Глава 291

Всего несколькими словами стало очевидно, насколько тесная связь между Фэн Цзинем и Ян Циняном — Хуэй Нян с любопытством ждала, что он расскажет Ян Циняну, ведь этот командир гвардии Янь Юнь наверняка хранит множество секретных сообщений…

Однако в присутствии посторонних командир Лу не стал слишком много обсуждать этот вопрос. После нескольких рюмок все разговорились. Дети уже давно разошлись по саду. Сюй Фэнцзя, Ян Цинян и Цюань Чжунбай были хорошо знакомы друг с другом и с удовольствием обсуждали последние события в жизни знакомых. Поскольку Цюань Чжунбай не мог пить, Сюй Фэнцзя свободно пил с Лу Тяньи, и тот быстро опьянел. Ян Цинян отругал его: «Ты только из-за гостей издалека снимаешь с себя ответственность, не так ли? Не пей больше, это нехорошо».

Сюй Фэнцзя не стал отрицать обвинение Ян Циняна, заявив: «Теперь его никто больше не пьет».

Несмотря на жаркую погоду, группа расположилась под цветочной беседкой, укрывшись навесом, который обеспечивал вентиляцию и защищал от комаров. Неподалеку находился оживленный пруд, а с реки вдалеке дул легкий ветерок, позволяя им смутно разглядеть лодки с цветами и рыбацкие лодки, курсирующие по Жемчужной реке. Такой прекрасный день, в присутствии близких друзей и семьи, был поистине радостным событием. Сюй Фэнцзя даже поговорил с Хуиньян о своей поездке в Японию — он очень подробно расспросил о текущей ситуации там. Ян Циньян рассмеялся и сказал: «Они уже отправили туда Ханьцинь, о чем ты еще спрашиваешь? Ты все еще думаешь о возвращении в Пекин, чтобы сражаться с японцами?»

Сюй Фэнцзя тоже рассмеялся: «Я действительно жажду охоты, но трудно сказать наверняка. Может быть, однажды нам прикажут отправиться на север? Военно-морской флот Тяньцзиня все еще остро нуждается в восстановлении и не может сравниться по мощи с нашим флотом Гуанчжоу».

Он был военачальником, и когда он говорил о действиях герцога Динго в заливе Эдо, он был просто в восторге. «Как бы мне хотелось когда-нибудь обстрелять Аннам из пушек».

Затем он попросил Хуэй Нян подробно рассказать о бомбардировке залива Эдо, цокнул языком и сказал: «Таким должен быть настоящий мужчина! Мой зять тоже герой. Даже Ян Ци восхищается его храбростью и говорит, что он, возможно, войдет в историю, просто совершив это».

Хуэй Нян также заметила, что прежние заявления Сюй Фэнцзя о том, что он был подкаблучником, похоже, были не просто притворством по отношению к жене. Среди всех пар, с которыми она встречалась, Сюй Фэнцзя больше всех уважал мнение своей жены. В отличие от любящей привязанности Гуй Ханьциня, он, казалось, всегда цитировал Ян Ци. Возможно, в шестой ветви семьи Сюй взгляды Ян Ци действительно имели значительный вес.

«Я его терпеть не могу», — Ян Цинян покачала головой с улыбкой. «Его стремление прославиться слишком велико. К счастью, он сражается на море. Если бы это был сухопутный бой, у меня бы сердце замерло в груди».

Цюань Чжунбай сказал: «Морские сражения действительно сводятся к приоритету артиллерии. При наличии мощной артиллерии и хороших кораблей шансы на поражение, как правило, очень малы. В сухопутных сражениях, правда, даже генералы неизбежно погибают на поле боя. Сейчас, когда между четырьмя сторонами установился мир, ситуация немного улучшилась. Но во время великой битвы на северной границе… эй, я не знаю, сколько сыновей знатных семей погибло».

Сюй Фэнцзя кивнул и сказал: «В последние несколько лет мой четвёртый брат тоже потерял руку, упав с лошади. Если бы не врач, который помог ему её восстановить, он бы сейчас не смог продолжить свою военную карьеру. Вот почему Ян Ци особенно хочет, чтобы я остался в Гуанчжоу. В последние годы в Юго-Восточной Азии постепенно становится спокойнее, и флот собирается бороться с пиратами!»

Ян Цинян нахмурилась и сказала: «Даже так, трудно не волноваться».

Она просунула руку под руку Сюй Фэнцзя и положила голову ему на плечо. Генерал Сюй мгновенно покраснел, но Ян Цинян, казалось, ничего не заметил и улыбнулся Хуинян: «Вы так хороши! Доктор Цюань безупречен во всех отношениях, и вам не нужно сражаться на поле боя».

«Он ни в чём себе не придрался?» Хуэй Нианг тоже немного выпила и была более расслаблена, чем обычно. Она закатила глаза, глядя на Цюань Чжунбая, который лишь улыбнулся и промолчал. «У него много вредных привычек, мне даже не нужно его критиковать».

Тем не менее, немного осмелев под воздействием алкоголя, она все же просунула руку под руку Цюань Чжунбая.

Цюань Чжунбай был гораздо великодушнее Сюй Фэнцзя. Он нежно погладил волосы Хуэй Нян с оттенком жалости и сказал: «Ты немного перебрала с алкоголем».

Несмотря на эти слова, он все же нежно поцеловал Хуэй Нян в лоб. Ян Цинян от души рассмеялась, налила себе бокал вина и сказала: «Я никогда не пью по оздоровительным соображениям, но сегодня я должна поднять за тебя тост. Это поистине благословение, что Божественный Врач может жениться на тебе. И ты тоже благословенна тем, что вышла замуж за Божественного Врача. Иначе как бы мы могли сегодня быть здесь вместе? Если бы мы оба были женаты, нам обоим было бы смертельно скучно».

Генерал Сюй в этом вопросе казался несколько наивным. Он покраснел и заикался, не в силах согласиться с Ян Цинян. Хуэй Нян, напротив, была сдержанной и великодушной. Она чокнулась бокалами с Ян Цинян, и они оба выпили. Затем Ян Цинян улыбнулся и сказал: «Интересно, что сейчас делает Сан Ню. Если бы эта пара была здесь, было бы довольно оживленно».

Четверо долго беседовали и расстались только поздно ночью. Хуэй Нян взяла Цюань Чжунбая за руку и пошла с ним обратно в номер. Внезапно она растрогалась и сказала: «Думаю, я никогда раньше не шла с тобой под руку вот так. В этом плане я не такая смелая, как Ян Цинян».

В целом, прогулка под руку обычно совершается на открытом воздухе, на виду у других. В большинстве богатых семей такое поведение мужа и жены средь бела дня считалось бы крайне легкомысленным и влекло бы за собой выговор. Поэтому Хуэй Нян не ожидала оказаться так близко к Цюань Чжунбаю. Только вдохновившись примером Ян Цинян и осознав, что она находится в Гуанчжоу, она осмелилась смело «подшутить» над Цюань Чжунбаем. Неожиданно реакция Цюань Чжунбая оказалась довольно позитивной. Если бы он был таким же неловким, как с принцем Сюй, у Хуэй Нян не было бы такой толстокожести, как у Ян Цинян, чтобы быть такой спокойной. Говоря это, она усмехнулась и рассказала Цюань Чжунбаю о том, как Ян Цинян поцеловала её мужа.

Цюань Чжунбай рассмеялся: «Почему ты до сих пор так не хочешь признать поражение?»

«Я не сдаюсь, — сказала Хуэй Нианг. — Если бы я действительно не собиралась сдаваться, я бы только что поцеловала тебя на глазах у всех. Мне просто показалось, что это меня обрадует. Если тебе это не нравится, я тебя не обниму».

Когда она уже собиралась отпустить руку, Цюань Чжунбай остановил её. Он взял её за руку и с лёгкой улыбкой сказал: «Хорошо, я надеялся, что ты не сдашься, ладно?»

Он остановился под карнизом и с полуулыбкой посмотрел на Хуэй Нян. Хуэй Нян на мгновение задумалась и поняла его слова. Она слегка покраснела и немного поколебалась. Увидев, что вокруг никого нет и даже служанка с фонарем шла впереди спиной к ним, она приняла решение, закрыла глаза, встала на цыпочки и легонько поцеловала Цюань Чжунбая в губы. Затем, покраснев, она сказала: «Достаточно? Не говори, что я не такая смелая, как она!»

Сквозь угасающий, туманный свет смутно можно было разглядеть улыбку, мерцающую в глазах Цюань Чжунбая — улыбку, которая, в ее глазах, возможно, сияла ярче звездного света. Цюань Чжунбай медленно произнес: «Хм, ты довольно смелая, но... по сравнению со мной ты все еще далеко от меня».

Прежде чем Хуэй Нян успела понять его намерения, Цюань Чжунбай внезапно толкнул её к стене. Он отдернул руку и положил её за её голову, чтобы она не ударилась. В следующее мгновение божественный целитель Цюань слегка пригнул колено и быстро и точно схватил её губы, нежно посасывая их…

Спустя некоторое время даже служанка с фонарем, казалось, заметила что-то неладное. Фонарь остановился вдали, отбрасывая длинные тени на коридор. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь слабым ароматом цветов и тихим стрекотанием насекомых. Через некоторое время Цюань Чжунбай не стал целовать ее глубоко, а лишь слегка укусил за нижнюю губу — Хуэй Нян с трудом подавила желание раздвинуть губы и позволить ему проникнуть внутрь. Ноги у нее ослабли, поэтому она медленно прижалась к Цюань Чжунбаю. Через некоторое время они отстранились друг от друга, и Цюань Чжунбай хрипло усмехнулся: «Здесь ты тоже можешь попробовать посоревноваться со мной и дать волю своему соревновательному духу…»

Хотя была поздняя ночь и все было тихо, в саду все еще находились люди. Там была не только женщина из ночного патруля, но и маленькая служанка с фонарем. Щеки Хуэй Нян покраснели, и она необычно призналась: «Я… я робкая, в отличие от тебя, бесстыжая и дерзкая…»

Цюань Чжунбай не смог сдержать смех. Он обнял Хуиньян за талию и прошептал: «Жаль, что мы не можем сделать это в саду Чунцуй. Зимой там холодно, а летом слишком много комаров, иначе…»

«А иначе что?» — яростно спросила Хуэй Нян. — «Другого выхода нет, и даже если бы он был, я бы на него не согласилась!»

Поскольку мыться на лодке было неудобно, и оба они были очень аккуратны, они не уходили уже несколько дней. Они оба жаждали вернуться, но Хуэй Нян, будучи немного застенчивой, помнила, что служанка — служанка семьи Сюй, и не хотела показаться слишком поспешной, чтобы не сплетничать за её спиной. Поэтому она намеренно замедлила шаг. Как только они вошли в комнату, Цюань Чжунбай небрежно махнул рукавом, погасив лампу. Они, спотыкаясь и шатаясь, подошли к кровати в темноте, всё ещё отстаивая свои права: «Когда у тебя появились такие меткие броски? Что ты бросил?! В прошлый раз ты промахнулся мимо моего волана, а на этот раз… э-э… ты снова погасил лампу… Интересно, что ты прячешь в рукавах!»

Когда доктор Куан воздерживался от половых отношений, он обладал определенным обаянием; теперь, научившись действовать решительно, он обрел пленительное обаяние. Изначально он был смелым, но теперь, в постели, некоторые из его слов, казалось бы, обычные, при ближайшем рассмотрении мгновенно вызывают румянец. Он сказал с улыбкой: «Джентльмен открыт и честен; что вы скрываете? Я предлагаю вам пощупать и посмотреть, что вы найдете…»

«Я, трогать?» Хуэй Нианг так разозлилась, что схватила ключ и попыталась его повернуть. «Я, пожалуй, просто выверну его... Ой!»

«Открутить? Ты готов на это?» Голос Цюань Чжунбая тоже дрожал. Он сказал, наполовину поддразнивая, наполовину серьезно: «Однако можешь попробовать осторожно…»

Хуэй Нян больше не могла этого выносить. Она отдернула руку, закрыла уши и сказала: «Ты такая надоедливая! Ты мне не нужна, уходи, уходи…»

После того, как Цюань Чжунбай действительно ушел, она почувствовала себя немного растерянной и растерянной, и прошептала: «Что ты делаешь? Куда ты идешь?»

Цюань Чжунбай рассмеялся: «Ты же собирался меня разорвать пополам? Я был в ужасе… поэтому и убежал так быстро?»

Говоря это, он снял с Хуэй Нианг последнюю вещь...

На следующее утро, несмотря на важные дела, юная госпожа божественного врача чувствовала себя немного неважно из-за долгих дней в пути и все же проснулась немного поздно.

#

По прибытии в Гуанчжоу, естественно, хлынул поток всевозможных новостей. Однако по сравнению с подробной и достоверной информацией, предоставленной Ян Циняном, данные, полученные от гвардии Янь Юнь, были не столь полными. В конце концов, будучи официальным разведывательным агентством, они не могли открыто допрашивать людей о ценах на рис. Расследование внутренних цен, безусловно, было несложным, но координация цен на рис в более чем десятке крупных и малых стран Юго-Восточной Азии за короткий срок представляла собой довольно сложную задачу. Они даже мало что знали о том, какие культуры выращиваются в Юго-Восточной Азии. Однако они были хорошо знакомы с политической ситуацией и распределением военной техники в Юго-Восточной Азии.

Хуэй Нян не ожидала особой помощи от гвардии Янь Юнь. Если бы гвардия Янь Юнь была эффективной, императору не пришлось бы так смиренно умолять её. Она прямо приказала кому-то пригласить управляющего компании Ичунь для беседы. Вскоре Цяо Двадцать Шесть, один из самых выдающихся молодых членов семьи Цяо, почтительно сложил руки в знак приветствия и положил перед Хуэй Нян два письма.

«Это ответ от филиала в Наньяне, — сказал он. — Мы собрали все серебро, и теперь оно хранится в казначействе, образуя серебряную гору. Просто сообщите нам за три дня, когда оно вам понадобится, и мы распределим его вам в серебряных слитках».

Хуэй Нян удовлетворенно кивнула: «Такая огромная партия серебра легко может соблазнить других, особенно в Гуанчжоу, городе с большим населением и разнообразным составом людей. Это запасное серебро, возможно, придется некоторое время хранить в казначействе Гуанчжоу. Простое хранение создаст проблемы с безопасностью, поэтому лучше будет сжечь его дотла и переплавить по мере необходимости». — Хотя это и мелочь, она показывает, что способности Цяо Двадцать Семь действительно весьма высоки.

Естественно, Сюй Фэнцзя получил приказ помочь Хуэй Нян. Поскольку ему самому нужно было тренировать войска и он не мог уехать, он приказал Ян Цинян прийти и помочь. Поэтому Ян Цинян в этот момент сидела рядом с Хуэй Нян. Она также видела беспокойство Цяо Двадцать Семь, поэтому благодарно посмотрела на Хуэй Нян и улыбнулась: «С таким сыном неудивительно, что бизнес компании Ичунь растет и растёт».

Хуэй Нян слегка улыбнулась, обменялась несколькими вежливыми словами, а затем открыла конверт и внимательно его прочитала. Она уже написала в компанию «Ичунь» из столицы, чтобы поручить ей это задание. Получив письмо, филиал в Гуанчжоу, воспользовавшись частым морским сообщением, отправил его напрямую в штаб-квартиру в Наньяне. Мастер Цяо сейчас находился в Наньяне. Как управляющий банком, он всегда обладал самой широкой сетью связей. Немного порасспросив нескольких богатых китайских купцов, он понял, чего же он не знает. К письму даже прилагалась карта, на которой были отмечены многие зернопроизводящие районы и указаны их характеристики, а также имена и биографии нескольких крупных землевладельцев.

Однако информация в этом письме мало чем отличалась от того, что говорил Ян Цинян. Согласно письму, даже если бы склады этих крупных землевладельцев были опустошены, это лишь временно облегчило бы непосредственный кризис в зернохранилищах Цзяннаня. Когда в столице обсуждали этот вопрос, все они совершали ошибку, проецируя свой собственный опыт на других. Они не понимали, что, учитывая местный климат и географические размеры, этим странам Юго-Восточной Азии не требовалось крупномасштабное хранение зерна; даже в официальных зернохранилищах его было немного.

«Там, на Западе…» — Хуэй Нян небрежно передала письмо Лу Тяньи, и пока Лу Тяньи читал, она спросила Ян Цинян. Ян Цинян покачала головой и сказала: «На Западе даже еды не хватает. Наверное, они импортируют продовольствие из Синьцзяна, который является их колонией и находится ближе, что облегчает добычу продовольствия. Транспортировка продовольствия в Юго-Восточную Азию должна объезжать Африку, поэтому это невыгодно».

Конечно, Корея и Япония — это совсем другая история. В местах, где даже употребление белого риса в пищу — роскошь, надеяться на большой запас белого риса — всё равно что надеяться на падение денег с неба. Хуэй Нианг слегка улыбнулась и сказала: «Похоже, мне придётся побеспокоить свою невестку, чтобы она выступила в роли свахи?»

Когда две женщины непринужденно беседовали, они часто использовали неформальные обращения, такие как «ты» и «я», не проявляя излишней вежливости. Только когда они спорили и торговались, они ласково использовали обращения «невестка» и «младшая невестка». Ян Цинян мило улыбнулась ей и сказала: «Это услуга, младшая невестка».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348