Глава 320

Естественно, она согласилась. Поскольку она давно не принимала гостей, она даже немного нарядилась. Неожиданно госпожа Гуй привела на этот раз свою сестру — старшую невестку семьи Чжу из Цзяннаня. К слову, нынешняя глава семьи Чжу и госпожа Цюань — близкие подруги, их дружба насчитывает два поколения.

Как и её сестра, старшая невестка была очень красива и решительна. Зная, что Хуэй Нян плохо себя чувствует, она обменялась с ней несколькими любезностями, прежде чем сказать: «У меня есть кое-что, о чём я хотела бы попросить вашей помощи в этой поездке в столицу. — Мой свёкор отвечает за береговую оборону вокруг Сучжоу, но у нас всё ещё не так много пушек Тяньвэй…»

Хуэй Нян тут же вспомнила информацию о семье Чжу: семья Чжу была одной из самых влиятельных семей в северо-западной армии, уступая лишь семье Гуй. В отличие от семьи Гуй, их клан был полон талантливых людей. Они в основном полагались на нынешнюю ветвь императорской семьи, а именно на ветвь генерала Чжу. Генерал Чжу всегда пользовался доверием императора и более двадцати лет служил в Цзяннане. В предыдущей династии их семья была могущественной, но в этой династии у них не было четкой политической позиции. Хотя они и женились на женщине из семьи Ян, они не были особенно близки к великому секретарю Яну в плане политического влияния.

Они не могут получить Пушку Небесной Мощи через свои связи, поэтому их внезапная просьба к ней говорит о том, что они засматриваются на власть Фан Пу. Если задуматься глубже: генерал, обладающий военной мощью, не может легко встать на чью-либо сторону, но ему также нужен влиятельный покровитель. У семьи Цюань есть она, Шестой Принц и Цюань Чжунбай — их происхождение, несомненно, очень сильное. Эта просьба от разных семей весьма значима…

Хотя Шестой принц ещё молод, он всё же принц. Ему всего несколько лет, а люди уже подумывают о том, чтобы вложить в него средства…

Примечание автора: ~~~~~~~~~~~~~ Жизнь Вэнь Нян довольно тяжела, вздыхаю.

☆、325、Задание

Хуэй Нян понятия не имела, сколько пушек Тяньвэй сейчас находится на складе и какова их производственная мощность — в таких вопросах те, кто имел возможность просить о помощи, часто были не в курсе ситуации, а те, кто знал, были просто руководителями, не имевшими власти дергать за нитки. К ней в дверь пришли дамы из семьи Чжу, естественно, поинтересовавшись подробностями, и объяснили Хуэй Нян: «На самом деле, у императорского двора есть ограниченный запас пушек Тяньвэй. Имеющийся запас в основном используется для оснащения флота, который взял с собой герцог Динго, и нескольких отрядов, дислоцированных в районе Гуандуна. Это, конечно, то, что по праву принадлежит им. Однако новые пушки еще даже не произведены, а каждый хочет урвать свой кусок пирога. Бывшие родственники теперь соперники, и каждый использует свои методы. Северо-Запад, Северо-Восток и Юго-Запад хотят их получить, и многие из них даже не являются военно-морскими силами. Наш старик немного занервничал. В последние годы в районе Гуанчжоу не было пиратов, но возле Сучжоу участились случаи. Нам также нужны пушки Тяньвэй, чтобы держать ситуацию под контролем».

Итак, все хотят заполучить Пушку Небесной Мощи, и все дергают за нитки. В чиновничьем царстве Цинь существуют правила; обычно просьба об услуге подразумевает либо оплату деньгами, либо долг. Те, кто выступает в роли сватов, также получают откат. У Хуэй Нян, конечно, нет недостатка в этих деньгах, но ей любопытно узнать отношение всех окружающих, поэтому она сказала: «Теперь, когда вы об этом упомянули, у меня есть общее представление, но я не знаю, сколько Пушек Небесной Мощи можно произвести и как примерно они планируют их распределить. Интересно, хочет ли молодая госпожа доверить это дело мне, или она просто хочет, чтобы я представила ее министру Фангу. Если она доверит это мне, я, естественно, поинтересуюсь; если же она хочет только встретиться и поговорить с министром Фангом, тогда я тоже могу выступить в роли посредника».

Немного подумав, госпожа Чжу улыбнулась и сказала: «Я как раз хотела попросить вас сказать мне прямо».

Если раньше её поведение было несколько завуалированным, то эти слова были откровенной капитуляцией. Просьба об услуге всегда подразумевает какую-то выгоду, верно? Её тон был настолько высокомерным, но она не упомянула ни о каком обмене выгодами; это явно была проверка отношения семьи Цюань. Хуэй Ниан немного подумала, затем улыбнулась и сказала: «Сейчас я ничего не могу гарантировать; сначала мне нужно спросить лорда Фанга. Как долго вы пробудете в столице? Если вы не торопитесь, я пришлю вам письмо через пару дней».

Бабушка Чжу поспешно улыбнулась и сказала: «Не спеши, не спеши. Я давно не была в столице. Мне нужно навестить своих старых родственников. Еще есть время».

Она больше не поднимала этот вопрос. Поскольку Хуинян была в хорошем настроении, она пригласила их сесть и поговорить. Молодая госпожа Гуй сказала ей: «На Лусоне до сих пор не очень мирно. Мы оккупировали половину Лусона, и некоторые западные люди прячутся на острове и ведут против нас партизанскую войну. Мы не знаем, приедет ли кто-нибудь из Индии, или западные колонизаторы вокруг нас объединят силы против нас. Возможно, пройдет год или два, прежде чем Ханьцинь сможет вернуться».

Она тихо вздохнула: «Но его должность не изменилась; его перевели лишь временно. Я не могу воспринимать это всерьез и тащить свою семью в Гуанчжоу, чтобы снова его найти. Бои непредсказуемы, и каждый раз, когда он отправляется в поход, я не могу нормально есть и спать. Именно из-за всех этих мучений я хотела, чтобы он уволился. Но теперь он застрял на этом опасном пути, а его должность только повышается…»

Затем госпожа Чжу улыбнулась Хуэй Нян и сказала: «Хорошо, что я её старшая сестра, и ты намного богаче этих двоих. Иначе люди, не знающие ситуации, подумали бы, что она хвастается. Высокопоставленный чиновник в таком юном возрасте, и у неё ещё есть дела, которые её расстраивают. Никто другой не захотел бы жить обычной жизнью».

Действительно, когда госпожа Гуй снова появилась на публике, все отнеслись к ней по-другому. Хуэй Нян сказала: «Так нельзя говорить. Моя невестка повидала многое в этом мире, и в холоде, и в тепле, но при этом она может довольствоваться простой жизнью и стремиться к раю. Эта решительность – это то, чем не каждый может обладать. Многие не понимают этого принципа. Когда у них всего достаточно, они забывают сдерживаться; когда у них нет выхода, они хотят вернуться назад. Но это не так просто».

Услышав это, госпожа Чжу невольно вздохнула, в ее голосе слышалась грусть. «Действительно, — сказала она, — я сказала своей сестре, что мама должна была родить Ю-гэ, приняв такое решение. Ю-гэ просто не мог отпустить ничего, он хотел, чтобы все было идеально, и в результате ему удалось все сделать, но ему было всего тридцать лет, и он уже исчерпал все свои силы…»

Глаза госпожи Гуи тут же покраснели, и она с трудом произнесла: «Сестра, пожалуйста, больше ничего не говори. Мне плохо, и я не могу вынести таких слов…»

Хуэй Нян сказала, что всё в порядке, а затем спросила, как поступить с семейными делами Ян Шанью. Молодая госпожа Гуй ответила: «Семья заявила, что сохранит этот небольшой дворик и не будет его продавать, но оставшиеся слуги и мой сын точно уехали домой. Моя мать думает о том, чтобы в будущем родить ему ребёнка, который продолжит семейную линию, с чем я не совсем согласна, но это уже дело на потом. Мы поговорим об этом позже».

Подобные усыновления, если ребенок не является биологическим племянником или племянницей, неизбежно приведут к множеству проблем в будущем. Более того, они чреваты спорами о наследстве. Хуэй Нян увидела, что мать госпожи Гуй не собирается усыновлять сына сводного брата Ян Шанью, поэтому не стала задавать лишних вопросов. Затем госпожа Гуй сказала: «Жаль **цзы. Когда-то она была красивой и очаровательной женщиной, а теперь у нее седые волосы. Она возвращается в деревню, чтобы стать вдовой. Кто знает, когда мы снова увидимся? **цзы, кажется, не торопится. Она хочет пойти в деревенский храм изучать буддизм — они уже собирают вещи и скоро уедут».

В этот момент кто-то вбежал и сказал: «Докладываю молодой госпоже, у семьи губернатора Гуи есть срочные дела, которые необходимо обсудить с женой губернатора».

Гуй Ханьцинь, вероятно, был самым молодым генерал-губернатором в истории Великой династии Цинь. Хотя он был всего лишь генерал-губернатором береговой обороны, его положение действительно внушало благоговение, на фоне которого его старшие братья казались бледными. Даже Хуэйнян почувствовала укол эмоций, услышав слова «жена губернатора». Однако молодая госпожа из семьи Гуй осталась невозмутимой. Ее отношение к Гуй Ханьциню, когда он был еще никем, осталось точно таким же, неизменным, несмотря на изменение его статуса. Она встала и с любопытством спросила: «Что такого срочного?»

«Я слышала, что в доме вашего покойного старшего брата, лорда Яна, случился пожар». Служанка, очевидно, поинтересовалась подробностями и быстро рассказала об этом госпоже Гуи.

Услышав это, обе женщины из семьи Ян забеспокоились. Госпожа Чжу поспешно взяла младшую сестру и встала, чтобы уйти. Даже Хуэй Нян была очень обеспокоена и постоянно звала людей присмотреть за пожаром и помочь его потушить. Она знала, что у Ян Шаньюй дома много исследовательских материалов, и она подумывала в будущем попросить госпожу Гуй предоставить ей копию, чтобы помочь специалистам найти вдохновение для создания пароходов. Поэтому она была искренне обеспокоена, услышав об этом.

Однако, учитывая оперативность действий людей в то время, к тому моменту, когда они получили известие, пожар был почти потушен. Две главы семейств поспешно покинули дом, чтобы проверить ситуацию. Хотя Хуинианг не могла выйти, она все же позвала несколько групп людей, чтобы они выяснили, что происходит. Она также отправилась в дом молодой госпожи Гуй, чтобы расспросить местных жителей. Спустя долгое время она узнала лишь, что всем удалось спастись.

Два дня спустя Луантай Хуэй уже расспросила Хуинян о случившемся. Оказалось, что взрыв произошел из-за неправильного обращения при сортировке вещей Ян Шанью. Серьезно пострадала только одна служанка, остальные получили незначительные травмы или сумели спастись. Что касается женщин, живших дальше, то все они в панике бросились бежать, увидев пожар. Однако огонь был сильным и его не удалось потушить вовремя. Весь двор и два соседних дома сгорели дотла. Все редкие и ценные коллекции Ян Шанью были уничтожены. К счастью, некоторые из банкнот, которые были рассортированы заранее и хранились во дворе перед тем, как их убрали на хранение, сохранились.

Услышав это, Хуэй Нян преисполнилась сожаления. Несколько дней спустя из дворца пришли известия о том, что император также крайне недоволен, заявив, что Небеса забирают Ян Шаньюя. Даже император подтвердил это, и в последующие дни простые жители столицы распространяли слухи о том, что Небесная Пушка украла небесные тайны, поэтому Ян Шаньюй так загадочно умер, истекая кровью из всех семи отверстий. Он действовал против Небес и поэтому умер молодым. Следовательно, небесные книги, которые он оставил, также будут возвращены Небесами.

Хуэй Нян никогда не верила в подобные вещи, и теперь она чувствовала себя ещё более напуганной. Она просто злилась на себя и на Ян Цинян за их неудачу, но не могла этого показать. За исключением Ян Цинян, Цюань Чжунбая и ещё нескольких человек, большинство людей в династии Цинь, вероятно, даже не знали, что такое пароход. Если бы Лян Гогун и остальные знали, как сильно она заботится о пароходах… они, возможно, вообще не смогли бы их строить.

Прошло еще семь или восемь дней. С момента отъезда Цюань Чжунбая в Шаньдун прошло больше половины месяца. Как раз когда Хуэй Нян собиралась снова послать кого-нибудь узнать о ситуации, наконец, пришли известия из Шаньдуна: у Вэнь Нян началось послеродовое кровотечение и сильная кровопотеря. Хотя она просила своего зятя приехать и помочь ей восстановиться, ей это так и не удалось, и 17 сентября она скончалась.

Цюань Чжунбай под предлогом того, что Вэнь Нян нужно восстановиться, отправился на юг. Как могла Хуэй Нян не понять смысла этого письма? К тому моменту она была на восьмом месяце беременности, и ее тело действительно было довольно тяжелым; она никак не могла лично присутствовать на похоронах. В любом случае, все было сделано по обычаю. Она уже сообщила семье Ван и отправила туда Цзяо Цзыцяо, чего было достаточно, чтобы исполнить волю ее семьи. Она даже не присутствовала на свадьбе Третьей наложницы, поручив Цзяо Мэй лишь организовать приданое и сопроводить ее. Это идеально устраивало Третью наложницу; ее тихо вынесли из резиденции Цзяо в небольшом паланкине, что считалось полноценной церемонией — в конце концов, она была не любовницей, а всего лишь наложницей, и редко появлялась на публике. Более того, она выходила замуж за человека из семьи, живущей в пригороде столицы, поэтому этот вопрос не вызвал волнений в столице.

Поскольку Хуэй Нян была на восьмом месяце беременности и могла родить в любой момент, Цюань Чжунбай вернулся в столицу сразу после похорон Вэнь Нян, чтобы найти её. Он не привёз с собой никаких зелёных сосен. Увидев их, Хуэй Нян поняла, что сопровождала Вэнь Нян, которая медленно шла за ней. И действительно, когда Цюань Чжунбай вернулся и закончил принимать старейшин дома, он сказал ей, когда они вошли во двор Лисюэ: «Моя сестра сейчас очень спокойна и хочет вернуться, наслаждаясь пейзажами, поэтому я взял с собой несколько человек. Когда вернёшься, можешь остановиться в поместье Сливового Цвета. Если тебе покажется там слишком тихо, сад Чунцуй тоже хорошее место».

Вэньнян практически мертва, что значительно упрощает организацию. Хуинян без колебаний сказала: «Пусть она останется там, где хочет — вопрос прояснен? Как вы решили его?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348