Capítulo 405

У каждого из охранников на глазах выступили слезы, когда они выкрикнули: «Генерал…»

Я наблюдал со стороны, совершенно скучая. Что это? Игра в сентиментальные игры. Посмотрите на этих солдат, слез у них было предостаточно, язык тела, несомненно, богат, но все они казались такими умелыми в этом, явно обученными актерскому мастерству.

Чжан Хань въехал на коне в авангард армии Цинь, развернул лошадь лицом к солдатам, на мгновение замер, а затем с глубоким волнением произнес: «Солдаты, вы — защитный щит Великой Цинь. Ваши следы когда-то прошли через шесть государств. Сегодняшнее процветание было куплено на ярко-красную кровь ваших отцов и братьев! Позади вас и под вашими ногами лежит земля Великой Цинь; ваши близкие молча наблюдают за вами; и воины, сражавшиеся рядом с вами, наблюдают за вами!»

Чжан Хань внезапно повернулся спиной, указал в нашу сторону и яростным голосом произнес: «Их ноги тоже на земле нашей Великой Цинь. Теперь я хочу, чтобы вы бросились вперед, отрубили им головы и смыли с нас, солдат, позор кровью врага!» Чжан Хань выхватил железный меч и высоко поднял его, дрожащим голосом воскликнув: «Сегодня я готов разделить с вами победу или пасть вместе с вами. Я всегда буду впереди вас, указывая путь. Мое единственное желание — чтобы после моей смерти вы могли переступить через мой труп и продолжить путь!»

У меня мурашки по коже. Должен сказать, предбоевая мобилизация Чжан Ханя была действительно впечатляющей и успешной. Он мобилизовал солдат Цинь на передовую; все они были полны решимости, их лица исказились от ярости, они подняли оружие и хором кричали: «Убивать! Убивать!»

Боевые кличи ста тысяч человек сотрясли всю степь, вызвав резкое изменение направления ветра, словно ни одна травинка не смела шевелиться. Я с тревогой подумал: может, мне не стоило приходить… Будучи высокопоставленным генералом, я стоял в первом ряду. Кроме того, прежде чем Сян Юй вышел, чтобы высказаться, он поделился со мной некоторой инсайдерской информацией: когда он участвовал в этом сражении раньше, он привёл 50 000 человек. Хотя он и победил, войска, отправленные для нападения на главный лагерь Чжан Ханя, понесли тяжёлые потери. На этот раз он посчитал, что нам не нужно столько людей, поэтому отправил ещё 20 000 в Цзиюань…

Я опустил глаза и пробормотал про себя: «Мне не следовало приходить, мне не следовало приходить…»

К этому времени Сян Юй вернулся в свою часть. Он стоял рядом со мной, держа в руках ружье и улыбаясь, слушая речь Чжан Ханя, seemingly oblivious to the fact that the enemy’s gain now over the Chu army. I didn’t believe that the Chu army have been enough to fight against a enemy that exceeded them more than more than three-er-bracing. Xiang Yu he said that if an enemy really fought desperately, 30,000 people never able to defeat 100,000.

Сян Юй взглянул на армию Чжан Ханя, которая уже мобилизовывала свой боевой строй, и вдруг с улыбкой похлопал меня по плечу, сказав: «Сяо Цян, почему бы тебе тоже не сказать нам пару слов?»

Я с удивлением спросил: "Что вы сказали?"

«Как и в прошлый раз, вы довольно хорошо умели говорить что-то вроде: „Мы никогда не хотим начинать войну, но мы никогда не боимся войны“. Нашей армии необходимо демонстрировать набранный темп».

Меня тут же охватило раздражение. В прошлый раз это была драка, на этот раз — война, неужели они все одинаковы? К тому же, что я должен сказать? Старый Чжан уже исчерпал все захватывающие приемы. Я отчаянно пытался вспомнить все вдохновляющие фразы из фильмов, которые когда-либо видел. Ни за что! В других романах, кажется, некоторым персонажам на этом этапе удается обойтись репликами — главный герой изливает поток праведного негодования, произносит речь, и толпа мгновенно наполняется пылом, заставляя могущественного врага бледнеть по сравнению с ним, — но проблема в том, что сейчас армия Цинь полна ярости, и мы совершенно не в силах противостоять им. Этот Чжан Хань тоже путешествовал во времени?

«Мы должны своими действиями показать врагу, что вы можете отнять наши жизни, но не нашу свободу»? Так не пойдет. Это не шотландское восстание, и, кроме того, Ху Хай не требовал права первой ночи.

«Сегодня тот, кто прольёт со мной кровь, станет моим братом»? Это тоже не подойдёт; слишком расплывчато. Такая фраза уместна только тогда, когда тебя окружают, как деревенщину, с сотней подчиненных рядом. Это действительно возбуждает.

"Братья, в атаку!" Так не пойдёт.

«Братья, подождите…» Так не пойдёт.

"Не стреляйте... не стреляйте, это я..." Так не пойдёт.

"Динамическая световая волна, бип-бип-бип-бип-бип!"...

«Дайте мне восемьсот сотрудников управления городским хозяйством...»

Я так волнуюсь, так подавлена, у меня волосы выпадают клочками. Если я не смогу сказать что-то сильное и значимое в этот решающий момент, что случится с этими 30 000 человек?

Тем временем все вокруг с нетерпением ждали — ждали, когда я скажу что-нибудь грандиозное и впечатляющее. Но, в конце концов, что бы я ни сказал, битва все равно должна была продолжаться, верно? К тому же, они знали, что я не смогу сказать ничего более красноречивого. Это просто личное любопытство; разве люди не кричат что-нибудь перед смертью? — никто не смотрит на казнь немого.

В результате я смотрел на этих людей, они смотрели на меня, долго смотрели друг на друга и всё ещё не могли подобрать ни слова. Скажите мне, ещё позавчера я сидел дома и курил, а сегодня я здесь, в эпоху Цинь, словно участвую в поэтическом состязании с генералом. Что это вообще такое? Меня вдруг охватило чувство абсурда, особенно от взглядов солдат, которые смотрели на меня пустым взглядом. Под их изумлёнными взглядами я не смог удержаться от смеха.

Как только я перестал смеяться, я понял, насколько всё серьёзно. Я не вспомнил ни одной вдохновляющей фразы и растратил последние остатки боевого духа. Было бы чудом, если бы мы смогли выиграть эту битву. Внезапно мне пришло в голову, что, поскольку история на человеческой оси сбилась с курса, даже мелочь может изменить ход истории. Таким образом, у битвы, в которой я участвовал, не было предопределённого исхода. Мало того, что первоначальные 50 000 человек сократились до 30 000, так ещё и появился кто-то вроде меня... (смеётся).

На этом поле боя, где все были на пределе нервного напряжения, мой смех вызвал взрыв смеха у солдат передо мной. Этот смех распространялся, как смертельный яд. Смех в такой ситуации неуместен, но он невероятно заразителен. Те, кто позади, не понимают, почему смеются люди впереди, но как только смех начинается, они не могут удержаться от него. Это как ждать, пока высокопоставленный человек заговорит, и в самый последний момент кто-то громко пукнет; как только кто-то начинает, все могут только сдерживать смех.

Позже эта новость распространилась со скоростью ле wildfire, и все наши 30 000 человек разразились безудержным смехом. Армия Цинь, находившаяся напротив нас и пребывавшая в приподнятом настроении, была внезапно ошеломлена этим смехом. Увидев, как их враги так беззаботно смеются, словно услышали что-то совершенно нелепое, они все были поражены. Не осознавая этого, они медленно опустили поднятое оружие и в недоумении переглянулись под наш смех.

Чжан уже был в ярости. Когда он понял, что его солдаты сложили оружие, он осознал, что дела идут плохо. Он снова попытался поднять им боевой дух, повторяя: «Солдаты… то, что у нас под ногами…» Но кто слушал его бессвязную речь? К тому же, смех заглушал его слова, и никто не мог расслышать, что он говорит.

Поняв, что время пришло, Сян Юй внезапно обнял меня за плечо и прошептал: «Пусть твои солдаты увидят тебя. Выступи». Не говоря ни слова, он пришпорил коня и бросился в противоположную сторону, высоко подняв копье и излучая ауру подавляющей мощи. Сотня стражников молча последовала за ним. Золотые доспехи Сян Юя отражали бесчисленные лучи солнца, его плащ развевался на ветру, создавая впечатление бога, спускающегося на землю. Оставшиеся сто стражников, одетые в бледно-золотые доспехи, следовали позади, словно звезды, окружающие луну. Эта группа была видна армии Чу, где бы далеко они ни находились.

Чжан Хань всё ещё находился в авангарде армии Цинь, когда Сян Юй атаковал. Инстинктивно он развернул коня и скрылся среди своей личной охраны. Это мгновенно повергло армию Цинь в смятение. Их генерал был отброшен назад, и все разговоры о том, что «он поведёт за собой», оказались пустыми словами. Естественно, моральный дух армии Цинь рухнул, и они не знали, идти ли вперёд или защищать свои позиции.

Однако армия Чу была совершенно другой. Их генерал бесстрашно шел вперед, как могли их подчиненные осмелиться расслабиться? Они поспешно собрали свои отряды и, словно безумцы, бросились в атаку на ряды Цинь. Копье Сян Юя металось влево и вправо, и он со своим конем уже проложили себе долгий путь, словно острый нож, пронзающий кремовый торт. Его личная охрана, каждый из которых отличался исключительной безжалостностью, казалась на долю секунды медленнее его, но они идеально прикрывали тыл Сян Юя. Эти 100 человек, подобно наконечникам стрел, разделились на слои, следуя за Сян Юем вглубь вражеских рядов.

Авангард армии Цинь, растерянный и беспомощный, оказал лишь символическое сопротивление, после чего развернулся и рухнул. Вся армия численностью 100 000 человек была уничтожена, не успев погибнуть ни один солдат…

Позже, только когда армия Цинь полностью скрылась из виду, я понял, что имел в виду Сян Юй. Он уже решил, что враг рухнет в одно мгновение, поэтому хотел, чтобы я вышел и продемонстрировал свои способности. Чем же я мог воспользоваться...? Мой мешок с кирпичами всё ещё был в машине.

Глава восемьдесят шестая: Траектория развития риса

Передо мной, подобно реке, двигалось войско с пехотой, колесницами и конницей, с огромным рвением преследующее врага. Всякий раз, когда кто-либо проходил мимо меня, он улыбался мне с восхищением и благоговением.

Стоя неподвижно, мой доблестный образ оставался неизменным. Настало время перейти в наступление; генерал, идущий впереди, ничего не значил. Но моя улыбка произвела на них глубокое впечатление — какой же это был дух! Бесстрашный, смелый и презрительный, он относился к вражеской армии в 100 000 человек как к пустяку. Думаю, скоро весь мир узнает, что в армии Сян Юя был генерал, ничего не смысливший в людях, одетый в обычную одежду, и звали его Сяо Цян…

Это место больше не безопасно; я почти затмил Сян Юя.

Я медленно ехал на лошади по полю боя, испытывая неописуемое одиночество и опустошение. На вершине одиноко. На самом деле, я не умею ездить верхом, иначе я бы давно туда помчался. Кому не нравится побить тонущую собаку?

Мы отправились в путь утром, и Сян Юй перегруппировал свои войска только вечером, после чего медленно вернулся в лагерь. Битва продолжалась большую часть дня, вернее, армия Чу преследовала армию Цинь большую часть дня, обезглавив восемь тысяч человек и захватив бесчисленное количество военных припасов. Местонахождение Чжан Ханя было неизвестно, но Сян Юй сказал мне, что тот скоро сдастся сам.

На закате Сян Юй держал в руках свой шлем, а за ним стояли его личные гвардейцы. Победоносный генерал, возвращающийся домой, верные солдаты, бескрайние степи — какая волнующая картина!

Увидев меня стоящим там одного, Сян Юй громко рассмеялся: «Почему ты не побежишь за ними? У тебя не будет такой возможности повеселиться, когда вернешься». Говоря это, он вдруг наклонился ко мне и прошептал: «Сяо Цян, если бы не твой смех, многие из нас бы погибли».

Я самодовольно сказал: «Правда? Это пустяки. Отныне, когда вы пойдете на войну, я буду отвечать за то, чтобы вас смешить. Глупый смех — пять юаней, нежная улыбка — десять юаней, а громкий смех — двадцать юаней…» Я вдруг замолчал. Разве это не сделает меня продавцом смеха?

Однако ценность моей улыбки была неоспорима. Если бы я произнес что-то еще более вдохновляющее для солдат, исход войны между армиями Цинь и Чу был бы нулевым, и Сян Юй едва смог бы одержать победу — потому что моральный дух армии Цинь действительно был ниже, чем у армии Чу, которая уже подняла восстание. Другой вариант — полное поражение Сян Юя. Поэтому ценность моей улыбки заключалась не просто в том, чтобы переломить ход войны, а в том, чтобы стать поворотным моментом в истории.

Что значит иметь улыбку, способную свернуть город, и другую улыбку, способную свернуть страну? Это про меня!

Я сказал: «Честно говоря, Ху Хай всё ещё наш младший. Это просто смешно, что два дяди объединились против своего племянника».

Сян Юй фыркнул и сказал: «Если старый Ин не воскреснет, я полон решимости захватить этот мир. Кстати, тебе лучше поторопиться и восстановить память Лю Бана, иначе моя победа будет нечестной». Сян Юй слегка улыбнулся, произнося эти слова. Было ясно, что после того года, проведенного вместе, он больше не питал никаких убийственных намерений по отношению к Лю Бану, но был полон решимости одержать победу в этой битве.

Я потерял дар речи. Теперь инициатива полностью находилась в руках Сян Юя. Если так будет продолжаться, Лю Бан неизбежно понесет потери. Какими бы ни были его советники, например, Чжан Лян и Хань Синь, они утратили свою стратегическую ценность. Говоря более формально, Сян Юй точно знал, что они собираются делать, как только предпримут какой-либо шаг…

Вернувшись домой тем вечером, Сян Юй приказал всей своей армии отдохнуть и улучшить питание. Поражение Чжан Ханя означало, что у Сян Юя в обозримом будущем не было естественных врагов. За исключением редких мелких стычек с нелояльными феодальными лордами, у него не было запланировано никаких крупных наступлений.

В палатке Сян Юя я сказал ему: «Что ж, брат Юй, мне нужно вернуться завтра».

Сян Юй сделал паузу и сказал: «Так скоро? Этого недостаточно. Мы не можем оставаться на год или два, нам нужно хотя бы на месяц-два».

Я сказала: «Мне нехорошо оставаться здесь и постоянно перетягивать на себя всё внимание. К тому же, Баоцзы беременна, а я тебе даже не говорила, что приеду…»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184