Глава 308

Этот анализ был предельно ясен, и у Вай Гэ не было вразумительного ответа. Однако он всё ещё оставался несколько неубеждённым. Немного подумав, он громко произнёс: «Тогда в будущем я буду высшим должностным лицом, буду совершать величайшие дела и высказывать своё мнение. Никто не посмеет мне ослушаться… Когда это время придёт, я не позволю подобным вещам происходить в мире! Тот Фэй Лиси, который осмелился издеваться над народом нашей Великой Цинь, будет заключён в тюрьму и станет нашим слугой. Но… но таких унизительных и отвратительных вещей больше никогда не будет».

Сердце Хуэй Нян замерло. Она машинально взглянула на Сюй Санроу, и только увидев, что тот невозмутим, почувствовала облегчение. Сюй Санроу воскликнул: «Ух ты, у короля Баоиня такие грандиозные амбиции!»

Вай Гэ вздохнул, приняв старомодный вид: «В этом мире происходит слишком много безрассудных вещей, и я могу лишь делать то, что не в силах предотвратить».

В конце концов, это было нечто совершенно недоступное для армии, а двое детей были весьма искушены в жизни. Хотя они и были потрясены, то быстро забыли об этом. Они некоторое время говорили о поле боя, и Сюй Санроу была очень довольна, услышав множество рассказов о героических сражениях своего отца. Поэтому она отправилась отдыхать. Вай Гэ не хотел уходить, прикасаясь к матери и теребя её. Спустя некоторое время он вздохнул и с тоской сказал: «Мама, если бы ты была мужчиной, ты могла бы стать чиновником».

Хуэй Нианг усмехнулась и спросила: «Что случилось?»

Вай-ге сказал: «Если вы станете чиновником, то ваши слова будут иметь вес... и вы не останетесь без возможности высказаться».

«Дело не в том, должна ли я быть чиновником или нет». Хуэй Нианг долго не могла внятно это объяснить. Немного подумав, она невольно вздохнула: «На самом деле, Сан Роу только что думал обо мне только хорошее. Тогда мама должна была вмешаться и остановить это».

«Тогда почему…» Вай-ге поднял голову и с недоумением посмотрел на мать. Хуэй-нян прикоснулась к его лбу и прошептала: «У меня нет такой привычки… Не учись у этого бизнесмена. Иногда нужно быть похожим на своего отца, проявлять немного гражданской ответственности и смелости. Не всем полезно быть похожими на меня…»

Видя, что Вай-ге, похоже, поняла, но не совсем, она невольно самоиронично улыбнулась, прежде чем сменить тему и сказать: «Вы хотите, чтобы я была мужчиной? Это невозможно, но когда вы станете самым высокопоставленным чиновником в стране, вы можете позволить женщинам занимать государственные должности. В вашем возрасте, конечно, нужно испытать жизненные трудности, но вы также должны верить, что пока у вас есть воля, нет ничего в этом мире, чего нельзя было бы достичь…»

#

Отдохнув в первый день и отправив гонцов в разные места, Хуэй Нян подготовилась к решению накопившихся официальных дел на следующий день. Сначала она отправила кого-то в Тонгрентанг, чтобы узнать о ситуации, и выяснила, что Цюань Ширен еще не вернулся. Затем она отправила кого-то в компанию «Ичуньшиппинг», чтобы забрать официальные письма и документы. В конце концов, «Ичуньшиппинг» был глубоко вовлечен в основные операции в Наньяне, вкладывая значительные людские и материальные ресурсы, поэтому здесь нужно было координировать множество дел. Теперь, когда в Наньяне вместо нее находился третий господин Цяо, Хуэй Нян также пришлось взять на себя некоторые дела. Неожиданно, когда прибыла компания «Ичуньшиппинг», они привезли ей письма, отправленные из Пекина — поскольку в резиденции генерала некоторое время не было взрослых, управляющий, будучи осмотрительным и осторожным, не передал их, опасаясь потери или утечки. Хуэй Нян пролистала конверты и увидела, что многие из них были от друзей из Пекина, интересовавшихся ее самочувствием, а также письма из герцогской резиденции, от госпожи Цюань и других, а также от брата Цяо, третьей тети и так далее. На ее лице появилась легкая улыбка, но через мгновение она исчезла, как снег под солнцем.

Грин Пайн всё ещё был в Шаньдуне, и он даже написал ей письмо таким неразборчивым почерком...

Хуэй Нианг перевернула конверт и увидела, что оборотная сторона пустая. Ее брови тут же нахмурились.

Только в самых срочных ситуациях Грин Пайн мог проигнорировать слова «Желаю вам всего наилучшего», которые всегда писались в конце. Эти слова частично были написаны на восковой печати, создавая двойной слой безопасности — давняя традиция общения между ними.

Автор хочет сказать следующее: амбиции Вай-ге не связаны с соблазнением девушек, они благородны, понятно?

Преображение Хуэй Нян тоже происходило постепенно.

☆、.

316. Плохие новости

На корабле других вариантов просто не было, и Хуэй Нян даже не упоминала о найме хорошего врача. Теперь, когда они были в Гуанчжоу, её служанки, даже не спросив её, уже поговорили со стюардом. Шанъюань, жена стюарда из генеральского особняка, тоже была очень внимательной, и в тот же день она вызвала к себе самого известного гинеколога Гуанчжоу. Этот врач имел какие-то связи с Цюань Чжунбаем и знал, что она его жена. Он с исключительной осторожностью измерил её пульс, закрыл глаза и долго размышлял, прежде чем сказать: «Молодая госпожа, должно быть, была очень занята последние несколько месяцев, не так ли?»

Сердце Хуэй Нян замерло, и она тут же отказалась от плана отправиться на север, чтобы найти Вэнь Нян. И действительно, врач продолжил: «Беременность протекает несколько нестабильно, поэтому лучше отдохнуть несколько дней. Я выпишу вам несколько лекарств, юная госпожа. Принимайте их вовремя, и все будет хорошо. Если почувствуете себя плохо, приходите ко мне в любое время… Если все будет в порядке, я вернусь через пять дней, чтобы проверить ваш пульс».

Таким образом, в течение следующих пяти-десяти дней Хуинян была бы совершенно неподвижна. Отправка сообщения из Гуанчжоу в Шаньдун, даже на быстроходном корабле, заняла бы семь-восемь дней, не говоря уже о том, что в условиях войны в Юго-Восточной Азии быстроходные корабли, доставляющие военную разведку, никак не могли бы останавливаться по пути. Даже если бы у Хуинян была самая большая гордость, она не позволила бы себе задерживать доставку военной разведки по этой причине. Если бы она отправила обычный корабль, к тому времени, как сообщение вернулось бы, она уже была бы в пути. Поэтому, хотя Хуинян и волновалась, она была бессильна. Она даже подумывала отправить шпионов из общества Луаньтай, чтобы узнать о ситуации, но силой подавила этот порыв. Она могла лишь оставаться в особняке генерала, чтобы отдохнуть и восстановить силы, время от времени просматривая отчеты с корабля «Ичунь» для развлечения.

Не прошло и двух дней, как Ян Цинян вместе с Вайге поспешно вернулись в Гуанчжоу из Сучжоу. Мать и сын воссоединились и, естественно, снова обменялись теплыми словами. Однако Ян Цинян и Хуэйнян даже не успели обменяться любезностями, как Ян Цинян спросил: «Неужели британцы действительно построили пароход?»

Затем он попросил Хуинян рассказать обо всей своей поездке по Юго-Восточной Азии и задал множество вопросов, например, о скорости пароходов. Хуинян была настолько ошеломлена вопросами, что наконец вздохнула и сказала: «Ух ты, ух ты, в Англии действительно много способных людей».

Хуэй Нианг сказала: «Это действительно пустяк. Если они смогли это придумать, почему мы не можем? У нас уже есть корабли; их легко скопировать…»

«Это не структурная проблема; это также связано с чистотой расплавленной стали и рядом строгих производственных стандартов…» Ян Цинян раздраженно вздохнула и покачала головой. «Позвольте мне сказать так: дело не в том, что мы не можем воспроизвести конструкцию парохода, а в том, как сделать его таким же бесперебойным, как британский, и обеспечить его надежное массовое производство — это еще очень далеко. Даже если бы мы смогли его разобрать, мы не знаем, смогли бы мы успешно воспроизвести его конструкцию, и даже если бы смогли, он, возможно, не получил бы широкого распространения. Особенно сейчас, когда Шэн Луаня нет, я не могу напрямую обратиться к императору за ним — я даже не знаю, справлюсь ли я с этим… Корабль вот-вот отправится в столицу; на самом деле, разборка в Гуанчжоу была бы лучшим вариантом. Во-первых, там много верфей, а во-вторых, это недалеко от моей верфи…»

Хуэй Нианг невольно слегка улыбнулась и сказала: «Разве это не просьба высказаться от вашего имени? Почему бы вам просто не сказать это прямо, а не ходить вокруг да около?»

Ян Цинян подмигнула ей и рассмеялась: «Я не это имела в виду. Даже если ты заступишься за меня, я не приму твоей помощи».

«Я тебе не парень, так какой смысл притворяться недоступным и вести себя мелочно по отношению ко мне?» — рассмеялась Хуэй Нианг. «Ты хочешь помощи, но не хочешь никому ничего дать в долг? Выгодной сделки не бывает».

«Ради страны и народа…» — тихо произнесла Ян Цинян, растягивая слова. Увидев отвращение на лице Хуинян, она продолжила: «Я не боюсь быть обязанной другим, но меня беспокоит, что я буду обязана тебе слишком много. Боюсь, что не буду знать, как отплатить тебе, когда придет время…»

Сердце Хуэй Нян замерло. Внешне она оставалась спокойной, но взгляд ее был прикован к Ян Цинян. Она сказала: «Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Ты думаешь, что я тебе больше обязана, чем твоим второй и шестой сестрам?»

Ян Цинян рассмеялся и сказал: «Это гораздо сложнее — быть в долгу…»

Она не стала вдаваться в подробности, лишь небрежно зевнула и некоторое время спорила с Хуэй Нян. Хуэй Нян, не в силах удержаться от ворчания, лишь вздохнула и сказала: «Хорошо, хорошо, я напишу письмо императору. Это всего лишь несколько слов для страны и её народа, так что это не будет считаться одолжением тебе».

Ян Цинян наконец успокоилась и извинилась от имени Сюй Санроу: «В тот день, когда ты вернулась, она не знала, что ты беременна, и даже приготовила тебе ячменную кашу. На следующий день она почувствовала, что поступила неподобающе, но поскольку она не замужем, некоторые вещи она не может сказать. Поэтому она попросила меня извиниться от ее имени. Я слышала, что ты даже съела несколько кусочков в тот день? Твоя беременность нестабильна, может быть, это из-за этого?»

«Нет, я просто несколько раз подхватила его, но не положила в рот», — быстро сказала Хуэй Нианг. «Этот ребенок такой наблюдательный. Невежество — не оправдание, почему я должна ее винить? Не принимай это близко к сердцу, она просто слишком наблюдательна…»

Ян Цинян вздохнула, в её голосе слышалась нотка беспомощности, и тихо сказала: «Ребёнок уже вырос, и её разум ясен. Если у неё и есть какие-то сомнения, это её решение. Как её мать, я немного перегружена в заботах о ней…»

Хуэй Ниан и Ян Цинян обменялись взглядами и улыбнулись друг другу, словно испытывая чувство сочувствия. Ян Цинян не стала поднимать этот вопрос, а просто посоветовала Хуэй Ниан: «В последнее время твоя беременность протекает нестабильно, поэтому тебе не стоит зацикливаться на этих стрессовых бухгалтерских книгах или беспокоиться о делах компании. Ты даже в прошлый раз ездила в Тонгхетанг к своему руководителю? Который час? Тебе нужно больше отдыхать; забота о беременности – самое важное…»

Сердце Хуэй Нианг снова замерло, но она сказала, как ни в чем не бывало: «Я просто небрежно осматриваюсь, это просто для удовольствия... Я выросла, глядя на цифры, а чтение книг для меня гораздо сложнее с точки зрения умственной работы».

Ян Цинян улыбнулась, прикрыв рот рукой. «Ну, я другая, не такая, как ты. Когда я была беременна, я думала: какое отношение ко мне имеют мирские дела? Мне нужно было заниматься только своими важными делами. О других вещах мы поговорим позже. Поговорка «сидеть на горе и наблюдать за битвой тигров» или «смотреть представление, не боясь сцены» — самые приятные и благозвучные. Главное, чтобы с нами все было хорошо, а на что тогда обращать внимание…»

Хуэй Нян помолчала немного, затем слегка улыбнулась и сказала: «Вы правы. Пока мы умеем спокойно решать свои важные дела, чрезмерное вмешательство в чужие дела только создаст проблемы и трудности…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348