. Слегка задыхаясь от смеха, Цюань Чжунбай вывел Хуэй Нян на теплый осенний солнечный свет…

Примечание автора: Я лишь еще раз переработал сюжетную линию внезапной перемены, иначе, на мой взгляд, темп повествования был неправильным.

Кстати, эта глава — это поистине слезная жалоба Ли Шэна на судьбу (то есть на меня)... Мне очень жаль.

Также: Ли Шэн, тебе следует принимать лекарства. — Это был бы идеальный следующий вопрос: Почему ты отказался от лечения?

☆、321、Праздничные разговоры

Их расставание в море было довольно поспешным, и после этого они постоянно находились в разъездах, что затрудняло поддержание связи. Хуэй Нян смогла сообщить Цюань Чжунбаю о своей беременности только письмом из Гуанчжоу. Поэтому, когда они покинули дворец и сели в карету, Цюань Чжунбай пожаловался императору: «Неужели он не мог подождать хотя бы день? Он немного скуп. Он беспокоился о вашей беременности, поэтому не хотел приглашать вас во дворец».

Хуэй Нян рассмеялась и сказала: «Ты судишь о джентльмене по своим собственным мелочным меркам. Он сегодня ничего не спрашивал. Я просто хотела отдохнуть и не могла пойти во дворец. Не мог ли он послать кого-нибудь спросить меня?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348