Глава 104

«К счастью, кормилиц много, и они работают посменно. Каждая может выделить один-два часа, что помогает скоротать время», — небрежно сказала Ляо Яннян. — «В самый раз. Кто дежурит, тот может кормить грудью, что очень удобно».

Только богатые семьи могут позволить себе такую избалованность. А в обычных семьях у кого есть время, чтобы его держали на руках и носили двенадцать часов в день? Брови Хуэй Нян нахмурились. «Этот Вай-ге! Сколько лет он будет так сидеть на руках? Может ли женщина, которая растет у нее на руках, достичь больших высот? С этого момента ему нельзя брать на руки, кроме как для кормления грудью. Пусть плачет. Он сам уснет после того, как немного поплачет».

Как может мать быть такой бессердечной? Ляо Яннян не восприняла это всерьез. Поглаживая Вайге, она поддразнила Хуинян: «Ты прямо как ты. Я даже не помню, как ты прижималась ко мне, когда была маленькой. Я обнимала тебя, сидела и спала с тобой на руках каждую ночь. Разве эти волосы не поседели от бессонных ночей? Ты не похожа на человека, который не может добиться больших успехов».

После этих слов кормилицы Хуэй Нианг невольно покраснела. Она тоже немного расстроилась, но ничего не сказала. Она просто болтала с кормилицей и невольно вздохнула: «Быть женой непросто. Даже такие мелочи требуют такой осторожности. Раньше мы могли просто поручить Реалгару вести бухгалтерию, а Пикок и Агата контролировали работу. Кто посмеет нас обмануть? Сейчас я даже не знаю, читабелен ли вообще тот список, который они предоставляют».

«Все это нужно делать постепенно», — утешила ее Ляо Яннян, затем, увидев стоящего в стороне Люсуна, колеблющегося, стоит ли говорить, и улыбнулась. «Девочка, что ты хочешь сказать и почему делаешь такое умное лицо?»

«То, что вы только что сказали, было весьма проницательно». Грин Пайн все это время служила ей. «Когда вы впервые поручаете задание, вы должны убедиться, что оно пройдет гладко и без проблем, верно? Вы, кажется, полны решимости создать проблемы. Боюсь, госпожа будет недовольна, если узнает об этом».

Госпожа Цюань хотела тайно подготовить приданое для своей дочери. Она сказала Хуэй Нян, что это следует сделать за спиной старушки, чтобы минимизировать шумиху. Вероятно, все это поняли, но слова Хуэй Нян были опрометчивыми. Если бы Чан Мама подняла этот вопрос, когда будет прощаться со старушкой, разве это не вызвало бы разлад между свекровью и невесткой? Хотя это и не было чем-то серьезным, и у Хуэй Нян, безусловно, были свои намерения, это все равно было ненужным осложнением и несло в себе ненужные риски. Не только Лю Сун, но даже Ляо Мама, узнав об этом, невольно нахмурилась. Она обдумала другой вариант, помимо Лю Суна: «Ты пытаешься воспользоваться этой возможностью, чтобы избавиться от Чан Мамы, проложить путь для наших людей и угодить своей свекрови? Но хотя прабабушка тебя не особенно любит, она не создает тебе трудностей…»

«Если бы они действительно хотели скрыть это от старушки, они бы не просили меня об этом». Хуэй Нианг подула на чайные листья и уже собиралась сделать глоток, когда со стороны Вай Гэ внезапно послышался отвратительный запах. Она невольно нахмурилась и тут же потеряла самообладание. «Воняет! Быстро вытащи его — и заодно вытри полотенце, чтобы вытереть мне лицо».

Ляо Яннян поспешно вывела Вай Гэ и передала его кормилице, после чего вернулась к ней, чтобы поговорить. «Что ж, даже если старушка знает, что происходит, она просто закроет на это глаза…»

«С тех пор, как я вышла замуж за человека из этой семьи, я словно марионетка», — Хуэй Нианг взяла себя в руки и тихо вздохнула. «Они заставляют меня бороться, поэтому я должна бороться; они не заставляют меня бороться, поэтому я должна уйти. Кажется, они меня все лучше и лучше понимают. А что касается меня? Я знаю только, что старшие колеблются между двумя комнатами, поэтому мне следует изо всех сил стараться хорошо себя проявить и заработать немного очков».

Она подперла подбородок рукой и медленно произнесла: «Познай себя и познай своего врага, и тебя никогда не победят. Я довольно много знаю о своей невестке, но достаточно ли хорошо я знаю свою прабабушку и свекровь?»

Ляо Яннян и Люсун обменялись взглядами и замолчали: какими бы способными они ни были, в конце концов они могли лишь помочь Тринадцатой госпоже. Неужели дело только в разнице в происхождении? Вероятно, нет. Достаточно взглянуть на образ мышления Тринадцатой госпожи; он был очень похож на образ мышления её деда, порой настолько дерзкий, что это поистине поразительно.

Несколько дней спустя камень Хуэй Нян получил ответ.

Точно неизвестно, когда именно, но в особняке начали распространяться слухи: приданое Юй Нян было скудным, что не понравилось госпоже Цюань, которая тайно хотела сама увеличить приданое дочери. Это было одно дело, но, похоже, герцогиня питала некоторую неприязнь к вдовствующей госпоже за уменьшение приданого Юй Нян.

Отношения между свекровью и невесткой в герцогском особняке были относительно хорошими, поэтому подобные слухи были редкостью. Поскольку они были чем-то новым, они быстро распространились по всему герцогскому особняку, и даже Цюань Цзицин узнал о них. Хуэй Нян и он лишь обменялись несколькими словами в западном крыле, когда он с улыбкой спросил: «Невестка, разве не следует уладить этот вопрос деликатно? Почему это вызывает такой переполох по всему городу? Это не совсем правильно».

☆、94 Амбиции

Независимо от того, были ли они близки с ней или нет, обе матери были способны на многое. Возможно, между ними сложилось определенное взаимопонимание, но Чан Мама и Юнь Мама представили свои списки в один и тот же день, каждая из них перечислила сотни, а то и тысячи пунктов. Однако Хуэй Ниан не нужно было просматривать их все. Две профессионалки, Павлиний и Агата, естественно, отфильтровали и рассмотрели их для нее. Хуэй Ниан также показала их Юнь Ниан, спросив, что именно ей нужно. После внесения изменений в окончательный вариант, Юнь Мама и Чан Мама приблизительно оценили расходы. Хуэй Ниан сравнила эти цены со списками, подготовленными ее людьми, оценив общую стоимость — ей обязательно нужно было найти Цюань Цзицин, чтобы заплатить деньги сегодня же.

С тех пор как Цюань Цзицин вернулся из сада Чунцуй прошлой зимой, они, кажется, почти не виделись. И в последние несколько месяцев он тоже не сидел сложа руки. Насколько известно Хуэйняну, герцог Лян назначил его ответственным за некоторые дела во внешнем дворе.

Несмотря на юный возраст, после нескольких месяцев практики поведение Цюань Цзицина изменилось. Он стал более мягким и сдержанным, сидел с едва заметной улыбкой, словно образ озорного юноши, кокетничавшего с Хуинян, играя на флейте, не имел к нему никакого отношения и был всего лишь плодом бурной фантазии Хуинян. Даже его слова, возможно, содержащие нотку вопроса, казались мягкими и гладкими, без острых углов, благодаря его нежности и заботе…

Но что бы ни удавалось скрыть, глаза тоже не скроешь. Глаза этого маленького проказника были такими же яркими и пронзительными, как всегда. Именно поэтому Хуэй Нян ненавидела его видеть: он молчал, и даже его действия были очень деликатными. Но она чувствовала привязанность и интерес, скрытые в его глазах и поведении.

Хотя многие восхищались ею, мало кто выражал свои чувства так тонко и смело, как Цюань Цзицин. По сравнению с тем недалеким стариком, который лишь смутно намекал: «Мне нравятся не только такие люди», такой энтузиазм был неизбежен для Хуэй Нян. Однако именно потому, что это дело было крайне опасным — ущерб для нее, если бы оно всплыло наружу, был бы огромен — Хуэй Нян чувствовала себя так, словно вела борьбу с двумя тихими голосами внутри себя. Один голос желал, чтобы она могла сочувственно улыбнуться ему: она не стала бы отвечать на его заблуждения, но это не мешало ей считать, что у Цюань Цзицина хороший вкус. Другой же голос желал, чтобы она могла сделать суровое лицо и отправить Цюань Цзицина на край света, чтобы он не помешал ее важным планам.

На этот раз, когда они встретились, все было так же. Хуэй Нианг хотелось вздохнуть и прикрыть лицо маской, чтобы он ее не раскусил, но она могла лишь небрежно сказать: «Да, это действительно ужасно, что все так обернулось. Не знаю, у какой матери хватило красноречия распространить эту сплетню».

Из этих четырех человек у матери Юня не было ни детей, ни родственников; она была куплена и в основном связана со своим мужем во внешнем дворе. Жена Хуэйаня была доверенным лицом госпожи Цюань — обе были пожилыми женщинами, которые не стали бы сплетничать без разбора. Это явно была преднамеренная попытка посеять смуту. Что касается матери Кана и матери Чанга, то мать Чанга казалась более подозрительной из-за своего происхождения. Слова Цюань Цзицин были полны смысла: «Говорят, что когда мать спросила об этом, мать Чанга так рассердилась, что начала кланяться; она знала, что является главной подозреваемой…»

Слуги во дворе Сливового Цветка находились под строгим контролем госпожи Цюань, поэтому некоторые вещи не доходили до ушей Хуэй Нян. Но для Цюань Цзицин все было иначе. Увидев ее полуулыбку, Цюань Цзицин тоже слегка улыбнулся. Он внезапно замолчал и вместо этого торжественно разложил список: «Невестка, сумма, которую вы запросили, довольно существенная — если бы это была целая сумма, вы могли бы обсудить это напрямую с матерью. Мы все думали, что вы просите лишь небольшую сумму денег, поэтому мы и заставили вас поговорить напрямую со мной».

Это была явная ловушка, устроенная для Хуэй Нианг, чтобы та задавала вопросы. В глубине души Хуэй Нианг невольно почувствовала легкое волнение: она действительно любила драться, и теперь, когда кто-то хотел сразиться с ней таким образом, даже если она не могла попасться на приманку, ее страсть невольно разгоралась.

«Когда что-то делаешь, всегда сначала нужно составить план и бюджет, чтобы чувствовать себя увереннее». Она не поддалась на провокацию и непринужденно обратилась к Цюань Цзицин: «На самом деле, одна компания не может обработать такое количество ювелирных изделий. Когда мы заказываем партиями и производим оплату, нам все равно придется приехать к вам. Это просто для того, чтобы сначала согласовать с вами план. Если вас это устроит, я, естественно, дам вам список, и вы сможете приехать за наличными позже. Это будет не более чем за несколько дней до или после».

Она никуда не спешила, как и Цюань Цзицин. Он даже внимательно изучил список, улыбнулся и сказал: «Эта девчонка Жуйюй всё ещё такая инфантильная. Наверное, она специально попросила многое из этого, да?»

Хуэй Нян не стала искать повода для разговора, а просто улыбнулась и промолчала. Цюань Цзицин поднял взгляд от списка, взглянул на нее, мягко улыбнулся и перевернул страницу. «Невестка, у вас хорошее самообладание. Эта ситуация немного расстроила маму».

С тех пор как Хуэй Нян вошла в дом, госпожа Цюань всячески её поддерживала, практически являясь её главной опорой. Гнев госпожи Цюань действительно задел Хуэй Нян; она продолжала улыбаться и молчать. В этот момент вошла Конг Цюэ и заговорила с ней о повседневных делах. Хуэй Нян смутно почувствовала, что Цюань Цзицин несколько раз взглянул на неё, его взгляд был очень пристальным, отчего у неё зачесались щёки. Однако, когда Хуэй Нян посмотрела в его сторону, она не смогла застать его за этим занятием.

Такой двусмысленный флирт, хоть и раздражающий, действительно обладает особым волнением. В целом, когда женщина ясно понимает, что кто-то её желает, и если этот человек не слишком презренный или некрасивый, она всегда чувствует себя немного самодовольной. Хотя Хуэй Ниан — выдающаяся личность, она не может изменить свою врождённую натуру, и тем более, чем более бдительной и спокойной становится её рациональная часть. За те короткие пятнадцать минут, что Цюань Цзицин рассматривала список, она практически пересчитала песочные часы.

«Отлично организовано!» К счастью, он не стал намеренно задирать нос и затягивать дело, спокойно просматривая бланки и даже заметив задумчивость Хуэй Нианг. «Если бы этим занимался обычный менеджер, с таким количеством дел, это, вероятно, обошлось бы в сорок или пятьдесят тысяч таэлей. Невестка, ты сократила это на тридцать процентов… Ты собираешься использовать свои связи, чтобы это сделать?»

«Это пустяк, не нужно использовать никаких связей или сетей». Он действительно был проницателен в важных делах. Хуэй Нян улыбнулась и сказала: «В поместье тратится сорок или пятьдесят тысяч таэлей, наверняка есть какая-то выгода. В будущем все будет хорошо, но впервые я должна показать себя с лучшей стороны».

«Это…» — Цюань Цзицин нахмурился, выражая беспокойство за Хуэй Нян, — «Когда новый чиновник вступает в должность, если огонь разгорается слишком ярко, это может спровоцировать негативную реакцию со стороны подчиненных…»

Это была другая тема, и Хуэй Нян по-прежнему не отвечала, лишь молча наблюдая за Цюань Цзицином, ожидая его ухода. Они молча смотрели друг на друга, атмосфера была странно напряженной. Спустя некоторое время Цюань Цзицин больше не мог сдерживаться; его мягкая маска наконец рухнула, обнажив несколько ироничную улыбку. «Невестка, у меня застрял в горле долгий рассказ, почему бы тебе не задать мне еще один вопрос, чтобы я мог оказать тебе услугу?»

Было бы ложью сказать, что Хуэй Нян не интересовалась истинной реакцией госпожи Цюань на этот вопрос. Она мягко покачала головой, всё ещё улыбаясь, но тон её стал холодным. «Я знаю, что Четвёртый Брат хотел это сказать, но я не спрашивала, почему. Четвёртый Брат, ты такой умный, ты просто не мог не догадаться, не так ли?»

Их взгляды встретились: один — леденящий холод, другой — пугающе тёплый. Хуэй Нян высоко подняла подбородок, её поведение было бесстрастным, но неоспоримым. Она была праведно уверена в себе: влечение к замужней женщине было тяжким грехом, противоречащим человеческой этике. Цюань Цзицин не смог подавить свои эмоции; вместо этого он позволил им вырваться наружу. Даже без более глубоких мотивов этот легкомысленный и аморальный поступок был неизбежен. В этот момент Хуэй Нян занимала морально более высокую позицию.

На губах Цюань Цзицина играла сдержанная улыбка. Его взгляд был прикован к Хуэйнян, и всё его поведение, словно раскалённый лёд, внезапно изменилось, обнажив абсолютное спокойствие, скрывавшееся под абсолютной страстью. Он вдруг стал невероятно эффектным, невероятно красивым и невероятно смелым. «Вторая невестка, мы примерно одного возраста… но в некоторых вещах разница лишь на волосок. Ты же понимаешь, что я имею в виду, верно?»

«Не могу себе этого представить», — усмехнулась Хуэй Нианг. Она оглядела комнату и, увидев только Павлина и Зелёную Сосну, которые были к ней неравнодушны, заговорила смелее: «К тому же, это всего лишь несбыточная мечта. Каким статусом и положением обладает твой брат, чтобы говорить, что я его жена? Если бы это был кто-то другой из твоей семьи…»

Нескрываемое презрение было очевидно каждому, но Цюань Цзицин, казалось, этого не замечал. Этот молодой, энергичный и эксцентричный маленький зверёк нагло демонстрировал свою опасность, даже лёгкая ухмылка звучала как рёв: «В мире много принципов, но какими бы трогательными ни были эти витиеватые слова, есть только один истинный путь: сильные наживаются на слабых, и сильнейший всегда получает то, чего хочет…»

Он не стал продолжать, а лишь посмотрел на Хуэй Ниан с широкой улыбкой. Смысл был совершенно ясен: независимо от того, сможет ли он этого добиться, Цюань Цзицин был очень амбициозен и стремился занять высшую ступень в поместье герцога Лянго и заполучить желанную ему женщину.

Судя по его уверенному поведению, Хуэйниан, вероятно, не принимал это во внимание...

Положение Цюань Чжунбая было немногим лучше, чем у неё. У него был сводный брат, который был полон решимости убить его — завладеть девушкой было невозможно, просто отправив Цюань Чжунбая обратно в его родной город на северо-востоке. Если бы старика «У Далана» не отравили, смог бы Симен Цин действительно похитить женщину?

«В твоих словах много смысла». На этот раз Хуэй Нианг была не так серьезна; она даже слегка улыбнулась, хотя ее глаза выдавали истинные эмоции. «Самый сильный человек всегда получает то, что хочет…»

Она даже подмигнула Цюань Цзицину с легкой иронией: «Угадай что? Мои желания включают в себя и твои?»

В глазах Цюань Цзицина мелькнула легкая улыбка. Он глубоко вздохнул и вдруг разразился смехом.

«Шучу, шучу». Красивый молодой человек снова надел маску. «Невестка права. Некоторые вещи, однажды упущенные, упускаются навсегда. Это была моя вина. Мои мысли были слишком тяжелыми и отразились на моем лице, что вас встревожило».

Он встал и спокойно сказал: «Когда тётя Чанг защищалась перед матерью, она указала на то, что, разговаривая со стюардами, вы случайно проговорились: „Старушка будет недовольна, если узнает“. Несколько ваших доверенных служанок также присутствовали в тот момент».

Он взглянул на Зелёную Сосну и Павлина, и две служанки невольно слегка отшатнулись. Цюань Цзицин, казалось, нашла это довольно забавным и даже улыбнулась им, прежде чем продолжить: «Поэтому человек, который не умеет хранить секреты и распространяет слухи, может быть кем-то из ваших близких, невестка... Считайте эту новость моим подарком вам».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348