Глава 124

«Плащи, закрывавшие их лица, слетели, и я увидел, что одним из них был Юй Тан из Бэйцзючэна. В него попало несколько стрел, но его взгляд все еще был прикован к зерновым пайкам. Он крикнул окружающим: «Полейте себя маслом и подожгите их! Вперед!»…»

«Он был первым, кто это сделал, и все, кто последовал за ним, сделали то же самое».

«Около дюжины человек, около дюжины сумасшедших, ворвались в лагерь снабжения, как факелы, от этого нам стало жутко…»

Пока он рассказывал, окружающие звуки постепенно стихали.

Иностранные посланники перестали пытаться оттащить его и вместо этого опустили головы, храня молчание.

Глаза мужчины покраснели, когда он произнес: «Итак, если бы мне пришлось назвать того, кем я больше всего восхищаюсь в этом королевстве Сяо, это был бы Юй Тан. Он — самый могущественный враг, с которым я когда-либо сталкивался».

Если бы он был жив в эту мирную эпоху, я думаю, мы могли бы стать очень хорошими друзьями.

После этих слов атмосфера на дворцовом банкете стала мрачной.

Все замолчали.

Вкусная еда перестала быть съедобной, и придворные со слезами на глазах молча оплакивали покойного генерала.

В конце концов, первым молчание нарушил Сяо Линь.

Он поднял свою чашу и сказал: «Эта чаша вина посвящена генералу Ю и всем солдатам, отдавшим свои жизни на поле боя!»

Как только он заговорил, все придворные поняли, что происходит, и подняли свои бокалы.

Он крикнул: «Уважение генералу Ю и всем солдатам!»

Дворцовый банкет закончился, и придворные чиновники разошлись.

Сяо Линь оставался сидеть на главном месте, не двигаясь.

Никто из придворных служанок или евнухов не осмеливался войти и навести порядок.

Евнух, служивший Сяо Линю более десяти лет, невольно прошептал ему: «Ваше Величество, уже поздно. Вам следует вернуться в свою спальню и отдохнуть».

Затем Сяо Линь двинулся с места, но фарфоровая чашка, которую он держал и на которой появились трещины, наконец, разбилась, порезав ему руку.

Ярко-красная кровь залила его ладони.

«Ваше Величество!» — тихо позвал евнух, а затем приказал стоявшему рядом молодому евнуху: «Быстро позовите императорского врача!»

Сяо Линь совершенно не осознавал происходящего вокруг.

Он попытался подняться, опираясь на стол, но, наконец, встав, ноги подкосились, и он упал обратно на пол.

Евнух запаниковал и попытался помочь ему подняться, но его руку оттолкнули.

Сяо Линь с трудом поднялся на ноги, спотыкаясь и ударяясь об углы стола и стула. Он, шатаясь, вышел из дворца и поднял глаза, увидев темное, беззвездное ночное небо.

Хотя в новогоднюю ночь снега не было, ему казалось, что он видит, как по всему небу летают снежинки.

Печальное пение женщины, бушующий огонь и свадебное платье ослепительных цветов.

Если посмотреть вниз, то земля вся в крови.

Снежинка разлилась от его ног, смешавшись со снегом и покрыв весь двор дворца.

Глухой удар —

Сяо Линь, обессиленный, рухнул на колени. Он посмотрел на свои руки, покрытые кровью.

Среди них были матери, среди них — генералы.

"ах……"

Он закрыл уши, но не мог заглушить ни пение женщины, ни слова, сказанные ему Юй Таном в день их свадебной церемонии.

Оглядевшись, он увидел, как снежинки превратились в высокие языки пламени, полностью окутав его.

Резкий запах сгоревшей человеческой плоти ударил мне в ноздри.

Сяо Линь болезненно поперхнулся.

Он протянул руку и коснулся пламени, затем, подняв колени, заполз в него.

Он хриплым голосом произнес: «Генерал...»

У него во рту был металлический привкус и сладкий вкус, он подавился кровью и рухнул на землю. Пламя перед глазами не погасло; он мог лишь смутно разглядеть ярко-красный край своей одежды, который был полностью объят пламенем.

Глаза Сяо Линя расширились, и по его лицу потекли слезы: "Генерал..."

"Не уходи..."

«Генерал, умоляю вас...»

"Посмотри на меня, пожалуйста, не оставляй меня..."

Сяо Линь сошёл с ума.

Весь день он пребывал в каком-то оцепенении и не позволял дворцовым слугам прикасаться к себе. В руках у него была лишь простая деревянная заколка и потрепанный мешочек, и он бормотал что-то себе под нос, растрепанными волосами.

Это был очень тихий звук; его можно было услышать, только подойдя близко.

Что это за генералы? Пожалуйста, не ходите! Там огонь и много стрел. Не заходите.

Это душераздирающая новость.

Лю Ань и другие держали это дело в секрете.

Они пригласили Чжао Линя, который всё ещё находился на службе на севере, и рассказали ему о том, что произошло на новогоднем дворцовом банкете.

Услышав это, Чжао Линь опустился на колени и безудержно заплакал.

Им потребовалось много времени, чтобы наконец прийти в себя.

Благодаря усердной работе Сяо Линя на протяжении последнего десятилетия и тому, что все эти придворные чиновники считались способными, Чжао Линь позволил им временно занять власть. Затем он тайно вернулся в город Бэйцзю вместе с Сяо Линем.

Благодаря отсутствию войн на протяжении многих лет, Северные Девять Городов стали намного процветать. Люди живут в мире и согласии, больше не живут в страхе, и улыбки теперь чаще появляются на лицах всех.

Чжао Линь отвел Сяо Линя обратно в особняк генерала, где его уже ждали Сяо Си, Ли Вэнь, Чэнь Мэй и другие.

О компании Yutang они уже знали из письма, которое им прислал Чжао Линь.

Мне тоже больно.

Уезжая, Юй Тан сказал, что это путешествие будет в один конец.

Однако Сяо Линю так и не удалось найти его останки за прошедшие годы.

Кроме того, учитывая слова Юй Тана, сказанные Сяо Линь, у них оставалась крошечная надежда.

Я вот подумал, может, однажды генерал вернется, как Ли Вэнь?

В результате, выслушав посланника из Накша, они узнали, что их генерал выбрал такой героический способ — сжечь зерно.

Если бы они там были, все бы признали, что у них не хватило смелости принять такое решительное решение.

Их генерал — настоящий герой.

Без этого пожара не было бы мирного Северного Девятигорода в том виде, в каком мы его знаем сегодня.

Даже если Сяо Линь понимал все эти принципы, такой финал всё равно был для него слишком жестоким...

«Ваше Величество?» — Чэнь Мэй шагнула вперед и тихо обратилась к Сяо Линю: «Вы еще помните это место?»

Сяо Линь крепко сжал предмет в руке, поднял на неё взгляд, а затем огляделся.

Старый двор, высокое акация, две каменные скамьи и каменный стол.

Его сознание было несколько затуманено, и ему показалось, что он видит двух людей, стоящих под акацией, одетых в ярко-красные свадебные наряды и держащих в руках красную шелковую ленту.

Я преклоняюсь перед Небом и Землей!

Голос Чжао Линя эхом отдавался в моей памяти, и мои воспоминания пошатнулись.

Сяо Линь провел рукой по волосам, пытаясь отдышаться.

Второй поклон родителям!

Памятные таблички, нефритовые подвески, подношения и винные кувшины.

Красный шёлк в её руке слегка трепетал.

Он взглянул на мужчину и улыбнулся.

Взгляд, который запомнится на всю жизнь.

Если бы только время могло остановиться в этот момент.

Я ни о чём не жалею, даже если умру.

Муж и жена кланяются друг другу!

Генерал, если вы не хотите называть меня мужем, то, пожалуйста, называйте меня женой.

хороший.

Сяо Линь присел на корточки, бился руками по голове и стонал от боли, при этом его рука деформировала пакетик.

Слезы капали на ткань, словно осколки разбитых бусинок, а вокруг бушевало пламя.

Ему некуда было бежать.

«Его Величество!»

Его появление напугало всех.

В конце концов, Чжао Линь стиснул зубы и оглушил его, чтобы остановить самоповреждающее поведение.

После этого никто больше не смел его провоцировать; они просто оставили его в покое и изо всех сил старались сделать его счастливым.

Но Сяо Линь никогда не улыбался.

Он бесцельно бродил, сжимая в руках две вещи, которые ему дал Юй Тан.

Чжао Линь и Чэнь Мэй следовали за ним на расстоянии.

Продавец засахаренного боярышника увидел его и предложил ему засахаренный боярышник. Сяо Линь взял его и безучастно уставился на него.

Слёзы снова потекли.

Наблюдая за этим, Чэнь Мэй была убита горем, но ничего не могла сделать.

Сяо Линь съел шашлык из засахаренной боярышницы и подошёл к берегу реки. Он посмотрел на спокойную поверхность реки, а затем на гальку под ногами.

Затем он поднял камешек, наклонился в сторону, резко взмахнул запястьем, и камешек вылетел наружу.

Пять брызг воды.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560