Глава 71

Les dés furent relancés, et cette fois-ci ce fut un quatre.

Par une nuit pluvieuse, la dame mourut en couches, laissant derrière elle un bébé à deux têtes. Le comte congédia tous les serviteurs, qui dirent tous qu'il était inconsolable dans sa chambre.

Mais il n'en fut rien. Le comte ouvrit le corps du bébé avec un couteau et en recueillit le sang pour concocter son élixir d'immortalité. Les frères et sœurs Nellie, qui passaient devant la porte, furent témoins de toute la scène.

Voici ce que Cheng Yungui sait de l'histoire

: les frères et sœurs Nellie ont volé le bébé et se sont enfuis pendant la nuit.

Quand on les découvrit, la rumeur se répandit dans tout le royaume que les deux sorciers allaient arracher le cœur de l'enfant. Le pauvre enfant fut rendu au comte, tandis qu'ils périrent brûlés vifs dans un grand brasier.

L'histoire ne s'arrête pas là. Un homme au grand cœur ramassa les dés noirs et rouges que les deux frères et sœurs avaient laissés tomber. Connaissant le fin mot de l'histoire, il déclara que les dés joueraient leur rôle.

Ces deux dés sont en effet emplis de ressentiment et de haine.

Voyant que Cheng Yungui allait laisser les dés derrière lui, comme dans les romans, Lu Mingran ne put s'empêcher de lui demander :

« Pourquoi ne pas le jeter à nouveau et voir ce qui se passe ensuite ? »

Ce furent les dernières paroles prononcées par Lu Mingran dans son rêve, dont Cheng Yungui se souvint à son réveil.

Les dernières paroles de Cheng Yungui dans son rêve furent :

« J’espère que lorsque nous nous réveillerons, nous pourrons encore nous voir. »

————————

Tôt le matin. Cheng Yungui, allongé sur le sol du salon, se réveilla lentement et constata que la pièce était vide. Lin Han semblait avoir disparu, ayant pris le train pendant la nuit.

Il se leva aussitôt et envoya un message à Lu Mingran pour s'assurer qu'il était toujours en vie. Après avoir partagé la bonne nouvelle, il se retrouva assis dans la rédaction.

Cheng Yungui jeta inconsciemment un coup d'œil sur le côté et poussa aussitôt un soupir de soulagement.

Heureusement, Lu Mingran était assise là, indemne, même si son visage était un peu pâle.

Mais lorsque Cheng Yungui vit l'état actuel du bureau, son cœur fit un bond à nouveau.

Tout le monde est là.

Cela signifie que parmi ces rédacteurs se trouve une personne décédée, une personne décédée que chacun doit identifier. Autrement dit, la personne que vous voyez en chair et en os est peut-être déjà décédée.

Le comte, qui se tenait derrière le bureau du rédacteur en chef, leva ses yeux fatigués et balaya la foule du regard. D'une voix grave, il dit : « Alors commençons. »

Il se leva et contempla de nouveau les trois tableaux. Tous retinrent leur souffle, les yeux rivés sur le comte.

« Le Chauve. » C'est la personne qui a disparu sur la première photo. En entendant cela, le Chauve jura : « Merde ! »

Le comte a alors dit : « Xiao Yun. »

Puis vint le dernier. Les doigts du comte parcoururent le tableau, son regard s'y attardant, avant qu'il ne prononce enfin un nom

:

"Lu Mingran".

Cheng Yungui eut immédiatement un trou de mémoire.

Lu Mingran, Lu Mingran, comment a-t-il pu disparaître ? La personne assise à côté de lui est-elle un fantôme ?

Tandis que les autres regardaient Baldy et Xiaoyun, le regard de Cheng Yungui était fixé sur Lu Mingran, et il sentait son esprit complètement vide.

Le comte jeta un coup d'œil aux trois hommes, puis croisa les bras et dit : « Pourquoi ne me dites-vous pas ce qui s'est passé hier soir ? »

« Moi ? » L'homme chauve éclata de rire. « J'ai percuté une tête humaine en faisant mes courses au supermarché, mais je m'en suis déjà occupé. Hé, pourquoi tu me regardes comme ça ? Je suis encore vivant ! »

Comparativement à l'homme chauve, Xiaoyun et Lu Mingran étaient beaucoup plus calmes. Julie a témoigné qu'elle et Xiaoyun avaient passé la nuit ensemble et qu'elles étaient entrées dans un restaurant hanté par des fantômes.

« Croyez-moi, Xiaoyun est vivante », dit Julie avec urgence.

Il ne reste donc plus que Lu Mingran.

Il était inhabituellement silencieux aujourd'hui, la tête baissée, sans dire un mot. Cela ne fit qu'accroître les soupçons de tous. Le chauve dit même : « Ça doit être lui, comte. Accrochez ce tableau ! »

Cheng Yungui continuait de fixer Lu Mingran intensément, ses mains se serrant inconsciemment en poings et tremblant légèrement.

Cheng Yungui n'osait pas penser à la vérité qui pourrait se produire, une vérité qu'il ne pouvait accepter.

Alors que Cheng Yungui était sur le point de s'effondrer, son téléphone sonna soudain.

C'était un SMS de Lin Han, mais son contenu était un peu étrange

:

Permettez-moi d'écrire quelques mots pour que vous puissiez les voir.

Alors, Lu Mingran, qui était à côté de lui, bougea, prit un stylo, écrivit quelque chose et le lui tendit.

Avant même que Cheng Yungui puisse comprendre ce qui se passait, un autre SMS arriva : « Tu me souris encore ? »

Lu Mingran tourna la tête et esquissa un sourire.

Cheng Yungui était complètement abasourdi.

...Quelqu'un pourrait-il lui dire de quelle pièce il s'agit ?

Heureusement, l'instant d'après, Lin Han envoya un message clair :

« Je suis désolé de vous avoir caché cela si longtemps. En fait, Lin Han, c'est aussi moi. »

« Je te le dis maintenant pour que tu ne t'inquiètes pas trop. »

Deux minutes plus tard, soudain, le « ding » retentit à nouveau, surprenant tout le monde. Cette fois, plusieurs boîtes mail de rédacteurs bipèrent simultanément.

Chaque courriel avait le même titre : Je suis Lin Han, et je suis aussi Lu Mingran.

À la vue du courriel, tous les alliés du comte furent stupéfaits. Il y avait déjà eu des cas où une personne se dédoublait dans un donjon, ce qui lui permettait d'exploiter des failles dans la quête

; le démon attaquait alors le double sans toucher à l'original.

Ainsi, depuis son entrée dans cette instance, Lu Mingran s'est depuis longtemps dissociée en une autre version d'elle-même.

Le seul présent qui ne fut pas vraiment surpris était Cheng Yungui, qui était au courant. Il était quelque peu curieux de savoir ce que son ami allait faire ensuite.

La porte s'ouvrit et Cheng Yungui vit Lin Han apparaître soudainement. Sous les regards surpris de tous, il s'approcha directement de Cheng Yungui, tira une chaise et s'assit.

Il ne regarda personne d'autre, mais se contenta de sourire légèrement à Cheng Yungui et dit doucement :

« N'aie pas peur, je suis toujours vivant. »

Note de l'auteur

: D'après le synopsis, il devrait y avoir au maximum deux mondes supplémentaires. Merci d'avoir aimé cette histoire

! Bisous.

Chapitre 73 Vous voulez trouver le cœur

? Impossible (9)

Après que Lin Han se fut assis et eut prononcé ces mots, l'une des trois personnes fut immédiatement éliminée.

Après cela, Lin Han a transféré sa conscience dans le corps de Lu Mingran.

Il ne reste plus que Baldy et Xiaoyun.

L'option à deux choix augmente considérablement le taux de précision, mais elle reste dangereuse ; si le mauvais choix est fait, tout le monde mourra.

L'homme chauve ouvrit la bouche comme pour dire quelque chose, mais après avoir vu le visage sombre du comte, il resta silencieux.

Il n'est plus possible de vérifier quoi que ce soit avec ces comptes individuels. Julie regarda le comte, comme si elle attendait quelque chose.

L'instant d'après, le comte libéra ce que l'on disait être son esprit, chose que tous redoutaient.

Les têtes d'un bébé à deux têtes.

À ce moment précis, Julie observa attentivement les expressions de Cheng Yungui et de l'autre homme, avec un grand intérêt, pensant que des gens insignifiants comme eux devaient être tellement effrayés que leurs visages deviendraient aussi pâles que du papier après avoir vu cela.

En effet, Lu Mingran et Cheng Yungui affichaient tous deux des expressions étranges, mais outre la peur, il y avait aussi d'autres raisons.

Dans leur rêve de la nuit dernière, ils ont lancé les dés plusieurs fois et ont vu de nombreuses petites choses, comme un autre noble qui, en apparence, aidait les frères et sœurs Nellie, mais qui en réalité révélait leur cachette et volait le cœur du bébé avant l'arrivée des étrangers.

Au final, ils ont obtenu un nombre impossible : treize, sept noir, six rouge.

Le chiffre treize est considéré comme un chiffre porte-malheur dans la culture occidentale ; son apparition signifie qu'un secret plus profond est sur le point d'être révélé.

Le comte épousa d'abord une femme de la famille Dalabong en raison de la nature unique de cette famille de dragons. Après avoir récupéré le bébé à deux têtes, le comte découvrit que le cœur de l'enfant avait disparu et entra dans une rage folle. Et puis…

À ce moment-là, Lu Mingran et Cheng Yungui fixèrent le bébé à deux têtes, sentant qu'il était sur le point d'afficher un sourire sinistre.

Le comte trouva le bébé à deux têtes dans un sombre cachot. Dans l'histoire, la princesse d'une famille de dragons maléfiques avait été enlevée par des humains. Il joua le rôle de celui qui, bravant épines et ronces, la sauva et eut avec elle un bébé à deux têtes.

Avant cela, il était le seul étranger dans la villa où vivait le comte. Lorsqu'il a commencé à fréquenter d'autres personnes, il était jeune et naïf. Il s'était donné un nom chinois qu'il trouvait cool et arrogant, quelque chose comme «

Œuf de Chien

». Il l'a changé après qu'on le lui ait gentiment fait remarquer, mais cela lui a laissé des séquelles psychologiques importantes.

Mais peu importe. L'homme qui est sorti de cette situation n'est plus le même qu'hier. Même s'il était Gou Dan, il était encore Niu Hulu Gou Dan à l'époque.

Il apparut avec le bébé à deux têtes et déclara à tous : « À partir d'aujourd'hui, je suis le comte, et vous n'êtes autorisés à m'appeler que comme tel. »

Malheureusement, Niu Hulu Gou Dan n'a vu que la façon dont le comte a utilisé le bébé à deux têtes.

À ce moment-là, Baldy et Xiaoyun se tenaient devant le bébé à deux têtes. Les deux petites têtes reliées par un cou semblèrent d'abord vouloir se séparer, puis elles laissèrent échapper un cri de bébé tout à fait ordinaire.

Le comte rit et dit d'un air entendu : « Ils ont faim. »

C'était la première fois que Lu Mingran était témoin des capacités du comte. Depuis son arrivée dans cette instance, le comte était resté taciturne et nonchalant, semblant se reposer sur le bébé affamé.

Julie, qui se tenait à proximité, serra doucement la main de Xiaoyun. Elle savait ce que cela signifiait pour un bébé d'avoir faim.

Ils sont sur le point de commencer à manger, dévorant la chair et le sang des vivants. Lone Wolf Hearts a un passé marqué par la mort de ses membres pour des raisons sans lien avec les missions. Les plus faibles et les moins gradés deviennent la proie des nouveau-nés

; Julie a un jour vu la moitié du visage d'une personne arrachée par ces bébés édentés.

C'est cruel, mais c'est la seule solution pour l'instant. Perdre de la chair au visage ou ailleurs vaut mieux que de perdre la vie.

Dans le bureau, les rédacteurs se turent. Tous attendaient, attendant que le bébé à deux têtes trouve l'un des deux êtres vivants, se le disputent et le déchiquettent.

Xiaoyun resta immobile, tout comme l'homme chauve.

Une minute, deux minutes… le temps passait vite, mais les bébés dans le bureau pleuraient de plus en plus fort, ne montrant aucun signe d’appétit.

Cela signifie-t-il que ni l'un ni l'autre de ces deux personnes n'est en vie

? Sont-ils déjà morts

? C'est complètement différent de ce que dit le scénario.

Julie continua de serrer fermement la main de Xiaoyun, et elle vit alors clairement une goutte d'eau tomber sur le dos de sa main, comme une larme.

À ce moment-là, Xiaoyun lui tournait le dos, alors même si elle pleurait, comment ses larmes auraient-elles pu tomber sur le dos de sa main ?

Lentement, très lentement, Julie réalisa quelque chose de terrible.

« Comte, » sa voix habituellement insouciante tremblait, « aimeriez-vous voir l’arrière de la tête de Xiaoyun ? »

Avant même que le comte puisse s'approcher, elle avait déjà bondi et écarté les cheveux de la tête de Xiaoyun.

À l'arrière de la tête de Xiaoyun apparut un visage humain, un visage exactement identique à celui qui se trouvait devant.

Ou peut-être que le visage à l'arrière est celui de Xiaoyun, et celui de devant est le visage fantomatique qui a poussé à l'origine sur son dos...

Le cœur de Lu Mingran rata un battement. Cela était lié à ce qui s'était passé au deuxième sous-sol, lorsque Xiao Yun n'avait pas gagné du tout.

Son visage fantomatique la sauva au moment critique, mais se retourna aussi contre elle. Dès lors, ce visage spectral contrôla son corps, et son véritable visage fut arraché et collé à l'arrière de sa tête.

Xiao Yun, déjà muette, ne put rien dire. Julie vit une autre larme couler de ses yeux sans vie, sous ses cheveux noirs.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606