Глава 268

«Я скучаю по стольким людям… Я скучаю по… моим двум сыновьям». Хуэй Нян пересчитала на пальцах: «Я скучаю по своей тете, Вэнь Нян, и брату Цяо…»

Увидев, что Цюань Чжунбай собирается снова подшутить над ней, она вдруг почувствовала ту же радость, что и он раньше. В таких поддразниваниях есть своеобразное очарование… Однако она не смогла сдержаться так же, как Цюань Чжунбай. Видя его недовольство, она невольно рассмеялась, обняла его за шею и прошептала: «Я тоже скучаю по тебе, глупый второй братишка. Вдали от дома, совсем одна, как я могу не скучать по тебе?»

Цюань Чжунбай фыркнул, явно гораздо больше довольный. Он снова взглянул на Хуэй Нян, прежде чем сказать особенно равнодушным тоном: «Сказать это — не угрызения совести… и не зря я мучился из-за тебя последние несколько месяцев».

Хуэй Нианг с любопытством спросила: «Что это? Почему я ничего об этом не знаю? Это как-то связано с моей семьей?»

— Разве ты не доверила мне дела своей тети? — Цюань Чжунбай ущипнул ее за ухо. — Ты стала совсем забывчивой.

Хуэй Нян вспомнила, что полушутя, полусерьезно попросила Цюань Чжунбая помочь ей с делами третьей наложницы, однако она не ожидала, что Цюань Чжунбай действительно окажет ей какую-либо помощь. Она хорошо знала темперамент своей биологической матери; приняв решение, она была полна решимости довести его до конца, даже больше, чем когда-либо…

«Что, тётя передумала?» — спросила она несколько удивлённо. «Может быть, дело четвёртой тёти повлияло и на неё?»

«Хм? Ты же сразу узнала о деле Четвертой Тети, как только вернулась домой?» — немного удивился Цюань Чжунбай. Хуэйнян рассеянно ответила: «Мне Цзяо Сюнь сказал…»

Всё её внимание было сосредоточено на вопросе о третьей наложнице. Она небрежно сказала это, а затем, потянув за собой Цюань Чжунбая, спросила: «Что происходит? Расскажи мне всё подробно».

Цюань Чжунбай взглянул на нее и равнодушно сказал: «После вашего отъезда Цяо Гэ вскоре пережила Праздник фонарей. Тогда я устроил так, чтобы две наложницы и Цяо Гэ на некоторое время пожили в моей вилле в деревне, якобы для того, чтобы Цяо Гэ познала жизнь обычной женщины. Там некому было прислуживать, и им приходилось все делать самим. Четвертая наложница устала уже через несколько дней и первой вернулась в поместье. Третья же, напротив, была вполне довольна и прожила там три месяца. Позже четвертая наложница сбежала, и только тогда она и Цяо Гэ вернулись в поместье, чтобы заняться ее «похоронами»».

Это было сказано прямолинейно, но за этим скрывалось множество смысловых пластов. Хуэй Нян несколько раз взглянула на него, прежде чем Цюань Чжунбай улыбнулся и сказал: «Это действительно всего лишь очень маленькая вилла. Говорят, что жизнь Третьей Тети в деревне ничем не отличается от ее подростковых лет. В деревне есть богатая, довольно состоятельная семья, которая овдовела несколько лет назад и не вышла замуж повторно. Он всего на два года моложе Третьей Тети, и оба его сына и дочь пережили несчастье, умерев от оспы. Когда Третья Тетя уходит на работу, он часто ей помогает, и со временем они начали общаться. Позже, когда Третья Тетя и брат Цяо вернулись в город, он даже несколько раз приходил узнать, где они находятся».

Тысяча слов не сравнится с делами. Поступок Цюань Чжунбая был гораздо более зрелым, чем её. Хуэй Ниан тоже немного сомневалась и не удержалась, сказав: «Тогда откуда вы знали, что в этой деревне есть такой человек? Думаю, это просто слепой кот наткнулся на дохлую мышь».

«Вы забыли, что я врач?» — рассмеялся доктор Куан. «Именно я поставил диагноз его двум детям, и даже лично привил их оспой позже».

Хуэй Нианг ничего не оставалось, как сдаться раньше. Думая о том, как легко Третья тетя влюбилась в нее, она испытывала одновременно и радость за нее, и легкую грусть. С одной стороны, ей было тяжело расставаться со своей биологической матерью; с другой стороны, она чувствовала, что жизнь Третьей тети обычно была трудной, и даже эта простая жизнь в деревне делала ее счастливее, чем прежде. Не желая обсуждать это дальше, она сменила тему, спросив: «А что насчет Четвертой тети? Как она вдруг сбежала? И с кем она сбежала? Ты разве не знаешь?»

«Я не жил в доме семьи Цзяо», — пожал плечами Цюань Чжунбай. «Когда она была единственной, кто жил в особняке, я бы точно туда не поехал. В любом случае, она уже умерла, зачем ты поднимаешь такой шум?»

Хуэй Нян подозрительно смотрела на него, не отводя взгляда. Цюань Чжунбай, не выдержав ее взгляда, наконец сказал: «Ладно, ей приглянулся другой бизнесмен из нашего района. Она послала кого-то спросить мое мнение, но этот человек тайно дает деньги в долг под непомерные проценты. Я прямо сказал ей, что не могу принять решение и что это зависит от тебя. Она ничего не сказала в тот момент и ушла. Полагаю, у нее есть здравый смысл».

Как Хуэй Нян могла не почувствовать истинные намерения Цюань Чжунбая? Она невольно ответила: «Значит, ты просто отпустил её? Ты даже устроил ей похороны, ты пытаешься предотвратить мою обиду в будущем…»

«Ах Хуэй, — подчеркнул Цюань Чжунбай, — по возможности нужно быть снисходительным. Она готова от всего отказаться, так что не стоит слишком сильно на нее давить, не так ли?»

Размышляя о методах Четвертой Тети, Хуэй Нян все еще была немного недовольна, но, поскольку об этом сказал Цюань Чжунбай, она не хотела поднимать шум. Она пробормотала несколько слов, а затем яростно заявила: «Хм, хорошо, что она быстро отреагировала и закончила это дело, пока я уходила. Иначе вот как бы я с ней поступила».

На этом вопрос был закрыт. Хуэй Нианг спросила: «Есть ли ещё что-нибудь, что мне следует знать, но я не знаю?»

Цюань Чжунбай сказал: «Нет, это всё. Брат Цяо становится всё более рассудительным, и у братьев Вай и Гуай тоже всё хорошо. Что касается дворца, то второй принц усердно учится и всё больше расходится во мнениях с третьим принцем. Вы уже знаете, что происходит при дворе; пока никаких серьёзных конфликтов нет. Что касается других дел, нам придётся подождать, пока они вам расскажут».

Даже во дворе Лисюэ нельзя было чувствовать себя полностью свободно в словах. Хуинян вообще не упомянула частную армию семьи Цюань, лишь кратко рассказав Цюань Чжунбаю о том, что она видела в артиллерийском бою. Понесли ли частные войска семьи Цюань какие-либо потери, зависело от рассказа Ассоциации Луаньтай. Хуинян была готова к долгому ожиданию. Она потянулась и сказала: «Хорошо, я голодна. Давайте встанем и поедим. Дети скоро придут…»

Цюань Чжунбай не двинулся с места. Вместо этого он снова обнял Хуэйнян и с полуулыбкой сказал: «Знаешь, что тебе следует знать? Есть ли еще что-нибудь, чего я не знаю?»

Хуэй Нианг почувствовала, как по спине пробежал холодок, и тут же вспомнила имя. Она заставила себя сохранять спокойствие и спросила: «О чём ты говоришь?» В глубине души она уже была готова противостоять Цюань Чжунбаю.

Цюань Чжунбай улыбнулся и, не притворяясь глупцом, сказал Хуэйнян откровенно: «Гуйпи сказала мне, что, похоже… у герцога Динго есть к тебе какие-то чувства?»

Примечание автора: Разлука укрепляет чувства, и кто-то ведёт себя довольно... ну, вы понимаете...

Разве это не банально? Мне это уже почти надоело.

☆、292、Хорошие новости

Последние остатки сонливости в голове Хуэй Нян мгновенно исчезли после одной-единственной фразы Цюань Чжунбая. В ее голове пронеслось несколько мыслей, и она поняла намерение Гуй Пи: она велела ему не рассказывать об этом Цюань Чжунбаю. Он с готовностью согласился, но если бы он все-таки решил тайно сообщить Цюань Чжунбаю, ему, по крайней мере, нужно было бы получить от своего учителя четкое объяснение, чтобы не оказаться втянутым в эту историю.

Учитывая его странное поведение перед входом в особняк, стратегия Гуй Пи становилась все более очевидной. Он намеревался использовать герцога Динго в качестве предлога, чтобы отвлечь внимание Цюань Чжунбая от Цзяо Сюня...

Однако, если бы он сказал правду, Цюань Чжунбай обязательно поинтересовался бы подробностями того, как он провел с ним наедине более десяти дней. Похоже, Гуй Пи уже скрыл тот факт, что он не участвовал во второй половине путешествия. Он также решил на этот раз сохранить это в секрете.

На самом деле Хуэй Нян провела с Цюань Чжунбаем гораздо меньше времени, чем Гуй Пи. Этот хитрый слуга был рядом с Цюань Чжунбаем более десяти лет. В некотором смысле, его понимание Цюань Чжунбая превосходило понимание Хуэй Нян. Гуй Пи был готов пойти на такой большой риск, чтобы сохранить роман Цзяо Сюня в тайне…

Мысли Хуэй Нианг метались, но внешне она оставалась равнодушной. Она согласно кивнула и сказала: «Этот сопляк Гуй Пи, я же ему говорила ничего не говорить... Нет ничего, с чем бы я не справилась, всё улажено. Можешь не волноваться».

Цюань Чжунбай тихонько промычал, не потрудившись узнать подробности. Он несколько странно произнес: «Я никогда не ожидал, что Сунь Лицюань сделает что-то подобное. Неудивительно, что говорят, будто красивые женщины — источник проблем. Обычно он не похож на человека, настолько ослепленного похотью».

Хуэй Нианг это позабавило, она, опираясь локтями на грудь Цюань Чжунбая, с большим интересом сказала: «Я вот думаю, почему ты вчера так льстил, ты ревновал? Держу пари, если бы я ему не нравилась, ты бы не смог так легко сказать такие вещи, правда?»

Цюань Чжунбай взглянул на неё, на его губах появилась лёгкая улыбка. Он сказал: «Благодаря тебе, Гуйпи даже не обратил внимания на отношения господина и слуги. Он вернулся и долго со мной разговаривал. Я был ошеломлён его словами — я всё ещё его господин, но в глубине души он считает, что я недостаточно хорош для тебя. Если бы он не был так слащав в своих словах, ты могла бы сбежать с Сунь Лицюанем».

Хуэй Нианг невольно рассмеялась, но потом, почувствовав некоторую абсурдность ситуации, сказала: «Ты довольно послушная, не так ли? Он тебя проучил, а теперь ты так спешишь покрасоваться?»

Цюань Чжунбай фыркнул, подпер голову локтем и, глядя в потолок кровати, задумчиво произнес: «Я довольно хорошо знаю Сунь Лицюаня. Он способный и амбициозный в политике и военном деле, но не очень осторожен в отношениях с женщинами. Думаю, он тебя не заинтересует… Среди твоих поклонников самый низкий статус был у того, кто был к тебе ближе всего».

«Эти поклонники?» — Хуэй Нян задумалась над его словами. — «Значит, дело не только в герцоге Динго и Цзяо Сюне?»

«Более того», — Цюань Чжунбай взглянул на нее. — «Старший брат вашей третьей невестки — один из ваших поклонников. И это только тот, кого я знаю. Полагаю, есть еще немало талантливых молодых людей, о которых я не знаю».

Хуэй Нианг парировала: «Ты выставляешь меня светской львицей…»

Она не могла этого отрицать. «Семья Хэ очень хотела устроить мой брак с Хэ Чжишэном, но в итоге я видела его не так часто. Хотя Ляньнян изо всех сил старалась нас свести, как можно было узнать, о чем он думает, если не сказать ему это в лицо? Я тоже не воспринимала его слишком серьезно».

«Да», — кивнул Цюань Чжунбай. «Но он относится к вам очень серьезно. Когда я был в столице, я прислушивался к мнению матери моей третьей невестки, и я чувствовал это по каждому его слову и действию».

Хуэй Нян рассмеялась и сказала: «Чувства? Можно ли воспринимать это всерьез?»

Цюань Чжунбай взглянул на неё и многозначительно сказал: «У меня лучший пример».

Хуэй Нян, вспоминая свою встречу с Цзяо Сюнем, на мгновение потеряла дар речи. После паузы она сказала: «Ну, значит, у вас были поклонники, верно? Те, кто вами интересовался, были очень высокого положения, и они даже сговорились с Да Чжэньбао, чтобы причинить мне большой ущерб…»

Цюань Чжунбай с полуулыбкой спросил: «Я разве говорил, что меня это беспокоит?»

«Я не против. Почему ты так нежно себя вела вчера вечером? Если ты все-таки возражала, то мы можем все обсудить сейчас». Сердце мужчины подобно игле на дне моря; Хуэй Нян действительно не могла понять мысли Цюань Чжунбая. Она также размышляла о том, как поступить с отношениями между Цзяо Сюнем и Цюань Чжунбаем, ее мысли были в смятении. Она могла только сказать: «Тогда что ты хочешь, чтобы я сказала? Это не моя вина, что я ему нравлюсь. Гуй Пи уже сказал тебе, не так ли? Я была предельно осторожна на корабле, по сути, замаскировавшись под мужчину с бородой, и все равно он пытался меня соблазнить. Что я могу сделать? Ты ожидаешь, что я стану как другие богатые матриархи, никогда не выходящие из дома… никогда не появляющиеся на улице?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348