Переселившиеся императрицы (мужчины и женщины) - Глава 141

Глава 141

Ему не хватает характера.

«Я доверяю лорду Сану. Лорд Сан — великодушный человек и образец для подражания для всех чиновников. Он не подавляет лояльных министров и не конкурирует с младшими за признание. Он не позволит личным обидам мешать закону. Я не верю в клевету».

После того, как Цяньцин заговорила, она тут же выпила воды, и ее голос становился все более хриплым.

«Ваше Величество мудр! Да здравствует Император!»

«Ваше Величество мудр! Да здравствует Император!» Все они опустились на колени, на этот раз их тон был легким и облегченным.

«Ничто не может меня смутить; моя цель — в другом». «Ваше Величество, — сказал император, — услышав ваши глубокие слова, я чувствую, что заслуживаю смерти, но я не могу умереть. Если бы я умер, Ваше Величество потеряло бы добропорядочного чиновника, который осмелился бы признать и исправить свои ошибки…»

«Министр Шен, давайте перейдем к сути дела».

Хорошо, я пропущу преамбулу. Вам следует вернуться и отдохнуть. «Преданность господина Суня стране очевидна, но его дочь — императорская наложница, и у него также есть сын. Если бы господин Сунь участвовал в выборе наследного принца, это, вероятно, вызвало бы сплетни, и другие могли бы неправильно понять его, как это случилось со мной. Смерть господина Суня не является печальным событием. Я считаю, что для доказательства своей преданности господин Сунь должен навсегда исключить своего внука из конкурса на звание наследного принца и пожаловать ему титул короля или маркиза».

"Ты!!" — Сунь Чжисянь тут же потерял самообладание, желая стереть меня в пыль.

«Может быть, лорд Сунь не желает этого? Возможно, преданности лорда Суня императору недостаточно, чтобы он пожертвовал всем». Посмотрим, осмелитесь ли вы снова объявить мне импичмент.

"император……"

Увидев его речь, я тут же вмешался: «Ваше Величество, ничего страшного, если лорд Сан не захочет. Если Ваше Величество поручит мне вопрос назначения наследного принца, я готов тщательно выбрать преемника для Вашего Величества». Вы не сможете меня обидеть, если позже не согласитесь.

«Ваше Величество, пожалуйста, пересмотрите свое решение».

Даже четыре попытки об этом не помогут.

Я посмотрел на Чоуцяня, и тот в ответ многозначительно посмотрел на меня.

«Ваше Величество, слова министра Шена весьма вежливы».

Когда Чжоуцянь выступил, собравшиеся чиновники тут же последовали его примеру, заявив: «Слова министра Шэня совершенно разумны, и мы с ними согласны».

«Мы поддерживаем это предложение».

Отлично, законопроект принят единогласно.

Цяньцин поставил чашку, резко встал и, даже не взглянув на нас, сказал: «Одобрено. Заседание суда отложено».

«Ваше Величество, я почтительно прощаюсь с Вами. Да здравствует Император!»

Если я сейчас простужусь, то точно не доживу до 200 лет.

Когда Цяньцин ушла, мои коллеги подошли ко мне с лучезарными улыбками: «Приветствую вас, министр Шэнь».

"хороший."

«Поздравляю, вице-министр Шен».

«Поздравляю вас, поздравляю вас!»

«Министр Шен, пожалуйста, приезжайте к нам в резиденцию, когда у вас будет время».

"Хорошо." Подготовьте еще несколько симпатичных мужчин.

«Я слышал, что вице-министр Шэнь искусен как в литературе, так и в боевых искусствах. Надеюсь, вице-министр Шэнь щедро поделится со мной своими наставлениями».

«Безусловно, безусловно». Он хорошо танцует, но не владеет боевыми искусствами.

«Министр Шен обещал прислать мне произведение каллиграфии и живописи, но я его до сих пор не получил!»

Когда я тебе это предложил, ты сказала, что тебе всё равно: "В другой раз, в другой раз".

...

Меня окружила стая старых лис, пожирающих мою плоть. Я пожалел, что взялся за эту работу!

Кивая налево, сутулясь направо, глядя вперед и назад, я вижу повсюду людей! Как мне выбраться? Ужас!

Чжоу Цянь спустился по ступенькам и подошел прямо ко мне, после чего собравшиеся быстро расступились перед ним.

Цзы Мо посмотрела на него, в ее глазах читалось замешательство.

Чоуцянь взял меня за руку, а Цзимо отвернулся.

Без единого слова Чжоу Цяня поездка прошла без проблем. "Поехали."

Я последовал за ним и попрощался с внезапно восторженной толпой: «Увидимся завтра».

«Прощайте, министр Шен».

Не волнуйтесь, вы не упадете.

«Что случилось с Цяньцин?» Проявите заботу о своем лидере.

"Я болен."

"Какая болезнь?"

"Простуда."

Это серьёзно?

«Всё в порядке». Существует ли какой-либо стандарт для оценки тяжести простуды на этом уровне?

«Что случилось? Ты болен?»

«Я не знаю». Завтра куплю фрукты и навещу его.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379