Глава 133

Такая мягкая и добрая фраза была подобна стальному ножу, пронзившему сердце герцога Ляна. Он несколько растерялся, неосознанно встал и сказал: «Вы…»

Казалось, отец и сын взвешивали сильные и слабые стороны друг друга. Хотя они лишь смотрели друг на друга, создавалось впечатление, будто они постоянно испытывали друг друга на прочность. Цюань Цзицин улыбался, а герцог Лян смотрел на него с подозрением. В таком положении герцог Лян занимал более пассивную позицию.

«Сяо Юньцзы в это время не было дома». После долгой паузы герцог Лян наконец смог произнести эти несколько слов: «Я отправил его с поручением, и он вернулся в поместье только после полудня следующего дня… Что, вы думаете, он чей-то шпион, внедренный в наше поместье, и из-за того, что он мне так дорог, все закрывают на него глаза, когда что-то случается?»

«В поместье ходят неприятные слухи. В конце концов, как вы знаете, управляющий Юнь следит за вами уже более десяти лет. Сейчас ему за тридцать или сорок, он по-прежнему так красив, и он очень близок к вам, часто лично прислуживая вам», — спокойно сказал Цюань Цзицин. «Независимо от того, что думают мои старшие братья, я знаю в глубине души, что вы — человек, которому суждено великое будущее, как вы могли так легко поддаться очарованию красоты? Управляющий Юнь заслужил ваше расположение благодаря своим способностям. Хотя его поведение несколько сомнительно, он, вероятно, делает это ради вас… Поскольку вы его тогда отправили, он явно невиновен. Это дело действительно стало нераскрытой тайной».

Он говорил бессвязно, каждое предложение, казалось, намекало на что-то, но ни одно из них не давало однозначного ответа. Герцог Лян хмыкнул, в его глазах заиграла нотка благодарности к Цюань Цзицину. «Ты, маленький негодяй, у тебя острый взгляд… Успокойся. В семье есть вещи, которые тебя не касаются, так что не спрашивай и не думай о них слишком много. Если ты даже не можешь понять это элементарное чувство приличия, как старшие могут тебе доверять?»

Глаза Цюань Цзицин расплылись в улыбке. «Да, — вы все еще хотите проверить зрение? Если оно ухудшается и вы плохо видите, можете позвонить доверенному советнику, чтобы он сравнил ваши данные. Я слышал, вы даже одолжили семь или восемь криминальных советников из храма Дали, или вы можете обратиться к ним за помощью…»

«Уходи, уходи», — рассмеялся и отчитал герцог Лян. «Я только что сказал, что ты не умеешь правильно справляться с делами, а теперь выставляешь себя дураком, не так ли? Лучше бы это дело было не по твоей вине».

Он многозначительно посмотрел на Цюань Цзицин: «Действительно, если это ты, то твои способности слишком велики… Я немного переоценил тебя».

Это откровенная провокация. Похоже, что, хотя герцог Лян внешне не видит в своем сыне ничего предосудительного, его подозрения не ослабевают. В конце концов, ему все равно нужно его спровоцировать...

Выражение лица Цюань Цзицина слегка помрачнело. «Вы говорите, что я недостаточно способен, но я не могу сказать наверняка. В конце концов, вы категорически запрещаете мне выходить из дома и делать что-либо самостоятельно. Что касается помощи по дому, то насколько вы будете вмешиваться, полностью зависит от вас. Сейчас самое время поддержать восхождение моего второго брата к власти. Отец, почему бы вам просто не выбрать день, чтобы официально признать положение моего второго брата? Так у меня будет на одну проблему меньше. Мир так велик, куда бы я ни пошел? Гораздо лучше быть здесь, под вашим контролем, и ломать голову, чтобы произвести на вас впечатление».

Это открытое требование власти... хитрая тактика, имитирующая отступление, чтобы продвинуться вперед.

«Вы знаете это в глубине души», — медленно произнес герцог Лян. «Беззаботный и неординарный характер вашего второго брата делает его неподходящим кандидатом на должность герцога. Не говоря уже о том, что даже император может не согласиться. Всегда будут препятствия на пути к назначению наследника. Вашему старшему брату за тридцать, и его таланты оставляют желать лучшего. Ваш третий брат полон решимости сделать военную карьеру, всё ещё мечтает о великих свершениях на юге пустыни Гоби и совершенно не заинтересован в политических интригах. На самом деле, единственные, кого можно рассматривать в качестве наследника сейчас, — это ваш второй брат и вы… В прошлом вы были слишком молоды, и семья не уделяла вам достаточно внимания. Что ж, поскольку это дело вас не касается, это показывает, что, хотя вы чрезмерно любите интриги, ваш ум всё ещё чист. Отныне семья больше не сможет плохо с вами обращаться… После Нового года дела и семейные дела, которыми раньше управлял ваш старший брат, будут переданы вам, чтобы я мог оценить ваши реальные способности и таланты».

Напряженный и драматичный допрос, полный неожиданных поворотов, завершился таким образом. Цюань Цзицин, наконец, с радостью посмотрел на герцога Ляна и, поклонившись, сказал: «Ваш сын благодарит отца за повышение».

Герцог Лян пнул его: «Убирайся отсюда! Ты всё ещё так вежливо со мной разговариваешь. Убирайся. Раз уж это тебя не касается, не вмешивайся».

Когда Цюань Цзицин встал, чтобы выйти из комнаты, он снова окликнул четвёртого молодого господина: «Я слышал от твоей матери на днях, что она хочет нанять несколько слуг в твою комнату. Ты их уволил, это правда?»

Увидев, как Цюань Цзицин согласно кивнул, герцог несколько раздражился. «Женщины – это то, без чего нельзя жить, но нельзя быть жадным до них. Какой бы красивой ни была женщина, она все одинакова, как только ты закрываешь глаза. Это была моя идея устроить тебе наложницу, так что не притворяйся дураком и больше не веди себя глупо. После Нового года Шумо выйдет замуж, и ты будешь жить один в Анлу. Обустрой несколько комнат и найми двух молодых служанок. Раз уж ты амбициозен, пусть это тебя не останавливает».

Власть семьи Цюань зародилась не только в этом поколении. Герцог Лян, сумевший подняться по социальной лестнице среди своих братьев, определенно не был слабаком. Не обманывайтесь его кажущимся невежеством в отношении выходок молодого поколения; ничто, большое или маленькое, не ускользает от его внимания и внимания его шпионов. С ним в доме никогда не будет хаоса…

Цюань Цзицин слегка опустил глаза, на мгновение задумался, а затем, неожиданно, снова покачал головой.

«Я не возьму наложниц до свадьбы», — тихо сказал он. «Не смотри на меня так. Я не такой, как мой второй брат, который все еще думает о гармоничном и любящем браке. Отец, у меня высокие стандарты, и я не привык идти на компромиссы. Эти обычные женщины недостойны моего внимания».

Герцог Лян искренне не знал, завышены ли его стандарты, или же он уже нашел себе пару и был по-настоящему очарован Цзяо до такой степени, что пути назад уже не было. Цзи Цин был человеком крайних взглядов, и, приняв решение, изменить его было трудно. Если он просто считал Цзяо сокровищем Чжун Бая, желая занять место наследника престола, как это делал он сам, это было бы совсем другое дело. В конце концов, за всё приходится платить, и он не стал бы рисковать жизнью ради чего-то подобного.

Но если чувства глубоки и человек по-настоящему влюбляется в Цзяо, то всё может осложниться...

«Даже если ваш второй брат не сможет унаследовать титул наследника престола, он всё равно будет сокровищем семьи Цюань на протяжении многих поколений», — спокойно сказал герцог Лян. «Больше ничего не скажу. Вернитесь и хорошенько всё обдумайте».

Отношения между отцом и сыном, хотя и описывались как холодные и отчужденные, несомненно, были такими, в которых, как рационально, так и эмоционально, герцог Лян больше всех своих сыновей ценил своего второго сына. Это подтверждалось тем фактом, что он позволил Да Чжэньчжу войти в семью, демонстрируя свою нежную привязанность к второму сыну. Глаза Цюань Цзицина еще больше потемнели, и он тихо произнес: «Я знаю свои пределы, отец. Мой второй брат очень хорошо ко мне относился; я не неблагодарен».

На губах герцога Ляна появилась легкая улыбка, и казалось, что эти слова его совершенно не тронули. «Какая разница? Слова бесполезны. Посмотрим, что вы предпримете».

Цюань Цзицин снова поклонился и молча, не оглядываясь, вышел из комнаты. Герцог Лян сидел за своим столом, задумчиво глядя на удаляющуюся фигуру. Спустя долгое время он низким голосом окликнул: «Позовите сюда управляющего Ли для разговора».

Стюард Ли быстро вошёл в комнату. Это был мужчина средних лет, лет сорока, невысокий и коренастый, с румяным цветом лица и суровым видом. Однако его манера кланяться и говорить выдавала скрытую хитрость под грубой внешностью. «Каковы ваши приказы, сэр?»

«Есть ли какие-либо результаты по делу, которое я попросил вас расследовать?» — Герцог Лянго, шурша, пролистал брошюру в руке. — «В последние год-два старый Юнь чаще всего с ним контактировал, не так ли?»

«Они действительно очень хорошо ладят», — сказал управляющий Ли, доставая из кармана небольшую брошюру. «Этот слуга проверил записи — вне зависимости от мотивов или причин — с января прошлого года по январь этого года они встречались почти сто раз в год, и примерно десять раз обедали вместе».

Он продолжал свой размеренный и неторопливый доклад, в то время как герцог Лянго уже, погруженный в глубокие размышления, поглаживал подбородок...

#

Инцидент во дворе Лисюэ, возможно, и держался в секрете от других, но от родственников жены он точно не скрывался. Семья Цюань всегда высоко ценила семью Цзяо. На следующий день после возвращения Хуэйнян из дома Цзяо герцог Лян лично вызвал её в свой кабинет во дворе, отчасти чтобы сообщить о последних событиях, а отчасти чтобы узнать об отношении семьи Цзяо.

«Это дело действительно несколько странное», — сказал герцог Лян, показывая Хуэй Ниан несколько стопок книг. «Все домочадцы, независимо от того, находились ли они в поместье в тот день или нет, оставили свои отпечатки пальцев. Хотя было около двадцати-тридцати человек с руками примерно одинакового размера, ни один из их отпечатков не совпал. Похоже, это сделал посторонний, проникший в поместье. По словам криминалиста, это должен был быть мастер боевых искусств с исключительными навыками управления. Вот почему они оставили лишь неглубокие следы, даже не стряхнув снег со стен… Пока не появятся новые улики, это дело, вероятно, останется нераскрытым».

Чем престижнее и влиятельнее семья, тем более необъяснимыми становятся её действия. Время меняется, и многие истины могут так и не всплыть на поверхность. После того как Цюань Чжунбай тонко раскрыл ей свои намерения, Хуэй Нян была готова: такая организация, если она действительно намерена запугать свою вторую ветвь, не стала бы легко раскрывать какие-либо недостатки. Совершенно нормально, что они не смогли ничего раскрыть обычными методами; иначе, разве они не выстрелили бы себе в ногу? Остались бы они там, где находятся сегодня?

«Поскольку пока нет никаких улик, нам остается только быть осторожнее». Ее тон был не очень приветливым, что должно было усилить давление на герцога Ляна. «Вообще-то, если бы не брат Вай, моя жена довольно искусна в боевых искусствах, поэтому она бы не слишком боялась. Но теперь, когда рядом со мной лежит ребенок, невозможно не чувствовать себя неспокойно».

Герцог Лянго невольно нахмурился. «Это самое странное во всей этой истории. Если у пришедшего человека такие способности, разве он не мог похитить Вайге? Никто не заметил, как он приходил и уходил из двора. Разобраться с несколькими кормилицами и слугами для него было бы проще простого».

Он вопросительно взглянул на Хуинян: «У всего есть причина. Хотя у нашей семьи Цюань есть несколько врагов, мы все знаем секреты друг друга. У них никогда не было бы возможности пробраться во двор Лисюэ посреди ночи. Даже если бы и были, они, вероятно, не стали бы просто так выбрасывать голову… Думаю, это Чжунбай где-то там. Он объяснил тебе все перед тем, как уйти? Десять дней не было никаких новостей, а теперь это случилось. Как можно быть спокойным?»

«Мой муж уехал в спешке и ничего не сказал», — Хуэй Нианг покачала головой, естественно, не смыкая глаз. «В то время я тоже думала, что он просто едет на окраину столицы, чтобы навестить родственников. Знаешь, после зимы часто поступают сообщения о снегопадах в других местах, многие люди страдают от обморожений и умирают… Я слышала, что старший молодой господин семьи Ян, Шань Юй, в последнее время как обычно появляется и исчезает из дворца. Думаю, взрыв в Миюне никак с ним не связан. Если это не с ним, то это никак не связано с моим мужем. Может быть, его что-то задержало, трудно сказать. Я рассказала деду, и он тайно послал больше людей на его поиски».

«К счастью, в последние несколько дней во дворце было относительно тихо, и Чжунбая не вызывали». Выражение лица герцога Ляна слегка смягчилось. «В противном случае мы бы действительно не знали, как это объяснить нашим начальникам. Может быть, он снова уехал на юг, даже не попрощавшись?»

Он придумал несколько оправданий для самого Цюань Чжунбая, и Хуиньян вздохнула с облегчением, опустив глаза и ничего больше не говоря. Под пристальным взглядом герцога Ляна она не смела слишком много думать. Для обычной невестки сговор с мужем, чтобы скрыть это от старейшин, мог бы быть обычным и естественным делом, но для нее это была табуированная тема. Старейшины ценили ее за рассудительность и способность сотрудничать с семьей в подавлении и дисциплинировании Цюань Чжунбая. Если бы этот секрет был раскрыт, она оказалась бы запертой между двумя сторонами и не смогла бы ладить ни с одной из них, что плохо бы для нее закончилось.

«Главное, чтобы все были в порядке», — сказал герцог Лянго, его взгляд с легкой улыбкой остановился на Хуинян. Его обычно острый взгляд сегодня немного смягчился. Хотя он по-прежнему был пронзительным, в нем теперь читались ободрение и теплота. «За два года, прошедшие с тех пор, как ты вошла в семью, старшие видели твои трудности. Правила нашей семьи отличаются от других; соперничество между братьями и сестрами действительно стало более ожесточенным. Заслуживает похвалы твоя внимательность. Хотя мы не доверили тебе слишком много задач, ты проявила замечательную проницательность. Я вижу, что ты не только хорошо справляешься с внутренним убранством, но и можешь решать многие дела на приусадебном участке».

Хотя это и несло в себе сильное чувство компенсации, вероятно, утешение за то, что она не смогла раскрыть правду и причинила ненужные страдания Хуэй Нян и Вай Гэ, такая похвала от главы семьи дала Хуэй Нян более ясное понимание и большую уверенность в своем положении в семье Цюань. Она оставалась спокойной, лишь поклонившись герцогу Ляну и сказав: «Отец, вы льстите мне. Мои возможности ограничены; я просто сделала все, что могла. Уже хорошо, что я не доставила семье никаких хлопот».

«Это не случайность, — сказал герцог Лян с улыбкой. — Я внимательно наблюдал за вами несколько месяцев. С вашей группой служанок особняк герцога справляется с сотнями дел в день безупречно. Даже если вы уезжаете на несколько дней, в особняке сохраняется порядок и не царит хаос. Это даже лучше, чем когда за ним присматривала ваша свекровь, которой приходилось беспокоиться обо всем с утра до вечера. У вас есть талант управлять не только одним домом, но, я думаю, вы могли бы управлять целой префектурой или уездом и добиться там процветания».

Хуэй Нян, естественно, отвергла такую высокую похвалу, но герцог Лян махнул рукой и сказал: «После Нового года, когда ты еще несколько месяцев будешь больше заниматься домашними делами, естественно, у тебя появятся дела во дворе, которые я тебе поручу».

Он раскрыл некоторую инсайдерскую информацию: «Цзи Цин также вернула себе часть семейного бизнеса. Не говорите, что я предвзят, у второй и третьей жен определенно есть шанс… Кстати, я вам еще не говорил, правда? Брак Шу Мо уже заключен, и вы, вероятно, хорошо знакомы с новой невестой».

Герцог Лянго небрежно заметил: «Это третья дочь семьи Хэ, генерал-губернатор Юньнани и Гуйчжоу… За восемь лет с момента смены власти должность генерал-губернатора Цзяннани долгое время оставалась вакантной. Боюсь, что в январе следующего года император объявит о назначении представителя семьи Хэ на должность генерал-губернатора Цзяннани. Похоже, в год инспекции столицы произойдут крупные кадровые перестановки. Интересно, знает ли об этом старый господин… Однако не стоит спешить с сообщением. В этом вопросе есть лишь 70% уверенности. Возможно, старый господин вам об этом не говорил, но это не значит, что он ничего не знает. Когда Чжунбай вернется, вы можете спросить своего мужа, и вы, естественно, узнаете, какова позиция старого господина».

Похоже, герцогу никак не удалось скрыть информацию о выздоровлении Цюань Чжунбая в резиденции семьи Цзяо. Его предыдущие расспросы были лишь притворной демонстрацией невежества...

Однако у Хуэй Нян не было времени обдумывать, как спасти свой имидж в глазах герцога — притвориться невежественной или просто признать свою ошибку? Она была искренне удивлена приказом Хэ Дунсюна о переводе: почему должность генерал-губернатора Цзяннаня оставалась вакантной так долго? Цзяннань был землей изобилия, важнейшим регионом по доходам и зерну, а также районом, наиболее пострадавшим от политики объединения земли и налогов. Он также был косвенно связан с открытием морского пути в Гуанчжоу, что делало его жизненно важным узлом, соединяющим север и юг, и именно на этом фундаменте Великий секретарь Ян Хайдун пришел к власти. Восьмилетняя вакансия на посту генерал-губернатора была вызвана собственными соображениями императора, сложной борьбой за власть между различными местными дворянами и, в конечном счете, тем фактом, что выбранный преемник не удовлетворил Великого секретаря Яна. Без одобрения Великого секретаря Яна положение Хэ Дунсюна на посту генерал-губернатора было просто шатким.

Несмотря на нынешнюю кажущуюся власть и влияние старика, те, кто действительно был проницателен и амбициозен в те времена, возможно, и подчинялись его авторитету, но, вероятно, не следовали приказам Ван Гуанцзиня. Когда дерево падает, обезьяны разбегаются; когда у птиц заканчивается еда, они улетают обратно в свои гнезда. Вероятно, они начали искать свой собственный выход давным-давно...

«Похоже, императорские экзамены в столице в феврале следующего года будут настоящим зрелищем», — искренне сказала Хуэй Нян, на её губах играла лёгкая улыбка. «Методы отца необыкновенны, а его мудрость не имеет себе равных. Я искренне им восхищаюсь. Кажется, ни Чжун Бай, ни я не можем избежать ошибок перед старшими. Нам ещё многому предстоит научиться».

Герцог Лян также остался доволен ее заявлением. Он глубоко вздохнул и, что необычно, намекнул на свои истинные чувства.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348