Capítulo 167

"Пфф..." Дуань Тяньлан сплюнул кровь и постепенно обмяк.

Глава двадцать восьмая: Божественная сила, дарованная Небесами.

Я беспомощно наблюдал, как Дуань Тяньлан рухнул на землю, изо рта у него сочилась кровь и слюна, лицо побледнело. Инстинктивно я протянул руку, чтобы посмотреть, что случилось, но судья, на мгновение опешенный, оттолкнул меня. Он скрестил руки над головой и несколько раз взмахнул ими, громко объявляя: «Матч окончен! Сяо Цян из школы боевых искусств Юцай побеждает!» Оказалось, он был действительно предан своему делу — матч закончился в первую же секунду после падения Дуань Тяньлана.

Ученики Дуань Тяньлана окружили его, крича и пытаясь помочь. Их глаза были полны шока и страха; я впервые увидел на себя такое. Я сам был в недоумении, оглядываясь вокруг, прежде чем понял, что десятки тысяч людей на стадионе словно застыли на месте. Они прыгали и кричали от восторга, как только судья объявил начало матча, и теперь, когда он закончился, они все еще стояли в тех же позах: некоторые с поднятыми над головой кулаками, некоторые надували щеки, словно трубя в трубы, а другие стояли неподвижно в прыгающей позе, как динамичные зарисовки.

Оглянувшись на платформу, председатель еще минуту назад неторопливо потягивал чай, а теперь поднес чашку к губам, забыв выпить, и обжигающий чай уже стекает ему на шею и на одежду. Достопочтенный мастер Кубэй остается в медитативном состоянии, только его глаза широко открыты, даже шире, чем у Чжао Вэя.

С тех пор, как я поднялся туда, герои обменивались многозначительными взглядами. Все знали, что я не выдержу даже первого раунда, прежде чем мне придётся спуститься. За исключением нескольких добросердечных людей, которые боялись, что я могу получить травму, все они злорадствовали, ожидая увидеть, как я выставлю себя дураком. После того, как я так сильно ударил Дуань Тяньлана, что у него пошла кровь, они перестали смеяться... и даже слова «невероятно» не смогли бы описать их выражения лиц. Чжан Шунь, который прислонился к Жуань Сяоэр, положив руку ей на плечо, задохнулся от слюны Жуань Сяоэр и согнулся. Затем Чжан Шунь упал прямо вниз, как палка, даже несколько раз подпрыгнув на земле.

Я взял блокнот у растерянного судьи, расписался и медленно сошел со сцены, излучая ауру превосходства. Куда бы я ни пошел, хитрые парни, придя в себя, хлопали меня по затылку: «Неплохо, парень!»

Я могу лишь молча спрашивать небеса: разве такое обращение положено главному герою, излучающему ауру властолюбия?

В этот момент на меня, словно молния, набросились две фигуры. Впереди шел Тигр, а за ним — красивая женщина с прищуренными глазами. Глядя на этих двух друзей, которые так восторженно праздновали мою победу, я слабо улыбнулся и сказал: «Я обнимаю только женщин…»

Затем Тигр сбил меня с ног ударом ноги. Тонг Юань, бросившийся за мной, с удивлением спросил: «Ты вообще умеешь кунг-фу?» Оказалось, что эти двое пытались меня проверить.

Я так рад, что Тайгер бежал впереди. Если бы это Тонг Юань дал мне этот толчок, мне бы точно пришлось лечь, но боюсь, мне было бы не так легко подняться.

Я вскочил на ноги, и меня тут же окружили герои, все жаждущие проверить свои навыки. Казалось, они тоже подозревали, что я что-то скрывал. Я воскликнул: «Я действительно не знаю, что случилось!» Ань Даоцюань некоторое время измерял мой пульс, а затем внезапно воскликнул: «Что?» Все в один голос спросили: «Что?» Мое сердце замерло. Неужели я нечаянно открыл меридианы Жэнь и Ду и действительно стал непревзойденным мастером?

Ань Даоцюань сказал: «В прошлый раз, когда я измерял ваш пульс, ваше состояние было так себе, но энергии ян было достаточно. Сегодня, когда я снова измеряю ваш пульс, почему у вас, кажется, появились признаки почечной недостаточности?»

Все: "Что?"

Я смущенно спросила: «Разве я в последнее время не провожу все свое время с Баоцзы?»

Все: "Ох—"

В этот момент зрители начали перешептываться между собой, и судьи тоже обменялись невнятными звуками. Председатель вскрикнул, бросил чашку с горячей водой и отчаянно затряс воротником; казалось, ему все еще не хватало базовых навыков боевых искусств.

Я сказал всем: «Пошли».

Я быстро увел Хаоханя и Тигра со сцены, оставив ошеломленную публику и судей безмолвными. После этого многие мастера боевых искусств хранили молчание о поединке, не зная, как его оценить. Естественно, некоторые подозревали нечестную игру, но медицинская бригада, направленная организаторами, пришла к выводу, что пульс Дуань Тяньлана нестабилен и что его действительно рвет кровью. Это невыразительное противостояние, словно злобная шутка, после короткого затишья снова вызвало огромный скандал. «Сяо Цян мгновенно победил Дуань Тяньлана» стало легендой, вписанной в историю, а школа боевых искусств Юцай прославилась во всем мире. Ассоциация свободных боевых искусств Цзинву, Северо-восточный зал тхэквондо и даже уже выбывшие школы боевых искусств Юцай из провинций Шаньси, Шаньдун и Хэйлунцзян направили поздравительные сообщения, выразив восхищение непревзойденной силой Сяо Цяна, сравнив ее с бурной рекой или вышедшей из берегов Желтой рекой…

Мы вернулись на трибуны. Я посмотрел на героев, они посмотрели на меня; на мгновение мы потеряли дар речи. Всё произошло так внезапно; даже мы сами не могли сказать, чувствуем ли мы себя опустошенными или воодушевленными. Второй матч четвертьфинала уже начался. Школа боевых искусств «Красное Солнце» и мастера из Юньнани яростно сражались, и по накалу страстей это было гораздо интереснее, чем наш матч, который обвиняли в договорном поединке и легкой победе. Но зрители явно всё ещё переживали, и лишь несколько раз раздавались одобрительные возгласы, что особенно меня жалело.

В конце концов, первым заговорил Линь Чун, спросив: «Сяо Цян, как ты планируешь выступать в следующем матче?»

Я сел за стол, скрестив ноги, и сказал: «Дело дошло до этого, больше не о чем беспокоиться, давайте выложимся на полную. Но…» Я взглянул на Тигра и Тонг Юаня, колеблясь, прежде чем что-либо сказать. Они уже проявляли любопытство и подозрение. Если бы мы проиграли этот матч сегодня, герои уже давно могли бы отправиться в Ляншань.

Линь Чун и Лу Цзюньи обменялись взглядами, и Лу Цзюньи сказал: «Что касается прогулок, это не самое срочное дело. Давайте поговорим об этом позже». Действительно, разговаривать в присутствии двух посторонних было неудобно.

Я взглянул на Дуань Тяньлана и его группу. Дуань Тяньлан откинулся на спинку стула, а его ученики были заняты тем, что подавали ему чай и воду. Он лишь слабо махнул рукой, выглядя так, будто получил серьезную травму. Врачи могли лишь беспорядочно прислушиваться к его голосу стетоскопами; большинство из них были хирургами, и, убедившись, что с Дуань Тяньланом все в порядке, они остались в суете.

После недолгого разглядывания Ань Даоцюань спросил: «Может, мне стоит пойти и посмотреть?»

Лу Цзюньи кивнул и сказал: «Между нами нет особой вражды. Было бы хорошо, если бы доктор Ань поехал и помог».

Линь Чун сказал: «Я пойду с тобой».

Ань Даоцюань махнул рукой и сказал: «Лучше я пойду один». Он открыл свою маленькую шкатулку с лекарствами, осмотрел её, взял и ушёл. Я достал из кармана рецепт афродизиака, который он мне дал, и передал ему, сказав: «Отдай это тому, кто больше всего в этом нуждается».

Ань Даоцюань взглянул на меня и сказал: «Ты не доверяешь моему секретному рецепту, или хочешь разгневать его до смерти?»

Я быстро ответила: «Нет, нет, я просто подумала, что если пострадает одна часть его тела, то это не страшно. Хорошо, если сначала у него возбудится какая-нибудь часть тела. Не волнуйтесь, я копировала этот рецепт больше десятка раз и размещала его в разных местах».

Ань Даоцюань спустился со зрительских мест и направился в противоположную сторону. Хотя он никогда раньше не выходил на сцену, ученики Дуань Тяньлана узнали его. Издалека они несколько раз толкали Ань Даоцюаня с недружелюбными выражениями лиц, но Дуань Тяньлан в конце концов остановил их. Ань Даоцюань подошел к нему, измерил пульс и достал из своей аптечки две таблетки. Дуань Тяньлан принял их без подозрений, и вскоре, казалось, лекарство начало действовать. Он улыбнулся и кивнул Ань Даоцюаню.

После непродолжительного наблюдения Дун Пин сказал: «Хотя Дуань Тяньлан немного раздражает, он всё же довольно прямолинеен».

Когда Ань Даоцюань вернулся, все окружили его и спросили: «Что случилось?»

Ань Даоцюань сначала молчал, слегка качая головой, словно не мог понять, что происходит. Наконец, он сказал: «Дуань Тяньлан действительно серьезно ранен. Похоже, что его меридиан сердца был сотрясен сильной силой удара». Услышав это, герои вместе посмотрели на меня, затем покачали головами и сказали: «Нет, это не так».

У Юн внезапно сказал: «Как вы думаете, он мог получить травму в драке перед соревнованиями?» Его слова прозвучали как тревожный звонок. Все посмотрели на Сян Юя. Сян Юй пожал плечами: «Я не видел его с прошлого раза. К тому же, я не силен в пешем бою. Если бы он не отвлекся в прошлый раз, я бы не смог так легко его захватить».

Тонг Юань воскликнул: «А кто еще мог так его избить?»

Герои немного подумали, а затем в унисон покачали головами.

Дуань Тяньлан пришел на соревнования по боевым искусствам под знаменем «непревзойденный под небесами», абсолютно уверенный в себе и бесстрашный. И действительно, он обладал способностью подтвердить это. Во-первых, на этом турнире никто не был уверен, что сможет его победить. Сян Юй, безусловно, был грозным противником, но, судя по его словам, если бы Дуань Тяньлан сразился с ним в одиночку, он легко смог бы защитить себя. Линь Чун и Чжан Цин, будучи конными генералами, уступали ему в наземном бою, не говоря уже о других.

Можно с уверенностью сказать, что здесь собираются любители боевых искусств со всей Китая, но найти кого-то, кто мог бы серьёзно ранить Дуань Тяньлана кулаками и ногами, было бы крайне сложно. Разве что легендарного мастера-отшельника, но в нашем районе мало гор в пригородах и нет седовласых стариков, живущих в пещерах.

Не найдя решения, герои решили снова лечь спать. Изначально они планировали уехать сразу после соревнований, поэтому из-за волнения накануне ночью почти не спали. Тигр настоял на том, чтобы пригласить Дун Пина на ужин, и хотя отношение Дун Пина к нему действительно значительно улучшилось, он явно не проявлял особого интереса к еде. Внезапно у Тигра появилась блестящая идея: он упомянул, что на рыбном рынке возле их дома появились новые виды рыб. Дун Пин тут же вытащил его оттуда — в книге тонко намекается, что, вернувшись днем, Дун Пин на самом деле купил лишь несколько вьюнов.

Ху Саннян и Тун Юань, как обычно, ворвались в магазин товаров со скидками. Я спросил их, когда они наконец выполнят своё обещание устроить настоящую драку, и обе женщины в унисон ответили: «Когда же мы не можем подраться? Скидка — это шанс, который выпадает раз в жизни!» С этими словами они в ярости ушли. Поскольку Ху Саннян была лысой, она могла носить всевозможные парики, которые Тун Юань и остальные принесли из школы телохранителей; сегодня на ней была коса, заплетённая в виде жука-усача. Несмотря на то, что она была Демоном Чёрной Горы, у неё была такая чистая и милая студенческая причёска; любой, кто её видел, должно быть, совершил что-то ужасное в прошлой жизни.

Дуань Цзинчжу потянулся и вышел, довольный говоря: «Я же говорил, что уеду через несколько дней. Сначала нужно досмотреть сериал».

Я схватил его и сказал: «Завтра четвертьфинал, а Дуань Тяньлан и так в таком состоянии, разве это автоматически не означает, что ты выйдешь в полуфинал?»

Дуань Цзинчжу с самодовольным видом оттолкнул мою руку: «О чём ты говоришь? Я ведь его не боюсь, просто потому что он не ранен».

Ши Цянь шёл последним. Я спросил его: «Брат Цянь, ты в порядке?» Ши Цянь махнул рукой. Его рана была покрыта бледно-жёлтым порошком, почти полностью скрывавшим лицо. Я понюхал его и рассмеялся: «Откуда ты взял этот юньнаньский байяо?»

"Украденный."

"...Где? Когда?"

Ши Цянь указала на врачей, стоявших в стороне: «Я приняла немного, пока они осматривали толстяка».

...

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184