«
Vous avez entendu dire que Wang Guohua est mort, n'est-ce pas
? On n'a jamais retrouvé l'argent qu'il avait détourné. J'ai contacté son fils, qui étudiait à l'étranger. D'après lui, mis à part les plus de 500
000 yuans que Wang Guohua a emportés d'un coup dès son arrivée, il n'y a pas eu d'autres dépenses importantes. Vous n'y croiriez pas, mais Wang Guohua était du genre à raccommoder ses sous-vêtements trois fois avant de les jeter. Je n'arrive pas à croire qu'il ait pu détourner tout cet argent tout seul.
»
« Alors, à votre avis, que se passe-t-il ? N'avez-vous pas dit que toutes les preuves et tous les indices le désignent comme coupable ? Je vous l'ai toujours dit : l'intuition peut mentir, mais les preuves, elles, ne mentent pas. »
« Non, ce n'est pas qu'une intuition. Il y a quelques jours, je suis allé au Bureau de la construction où travaillait Wang Guohua. J'ai épluché de vieux documents et discuté avec quelques personnes. Je ne m'attendais pas à une découverte capitale, mais j'ai fait une nouvelle. Quelqu'un au sein du bureau m'a indiqué qu'il y a un an, le Département de la planification du développement avait approuvé un terrain pour la construction d'une station thermale par la société Guangli, filiale du groupe Jiangyuan. Il y a peut-être eu des problèmes de procédure. Le responsable de Guangli s'appelle Ye Bingwen, le frère cadet de Ye Binglin, le président de Jiangyuan. Ye Bingwen et Wang Guohua ont toujours entretenu des relations étroites. J'ai des raisons de croire que Ye Bingwen a pu accorder des avantages à Wang Guohua. Et c'était le dernier projet dont Wang Guohua s'est occupé avant de commettre son crime. Si je retrouve cet argent et que je suis les pistes, l'affaire pourrait avancer. Mais j'ai des doutes. Comment se fait-il que, malgré mes nombreux échanges avec le Bureau de la construction, personne n'ait jamais rien révélé, même le plus infime ? » Comment se fait-il que cette affaire ait été révélée si vite après la mort de Wang Guohua ? Papa, penses-tu que cela signifie qu'il y a quelqu'un derrière tout ça, et qu'il y a des secrets cachés ?
Le doyen Han marqua une pause et déclara
: «
À mon avis, cette affaire est trop complexe et vous ne pourrez pas la mener à bien en si peu de temps. En définitive, il s’agit d’une affaire relevant du tribunal de West City. Votre priorité devrait être de faire rapport au tribunal municipal dans les plus brefs délais. Vous pouvez ensuite transmettre le reste des éléments à vos collègues.
»
Han Shu fut quelque peu surpris. « Papa, tu ne m'as pas toujours dit de finir ce que je commençais ? »
Dean Han interrompit ce qu'il faisait et dit : « Je l'ai déjà dit, si vous n'arrivez pas à terminer une tâche, vous devriez d'abord examiner votre propre capacité à l'accomplir, et non la difficulté de la tâche. Comment se fait-il que vous ne vous en souveniez plus ? »
Han Shu fut pris de court par son père, ce qui signifiait que tous ses efforts précédents dans cette affaire étaient réduits à néant par ce dernier, qui le considérait comme un modèle dans sa carrière. Il ne put s'empêcher d'être malheureux et termina son repas en silence.
Heureusement, la mère de Han est rapidement intervenue, en disant : « Ce que je déteste le plus, c'est quand vous parlez de travail à table. C'est rare que vous preniez un vrai repas ensemble, n'y a-t-il rien d'autre à dire ? »
Dean Han réalisa sans doute qu'il avait parlé trop durement, et son expression s'adoucit quelque peu. « Qu'est-ce que j'ai dit ? Mis à part le travail, votre fils ne vous cause-t-il pas aussi des soucis ? Il a trente ans, il se comporte encore comme un enfant, et il n'a même pas de logement. Comme le disaient les anciens : "Cultivez votre famille, gouvernez votre État et apportez la paix au monde…" »
On y est encore. Han Shu, le menton appuyé sur sa main, le visage crispé par la douleur, laissa le doyen Han poursuivre : « …Ai-je vraiment besoin de lui expliquer ce que signifie se poser et commencer une carrière ? Un homme qui assume pleinement les responsabilités familiales et professionnelles est un homme mûr, capable alors de s'épanouir dans sa carrière. Mais toi, tu en es incapable, et tu ne sais même pas te comporter discrètement dans ta vie privée… »
« En quoi suis-je indécent ! » s'écria Han Shu en posant presque ses baguettes pour protester : « Je leur ai parlé quatre fois… »
« Vous ne vous souvenez même pas du nombre de fois où on vous a parlé, quatre ou cinq fois ? Qu'est-ce que c'est sinon un comportement indécent ? » Le doyen Han secoua la tête.
Han Shu prit la main de sa mère et lui raconta l'histoire révolutionnaire de sa famille : « Maman, tu peux en être témoin. J'ai certes eu plusieurs petites amies, mais aucune n'a duré. Pourtant, chaque relation était légitime, avec un début et une fin, légale et raisonnable. Je n'ai jamais entamé de relation pour ensuite l'abandonner, ni commis d'adultère, d'inceste, de promiscuité ou d'homosexualité… Je n'ai jamais violé l'ordre public ni les bonnes mœurs, ni enfreint la loi. Comment ma vie privée pourrait-elle donc être considérée comme immorale ? »
Après tout, ils n'appartenaient pas à la même génération. Le doyen Han trouva déplacé d'entendre Han Shu prononcer si facilement des mots comme «
adultère
» et «
inceste
», et il mit rapidement fin à la conversation, empêchant ainsi le garçon de s'égarer davantage. Il lui fit signe d'arrêter là. «
Ne dis pas n'importe quoi. Trouve une fille qui te ressemble et qui a le même caractère, installe-toi, et ce sera bien mieux que toutes les excuses.
»
La mère de Han toucha également la main de son fils et dit avec une expression inquiète : « Mon chéri, quel genre de femme veux-tu trouver ? Une beauté céleste ou une célébrité féminine ? »
Han Shu, visiblement exaspéré, fit un geste de la main dédaigneux et déclara : « Je veux trouver un hybride de Mouton Lent et de Mouton Paresseux. »
Dean Han et sa femme étaient complètement déconcertés, comme s'ils avaient entendu une langue martienne.
«Quels moutons ?»
Han Shu réprima un rire : « C'est Slow Sheep et Lazy Sheep. Papa, Mickey Mouse n'est plus à la mode. Tu devrais regarder Pleasant Goat et Big Big Wolf, c'est un très bon dessin animé, et il est assez populaire chez les personnes âgées solitaires. »
Dean Han finit par comprendre que son fils se moquait de lui. Il ne comprenait pas pourquoi son fils, qu'il avait élevé avec une discipline si stricte, devenait de plus en plus incompréhensible. Il prenait une chose aussi grave à la légère. Fou de rage, Dean Han faillit s'évanouir. Pointant sa femme du doigt, il hurla de nouveau
: «
Envoyez votre fils voir un psychologue… non, envoyez-le directement à l'hôpital psychiatrique
! Immédiatement
!
»
Han Shu servit rapidement à manger à son père en disant : « Je partirai dès que je serai rassasié. »
Comme Han Shu l'avait prédit, s'il prenait docilement un repas avec ses parents, il se ferait sévèrement gronder, tantôt gentiment, tantôt durement. L'« éducation à l'amour » si sincère de sa mère et les théories moralisatrices et rigides du doyen Han rendaient le repas insipide. Finalement, il dut recourir à son atout maître : se tenant le ventre, prétextant un mal de ventre, il quitta la table, s'en sortant de justesse.
Après le dîner, pendant que la mère de Han rangeait la cuisine, le doyen Han regarda le journal télévisé du soir à l'heure. Han Shu appela rapidement sa sœur à l'étranger, l'incitant à se connecter.
Lorsque le visage de Han Lin apparut sur l'écran de l'ordinateur, la mère de Han laissa aussitôt ce qu'elle faisait et sortit précipitamment de la cuisine. Mère et fille bavardèrent joyeusement. Dean Han, les yeux rivés sur la télévision, tendait l'oreille.
Séparées par la distance qui sépare les deux pôles de la Terre, la qualité du son du microphone était intermittente. Lorsque la communication audio était mauvaise, Han Shu discutait avec sa sœur au clavier au nom de leur mère. Elle en profita également pour partager ses impressions sur le dessin animé «
La Chèvre agréable et le Grand Loup
» avec Han Lin. D'ailleurs, ce dessin animé lui avait été recommandé par Fei Ming, qui lui avait dit que sa tante l'adorait. Han Shu l'avait non seulement découvert par elle-même et s'était renseignée, mais elle avait fini par l'apprécier et le recommander à sa sœur.
La mère de Han discutait avec sa fille avec la même ferveur que si elles se retrouvaient après une éternité. Plus d'une heure plus tard, Han Shu aperçut enfin sa mère qui allait chercher à boire, les laissant seuls, lui et sa sœur.
«
Petit Er, mon précieux petit loup, pourquoi as-tu l’air si triste
?
» La Belgique a six heures de retard sur la Chine, il était donc midi là-bas. Han Lin était assise près de la fenêtre, son ordinateur portable sous les bras, son sourire aussi pur et chaleureux que le soleil d’hiver.
Sa sœur aînée était l'une des rares personnes à qui Han Shu pouvait se confier. Il aurait mieux valu qu'elle ne pose pas la question. Mais lorsqu'elle l'a fait, Han Shu s'est rendu compte que ses yeux étaient rouges. Pour éviter que Han Lin ne se moque de lui, il s'est retenu et lui a rapidement posé la question avant que sa mère ne revienne en courant.
« Ma sœur, je te demande juste… ça ne regarde personne… y a-t-il quelqu’un ou quelque chose que tu n’arrives pas à oublier après toutes ces années ? »
« Demandez-moi donc, quand un homme adulte est-il devenu si timide… Combien d’années entendez-vous par «
plusieurs années
»… J’oublie un groupe de personnes tous les deux ou trois ans. »
« Plus de dix ans… disons onze ans. »
Han Lin inclina la tête et réfléchit sérieusement un instant, puis dit solennellement : « Je le pense. »
"OMS……"
Voyant l'attitude furtive et à voix basse de Han Shu, Han Lin ne put s'empêcher d'éclater de rire : « C'est toi, n'est-ce pas ? Tu m'as rendu la cassette de l'album de Zhang Xinzhe que tu m'avais empruntée au lycée ? »
Han Shu avait déjà entendu le tumulte de sa mère et, pris d'anxiété, il s'écria : « Hé, je suis sérieux ! »
Sans doute à cause de problèmes de réseau, les mouvements des lèvres et la voix de Han Lin étaient légèrement décalés. Han Shu la vit sourire en ouvrant et fermant la bouche avant d'entendre la voix de sa sœur.
Han Lin a dit : « Si c'était moi, je ne pourrais pas l'oublier même après onze ans. Pourquoi se disputer avec soi-même ? Je ne l'oublierais tout simplement jamais de toute ma vie, et alors ? »
« Que dites-vous ? Les deux frères et sœurs chuchotent entre eux. » La mère de Han apparut derrière Han Shu.
Han Shu éleva rapidement la voix et dit à Han Lin : « Je t'enverrai dans quelques jours les produits de soin éclaircissants dont tu as parlé la dernière fois. »
Han Lin répondit d'un ton assuré : « Deux portions, tu les achètes et tu demandes à maman de me les envoyer. »
Après avoir discuté avec sa sœur, Han Shu s'est assis sur le canapé et a regardé CCTV-4 avec le doyen Han pendant une demi-heure avant de trouver une excuse pour partir.
Le doyen Han lui fit une nouvelle réprimande, lui reprochant de ne pas pouvoir rester assis à la maison comme s'il avait un clou dans sa chaise. Heureusement, le doyen Han avait apparemment prévu une soirée avec des collègues après le dîner, et le chauffeur attendait déjà en bas
; l'éclipse de Han Shu ne fut donc pas trop difficile. Pendant ce temps, la mère de Han s'affairait à préparer les compléments alimentaires de son fils, toujours deux grands sacs à la fois.
Han Shu, tout en faisant ses adieux à ses parents, déplorait qu'il meure tôt ou tard de suralimentation. Arrivé à l'ascenseur, un jeune homme en sortit.
Lorsque la mère de Han a vu son fils sortir, elle a expliqué à Han Shu : « Voici Xiao Xie, le chauffeur de ton père. C'est un jeune homme très travailleur. Tu portes beaucoup de choses et le parking est loin. Xiao Xie attendait ton père en bas, alors je lui ai demandé de monter t'aider. »
« Est-ce vraiment nécessaire ? Votre fils prend tellement de compléments alimentaires, comment pourrait-il être si faible qu'il ne puisse même pas soulever cette petite chose ? » dit Han Shu à sa mère avec un sourire, mais il comprenait aussi l'amour de la vieille femme pour son fils, il ne pouvait donc pas refuser ses bonnes intentions.
Le jeune chauffeur avait déjà pris les affaires de Han Shu des mains avec un réflexe rapide. Il voulait tout porter pour lui, mais Han Shu, gêné, ne lui tendit que le sac d'une main, le remercia, puis fit signe à sa mère de retourner à ses occupations. Il entra ensuite dans l'ascenseur avec le chauffeur.
Le doyen Han habitait à un étage élevé, et seuls Han Shu et son chauffeur se trouvaient dans l'ascenseur. C'était la première fois qu'ils se rencontraient, et ils n'avaient rien à se dire. Han Shu sourit, et ils restèrent là, silencieux.
Le jeune chauffeur avait un sourire franc et sincère et était plutôt beau garçon. Han Shu n'avait jamais rencontré le nouveau chauffeur de son père auparavant, mais il savait que le tribunal où travaillait son père avait récemment entrepris une réforme de son personnel. Les postes de chauffeur, de commis et de réceptionniste – des fonctions courantes – n'étaient plus occupés par des employés permanents, mais par des contractuels recrutés à l'extérieur. Ce jeune homme était probablement l'une de ces recrues embauchées lors de cette réforme.
Han Shu avait grandi dans une famille de fonctionnaires et savait pertinemment que, pour certains dirigeants, leurs chauffeurs personnels comptaient parmi leurs plus proches confidents. Son père, le doyen Han, était un homme méticuleux, et son entourage était pour la plupart composé de personnes discrètes et modestes, à l'image du père de Ju Nian, Xie Maohua. Ce jeune chauffeur ne semblait pas avoir plus de vingt ans
; comment le vieil homme l'avait-il choisi
?
Cependant, lorsqu'il pensa à Xie Maohua, et se rappela ce que sa mère venait de dire, quel était déjà le nom de famille du jeune homme
? Était-ce Mo ou Zeng
? Non, se souvint-il, le nom de famille du jeune homme était Xie
!
Le cœur de Han Shu rata un battement. « Serait-ce possible ? » pensa-t-il. La veille de Noël, en apprenant que le nom de famille de la petite amie de Tang Ye était Xie, il avait eu des soupçons, se demandant même s'il n'était pas paranoïaque. Mais voilà qu'il rencontrait justement Xie Junian. Que signifiait ce nom de famille, Xie ?
« Quel âge avez-vous ? » demanda-t-il au jeune chauffeur qui se tenait dans un coin de l'ascenseur, en relevant le menton.
« J’ai déjà dix-huit ans ! » s’empressa de préciser le jeune chauffeur. À cet instant, l’ascenseur s’arrêta au rez-de-chaussée. Han Shu gara la voiture sur le parking le plus proche du portail, et le jeune chauffeur le suivit de près, marchant à ses côtés et disant : « Je conduis pour le doyen Han depuis plus de six mois. Je conduis très prudemment. »
« Quel est votre nom ? » demanda Han Shu en sortant ses clés.
« Xie Wangnian, chef de section Han, je m'appelle Xie Wangnian, Wang comme dans Wangjianglou, et Nian comme dans Nouvel An… Vous pouvez m'appeler Petit Xie. Mon père était chauffeur pour le doyen Han… Oh… »
L'arrêt brusque de Han Shu a failli surprendre Xie Wangnian, qui le suivait. Heureusement, le jeune homme a réagi promptement et s'est immobilisé immédiatement, mais il a tout de même failli trébucher et tomber.
Han Shu resta un moment immobile, encore sous le choc de ce qui venait de se passer. Il se retourna avec une expression étrange et interrogea Xie Wangnian, qui semblait perplexe, avec une pointe d'hésitation.
"Tu es le fils de Xie Maohua... Tu as tellement grandi... Alors... tu es le petit frère de Xie Junian ?"
En entendant le nom « Xie Junian », Xie Wangnian, qui avait toujours servi Han Shu avec la plus grande sincérité, afficha une expression légèrement embarrassée, mais hocha tout de même la tête honnêtement : « Oui… ma sœur a un casier judiciaire, mais toute notre famille n’a plus eu de contact avec elle depuis longtemps, et le doyen Han le sait aussi ? »
Han Shu comprenait pourquoi le jeune homme était si préoccupé
; le personnel du système judiciaire accordait plus d’importance à cet aspect que celui des autres organisations. Xie Wangnian craignait que ses origines familiales ne lui fassent perdre un bon emploi. Cependant, Han Shu éprouvait des sentiments mitigés depuis un long moment. Bien qu’il ait toujours su que Ju Nian vivait seule avec Fei Ming et qu’elle avait peu de contacts avec les autres, c’était la première fois qu’il apprenait de son propre frère que ses proches l’avaient complètement reniée.
Si c'était lui, il se noierait dans cet isolement.
Mais qui est le coupable derrière tout ça ?
Alors qu'il lui restait encore plusieurs dizaines de marches avant d'atteindre le parking, Han Shu avançait, et soudain, elle n'osa plus demander à la personne derrière elle de la servir. Il s'agissait de son jeune frère, avec qui elle partageait le même sang.
«Merci, je peux le faire moi-même.»
Sans un mot, Han Shu tenta de reprendre les objets des mains de Xie Wangnian. Ce dernier, surpris, se dit qu'il avait été jeune et naïf, et qu'il avait sans doute dit quelque chose qui avait irrité le fils du doyen Han. Il fronça les sourcils et refusa de lâcher prise, répétant sans cesse
: «
Je vais le faire, je vais le faire.
»
Il ignorait tout du trouble et de la peur qui agitaient le cœur de Han Shu. Le voyant dans cet état, Han Shu renonça tout simplement à tout ; après tout, conserver ces compléments alimentaires était inutile, et il aurait été dommage de les jeter. Il se précipita vers sa voiture, démarra le moteur et accéléra, impatient de partir. Il craignait qu'en le regardant encore une fois, il ne reconnaisse une trace familière dans ce jeune visage.
Alors que la voiture passait devant Xie Wangnian, celle-ci, portant toujours un sac contenant les affaires que la mère de Han avait préparées pour son fils, resta là, l'air absent, sans comprendre ce qui s'était passé.
Han Shu a finalement garé la voiture à côté de celle de Xie Wangnian.
Il baissa la vitre de la voiture et dit au jeune homme déconcerté :
« Elle ne t'a rien fait de mal, alors pourquoi ne peux-tu pas être plus gentil avec elle ? »
Histoire supplémentaire Zhuang Xian
Zhuang Xian
Un cadeau d'anniversaire en retard pour ma chère Guagua
Zhuang Xian l'a rencontré lors d'une réunion d'accueil des nouveaux étudiants, durant sa deuxième année. À cette époque, il était lui aussi en première année et venait d'échapper aux difficultés de sa dernière année de lycée.
Zhuang Xian évitait généralement les endroits bondés et, autant que possible, les activités de son département ou de son université, préférant rester au lit. Ce soir-là, elle était sur le point d'attraper un rhume, souffrant de vertiges et d'un mal de gorge. Cependant, sa colocataire, Guo Rongrong, l'encouragea en lui disant que les filles de deuxième année étaient comme des hémérocalles qui commencent à faner. Comme les garçons de la même année ou des années supérieures ne s'étaient pas intéressés les uns aux autres depuis si longtemps, il n'y avait probablement aucun espoir. Elle pourrait tout aussi bien aller tenter sa chance auprès des premières années.
Guo Rongrong affirma avec assurance qu'elle regretterait amèrement de ne pas y être allée. Zhuang Xian, proche de Guo Rongrong et la laissant toujours prendre les décisions, la laissa donc imprudemment la suivre. Quant à cette nuit-là, on ignore si Zhuang Xian l'aurait regretté par la suite
: après avoir pris un comprimé contre le rhume, s'être glissée dans son lit superposé à 21
h et avoir dormi jusqu'à l'aube, cela reste un mystère. La vérité est qu'elle y est allée, l'a rencontré et l'a amèrement regretté pendant de nombreuses années.
La faculté de droit est un département clé de l'université, attirant chaque année de nombreux étudiants. La salle de séminaire, animée et grouillante, ressemblait à un marché. Après avoir erré un moment, Guo Rongrong donna soudain un coup de coude à Zhuang Xian et lui chuchota à l'oreille : « Hé, regarde, regarde là-bas, celle en chemise jaune ! »
En réalité, Zhuang Xian l'avait déjà remarqué. Était-ce parce que son t-shirt aux couleurs vives attirait trop l'attention dans la foule
? Ou bien parce que le coin où elle se trouvait lui permettait de créer un contraste d'ombre et de lumière trop facile avec lui
? Elle s'attardait rarement à scruter les contours d'un homme du regard, mais cette fois-ci, c'était une exception.
La foule qui l'entourait le faisait paraître plus grand, sa peau semblait encore plus blanche sur son t-shirt jaune vif, et ses sourcils foncés lui ôtaient toute apparence efféminée. Plus important encore, son regard exprimait de l'affection même lorsqu'il ne souriait pas, créant une harmonie paradoxale mais magnifique avec ses lèvres légèrement réservées.
Il se tenait au milieu d'un petit groupe, bavardant et riant avec aisance avec ceux qui l'entouraient, comme s'il avait toujours été le centre de l'attention. Sans l'énergie rayonnante qui émanait de son visage et sans l'insistance répétée de Guo Rongrong à n'avoir jamais vu une telle personne à l'école, Zhuang Xian aurait presque eu l'impression qu'elle, avec son air un peu réservé, ressemblait davantage à une étudiante de première année un peu niaise qu'à lui.
Une nuit, les lumières vives du centre d'activités de l'université donnèrent le vertige à Zhuang Xian, qui souffrait déjà d'un léger rhume. Dans son rêve, elle était entourée d'une lumière jaune éclatante, comme le soleil le plus éblouissant à midi
; et le mouchoir blanc avec lequel elle s'essuyait soigneusement les mains.
On dit que les yeux sont le miroir de l'âme, mais à travers ses yeux, avant même qu'on puisse apercevoir le paysage intérieur, la porte du cœur est déjà discrètement ouverte.
Le lendemain, Guo Rongrong apporta de l'extérieur des médicaments contre le rhume pour Zhuang Xian, et rapporta également son nom.
Il s'appelle Han Shu.
Zhuang Xian a reconstitué le portrait de Han Shu grâce aux informations transmises par Guo Rongrong, une femme bien informée, et aux traces qu'elle laissait derrière elle lors de leurs rencontres fortuites sur le campus, parfois apparemment par hasard. À l'instar d'une peinture à l'huile, le dessin a commencé par quelques croquis rapides, se couvrant peu à peu de couches et de couleurs, prenant vie, exactement comme elle l'avait imaginé.
Zhuang Xian était une jeune fille timide et introvertie, dotée d'un visage magnifique, de grands yeux et de longs cheveux d'un noir de jais – l'incarnation même de la fille idéale pour un garçon de son âge. Dès son entrée à l'université, d'innombrables garçons la courtisaient, mais la plupart renonçaient après l'avoir seulement observée ou avoir fait sa connaissance brièvement. La principale raison
? La personnalité excessivement réservée de Zhuang Xian. Elle bégayait systématiquement lorsqu'elle s'adressait à des inconnus et ne savait jamais comment se comporter dans les lieux publics. Elle craignait le contact visuel et avait du mal à exprimer ses émotions. Il arrivait qu'un garçon admire sa beauté discrète et timide, mais après avoir passé un peu de temps avec elle, il la trouvait trop ennuyeuse et abandonnait. Finalement, même les garçons prêts à la défier se firent rares, et la réputation de Zhuang Xian, celle d'une «
beauté de bois
», se répandit bien au-delà de la faculté de droit, dans toute l'université. Guo Rongrong elle-même qualifiait son amie, sur le ton de la plaisanterie, de «
belle, mais totalement dépourvue d'âme
».
Zhuang Xian admirait la compétence et la franchise de sa camarade de classe et colocataire, Guo Rongrong. Secrétaire de la Ligue de la jeunesse de sa promotion, leader étudiante à l'université et membre influente du club littéraire, Guo Rongrong était énergique, franche et déterminée. Zhuang Xian savait qu'elle ne pourrait jamais être comme elle, ce qui expliquait peut-être leur grande complicité. Malgré le caractère bien trempé de Guo Rongrong et les souffrances silencieuses que Zhuang Xian endurait souvent, leur amitié restait intacte.
L'Université de sciences politiques et de droit compte de nombreux étudiants brillants, mais la popularité de Han Shu reste intacte. Après les cours, il est sur toutes les lèvres dans les résidences étudiantes. Avait-il une petite amie
? Quel genre de filles lui plaisait
? Qui était son ami
? Et qui était donc cette fille de tel ou tel département qui lui faisait tant d'attentions
?
Les conversations nocturnes des filles sont un enchaînement de sujets ragots et ambigus. Où que vous soyez, il y a toujours des garçons comme lui qui en sont les personnages principaux.
L'amour de Han Shu pour le divertissement était de notoriété publique parmi ceux qui le côtoyaient ; contrairement aux autres garçons brillants, il n'avait rien de mystérieux. Au contraire, il était énergique et insatiable, semblant s'intéresser à tout ce qui était nouveau et captivant. Il adorait l'excitation et les groupes, et en moins d'un an, il s'était fait des amis partout, garçons et filles confondus. Il participait à des clubs de badminton, de basketball, de littérature, de chorale et d'informatique, et on le croisait dans toutes les activités, des plus modestes aux plus importantes. Il était tout aussi populaire auprès des professeurs que de ses camarades. Cependant, si beaucoup le connaissaient, peu étaient de véritables proches. Il ne se tenait pas à distance des filles ; il acceptait toute gentillesse et refusait rarement les invitations à sortir, sauf s'il s'agissait d'un couple. Pourtant, plus il agissait ainsi, plus sa vie amoureuse devenait énigmatique. Sa liste de partenaires « potentielles » était longue, mais aucune n'était confirmée.
Guo Rongrong était l'une des rares filles à ne pas prendre Han Shu au sérieux. Lorsque Han Shu intégra le cercle littéraire, Guo Rongrong, alors vice-présidente, l'ignora publiquement à plusieurs reprises. Parmi les manuscrits des nouveaux membres, elle choisit plus d'une fois les œuvres de Han Shu, les lisant à haute voix, puis soupirant, se disant que Dieu était vraiment juste.
Un jour, Zhuang Xian demanda en secret à Guo Rongrong pourquoi elle détestait tant Han Shu. Guo Rongrong répondit : « Je déteste les gamins gâtés comme lui qui se prennent pour des princes charmants. Sans bonne famille et sans beauté, il ne vaut rien. » Elle se moquait souvent sans pitié de ces « abeilles et papillons aguicheurs » qui « feignaient la timidité » et « manquaient de dignité » devant Han Shu, et ce, devant Zhuang Xian. Chaque fois qu'elles pensaient avoir réussi mais se retrouvaient bredouilles, elle les ridiculisait avec jubilation.
« Même s'il existe vraiment un prince charmant, toutes les filles ordinaires ne peuvent pas devenir Cendrillon. Cendrillon, c'est quoi au juste ? Cendrillon, c'est une femme parfaite en tout point, sauf qu'elle a une belle-mère. » C'est une phrase que Guo Rongrong répète souvent. Qu'elle le veuille ou non, Zhuang Xian se sent toujours particulièrement gênée en l'entendant. Elle a l'impression que les paroles de Guo Rongrong lui sont adressées.
Comment Guo Rongrong aurait-elle pu ne pas se douter du petit stratagème de Zhuang Xian ? Zhuang Xian pensait bien le dissimuler, mais les pensées d'une fille se lisent toujours sur son visage. Elle écoutait avec tellement d'attention les rumeurs concernant Han Shu qu'elle rougissait parfois sans même s'en rendre compte ; lorsque Han Shu apparut à moins de dix mètres d'elle, sa nervosité et son excitation étaient flagrantes. Elle était jolie, certes, mais toutes les filles autour de Han Shu étaient magnifiques. Même sans que Guo Rongrong ne le lui fasse remarquer, Zhuang Xian savait qu'elle rêvait.
Mais Guo Rongrong ne la laissait pas s'en tirer à si bon compte. Étudiantes dans le même établissement, elles avaient de nombreuses occasions de se croiser. Chaque fois qu'elles se trouvaient là où était Han Shu, Zhuang Xian était déjà décontenancée, mais Guo Rongrong s'efforçait tout de même de la pousser du coude, réprimant un rire et lui faisant un clin d'œil.
Guo Rongrong évoquait aussi, de manière détournée, les rumeurs concernant Han Shu : il était le fils d'un grand juge ; la photo de son père figurait au tableau d'honneur des anciens élèves les plus brillants ; on disait que le chef de département entretenait des liens étroits avec sa famille ; il était un excellent joueur de badminton ; son équipe et lui avaient remporté un prix lors d'un concours d'éloquence universitaire ; il était le seul disciple d'un certain professeur… Bien que Zhuang Xian n'y prêtât aucune attention, elle ne voyait que le sourire énigmatique de Han Shu, ses distractions silencieuses occasionnelles pendant l'attente du match de badminton, et ce sourire qui, même lorsqu'il était heureux, n'atteignait jamais vraiment ses yeux. Pourtant, elle rougissait et laissait transparaître sa véritable nature à maintes reprises au récit vivant de Guo Rongrong.
Un jour, le club littéraire organisa un barbecue pour tous ses membres. Guo Rongrong insista pour que Zhuang Xian, membre non officielle, vienne. Du début à la fin, Zhuang Xian se cacha dans le coin le moins fréquenté, préparant les grillades pour tout le monde, ignorant les encouragements de Guo Rongrong à aller saluer Han Shu. Elle pensait pouvoir ainsi s'en sortir, mais Han Shu, faisant fi des griefs passés, vint saluer Guo Rongrong.
Dès qu'il s'approcha et se planta devant eux, Zhuang Xian se transforma en une tomate rouge à forme humaine. Guo Rongrong lui parlait tout en se tordant les doigts, les yeux rivés sur ses orteils.