Глава 245

Ya está terminado un gallinero sencillo y acogedor.

Agachándose en el suelo, Yu Tang le dijo al pequeño tonto que sostenía la caja de pollitos y lo miraba con ojos brillantes: "Vamos, mete el pollito dentro".

—¿De verdad vamos a ponerlo ahí? —Mu Nancheng se agachó a su lado, algo indeciso—. ¿Les gustará este nido a los polluelos?

Yu Tang pensó un momento, sonrió al niño, señaló a los pollitos en la caja y dijo: "Entonces pregúntales. Si les gusta, déjalos entrar".

Para llevarse bien con un tonto, hay que pensar como un tonto.

Efectivamente, Mu Nancheng se quedó atónito por un momento y luego les dijo a las chicas con tono serio: "Chicas, las dejo en la puerta. Si quieren, pueden entrar solas".

Mientras hablaba, colocó la caja en el suelo, la volteó y cinco polluelos, con aspecto de estar medio dormidos, salieron tambaleándose. Mu Nancheng señaló hacia adelante e hizo un sonido de "pío, pío, pío".

Al poco tiempo, los polluelos entraron en el nido que Yu Tang había construido, como si hubieran comprendido las palabras de Mu Nancheng.

"¡Guau! ¡Les encanta este nido!" Mu Nancheng aplaudió con alegría al ver a los polluelos entrar.

Dio unas cuantas palmadas, luego abrazó con fuerza el cuello de Yu Tang, riendo alegremente: "¡Gracias, Tang Tang! ¡Gracias por darles un hogar!"

Yu Tang quedó desprevenido cuando el chico lo abrazó repentinamente. Perdió el equilibrio y cayó al suelo con un golpe seco, quedando completamente indefenso.

"No tienes que agradecerme algo tan insignificante." Le dio una palmadita en el hombro a Mu Nancheng, cerró la puerta del gallinero y estaba a punto de apartar a la persona que tenía en brazos.

Pero entonces oyó al niño decirle, como en un sueño: "Gracias por darme un hogar".

Los dedos de Yu Tang se tensaron ligeramente. Justo cuando estaba a punto de observar la expresión de Mu Nancheng, escuchó un largo gorgoteo.

Mu Nancheng se bajó inmediatamente de Yu Tang, frotándose el estómago rugiente con una mano, y miró a Yu Tang con una expresión lastimera: "Tangtang, tengo hambre, quiero comer bollos al vapor".

Yu Tang se quedó sin palabras, sin saber si reír o llorar.

Ayudó a Mu Nancheng a levantarse del suelo, les sacudió la tierra y entró para lavarles las manos y cocinar.

Para evitar que Mu Nancheng desarrollara el hábito de ser perezoso y glotón.

Mientras cocinaba, Yu Tang también le asignó a Mu Nancheng algunas tareas sencillas.

Resulta que Mu Nancheng tiene una gran capacidad de aprendizaje y habilidades prácticas; puede dominar inmediatamente cualquier cosa que se le enseñe una sola vez.

Y siempre parecía estar llena de energía, curiosa por todo, siguiendo a Yu Tang como una pequeña cola, haciendo preguntas sobre todo, nunca callada.

Mientras cocinaba los bollos al vapor en la olla grande, Yu Tang le pidió a Mu Nancheng que avivara el fuego junto a la estufa.

Al principio, Mu Nancheng le tenía mucho miedo al fuego. Pero Yu Tang lo animó pacientemente, y poco a poco se fue relajando y pronto dominó los fundamentos para encender un fuego.

“Nancheng…” Yu Tang puso los bollos al vapor en la olla, la tapó, movió un pequeño taburete y se sentó junto al niño, preguntándole: “¿Todavía recuerdas a tu familia?”

Este mundo ofrece incluso menos pistas informativas que el mundo anterior.

Yu Tang solo conocía las líneas generales de la historia.

Por ejemplo, Mu Nancheng recuperará sus recuerdos más adelante, regresará con la familia Mu, y él mismo será secuestrado y, lamentablemente, morirá.

El resto no está claro.

Por lo tanto, quería saber todo lo posible sobre las experiencias pasadas de Mu Nancheng y qué clase de personas eran los miembros de la familia Mu.

“Familia…” Mu Nancheng jugaba con la leña que tenía en la mano y dijo: “Mamá…”

"Mi madre ha muerto."

"Mucha gente me perseguía. Mi hermano me empujó montaña abajo. Me dijo que debía irme con mamá..."

A mitad de su frase, Mu Nancheng se agarró la cabeza, apretando los dientes de dolor y gimiendo.

"Ya no quiero pensar en eso." Al ver su expresión de dolor, Yu Tang se acercó rápidamente, le acarició suavemente la cabeza y le dijo: "Si no puedes recordarlo, entonces no pienses en ello. Nada de eso importa ya."

En tan solo unas pocas palabras, Yu Tang comprendió la crueldad de la familia Mu.

Parece que, hasta que Mu Nancheng recupere la memoria, no puede revelarle bajo ningún concepto al "hermano" de Mu que Mu Nancheng está "encerrado" en su casa.

Los bollos al vapor, el estofado de cerdo con fideos y la col se cocinaron juntos, y el aroma inundó todo el patio.

A Mu Nancheng se le hacía agua la boca de envidia.

Yu Tang lo agarró del cuello y lo condujo a la fuerza hasta el lavabo. Tomó las manos sucias del hombre, que se habían ensuciado por quemar leña, y lentamente se las lavó.

"Lávate las manos antes de las comidas y después de ir al baño; sé un niño limpio y bueno."

Las burbujas de jabón se volvieron grises. Yu Tang lavó cuidadosamente los dedos de Mu Nancheng, sin dejar de lamer los huecos bajo sus uñas, y dijo: "De lo contrario, el fantasma te llevará, ¿entiendes?".

Desde que descubrió que la palabra "fantasma" tenía un gran efecto disuasorio sobre Mu Nancheng, la ha estado utilizando con frecuencia.

Efectivamente, tan pronto como terminó de hablar, Mu Nancheng asintió apresuradamente: "¡Entendido! ¡Sin duda estaré limpio! ¡No dejaré que los fantasmas vengan a por mí!"

Después de lavarse las manos y comer, Yu Tang le enseñó una vez más a Mu Nancheng a comer despacio y a masticar despacio, y a no engullir la comida.

Al principio, Mu Nancheng protestó y se negó a obedecer, pero después de que Yu Tang le golpeara la mano con los palillos varias veces, aprendió conscientemente a comer más despacio y ya no comía como un fantasma hambriento como lo había hecho el día anterior.

Mientras recogía los platos, llegó una visita a la puerta.

Una mujer vestida con una chaqueta acolchada azul oscuro entró con paso firme, con el rostro radiante de alegría. En cuanto entró en la habitación, le dijo a Yu Tang: "¡Tangzi, por fin te he encontrado un buen marido!".

Sobresaltado por la voz fuerte de la mujer, Mu Nancheng se escondió apresuradamente detrás de Yu Tang, asomándose por detrás para examinarla con curiosidad.

¿Eh? ¿Quién es él? La mujer también se fijó en Mu Nancheng, con expresión de sorpresa. Nunca lo había visto antes en el pueblo.

La mujer era la casamentera de la aldea de Sanyu. Conocía la situación de los aldeanos de los alrededores como la palma de su mano. Recordaba qué familias tenían hombres y mujeres en edad de casarse. Era muy astuta.

Al ver ahora a un joven de piel clara, y que aún no haya logrado cambiar su opinión, es difícil no sentirse conmocionada.

Yu Tang explicó rápidamente: "Dijo que era hijo de un amigo de mi padre. Debido a una emergencia familiar, vino desde muy lejos para refugiarse conmigo".

El padre del propietario original era un vendedor ambulante de grano que fue asaltado y asesinado. Poco después de enterarse de la noticia, la madre del propietario original falleció durante el parto.

Fueron los aldeanos, incapaces de soportar ver sufrir a Yutang, quienes se unieron para contribuir con sus esfuerzos a su crianza.

Entonces, en este punto, Yu Tang dijo que Mu Nancheng era hijo del amigo de su padre. Aunque es un poco descabellado, no es imposible.

Además, los aldeanos confiaban en el carácter de Yu Tang, por lo que la casamentera solo dudó un instante antes de creerle.

Pero frunció el ceño y, evitando a Mu Nancheng, apartó a Yu Tang y le preguntó en voz baja: "Tangzi, no estarás pensando en acogerlo, ¿verdad?".

Capítulo 6

Murió por el villano por octava vez (06)

Al entrar, la mujer percibió el aroma a cerdo.

Ella sabía que Yu Tang estaba acostumbrado a ser frugal y muy ahorrativo en cuanto a comida, ropa y artículos de primera necesidad. Solo mejoraba sus comidas durante el Año Nuevo Chino.

Y él la escucha atentamente, ahorrando dinero para encontrar una buena esposa en el futuro.

Pero ahora que está aquí, ha descubierto que Yu Tang trata muy bien a Mu Nancheng, ofreciéndole comida y bebida deliciosas.

Además, este Mu Nancheng parece un poco ingenuo. Si dice que busca refugio con Yu Tang y al final se aferra a ella, entonces ella no podrá concertarle un matrimonio en el futuro.

Al fin y al cabo, ¿qué chica querría casarse con un hombre mayor que no tiene padres y tiene un hijo grande que mantener?

“Hmm…” Yu Tang admitió directamente, “Tía Li, sí tengo intención de acogerlo”.

¡Ay, Dios mío! ¿Cómo es posible? Al oír las palabras de Yu Tang, los ojos de la tía Li se abrieron de par en par. No pudo evitar aconsejar: «Tangzi, la chica de la que te hablé está en una situación similar a la tuya. Sus padres murieron jóvenes».

Sin embargo, era muy capaz y ganaba mucho dinero moliendo tofu.

Y es guapísima, un año menor que tú. Ayer estaba de compras y se me acercó para preguntarme por ti. ¡Es obvio que le interesas!

"Algo tan bueno es algo que ni siquiera Dios podría pedir."

Ella le sugirió a Yu Tang: "¡Creo que deberías darle algo de dinero a este chico y mandarlo lejos rápidamente!"

Entonces, date prisa y empaca tus cosas. Mañana, ven conmigo a la aldea de Zhangjia para encontrarte con esa chica. ¡Primero, resolvamos este asunto tan importante!

Mu Nancheng tiene buen oído, y como la casa no es muy grande y la tía Li habla muy alto, todas esas palabras llegaron a sus oídos.

Incluso con el cerebro dañado por una caída, uno todavía puede distinguir entre palabras buenas y malas.

Pensó para sí mismo que parecía haberle causado algunos problemas a Tangtang...

Mu Nancheng se quedó paralizado, frotando inconscientemente el dobladillo de su ropa con los dedos, sin atreverse a acercarse, con el rostro lleno de impotencia.

"Lo siento, tía Li." Yu Tang negó con la cabeza con firmeza y respondió sinceramente a la mujer: "Estoy aquí para agradecerle que se haya ocupado de este asunto por mí anteriormente."

"Pero ya no me interesa encontrar esposa. He perdido el deseo."

"Además, este niño ha viajado mucho y tiene algunas discapacidades intelectuales. Si no lo cuido, podría morir de hambre en la calle."

"Como saben, crecí gracias a la caridad de muchas familias. Sin la ayuda de todos, sin duda no estaría vivo hoy."

Por lo tanto, poniéndome en su lugar, no podría soportar ver a este niño pasar hambre.

Estas palabras calaron hondo en la tía Li. Dudó varias veces antes de suspirar finalmente: "La tía lo entiende".

Incluso después de decir que lo entendía, no pudo evitar añadir: «Eres demasiado amable. Siempre te encargas de todo tú sola, ayudando a los demás con las tareas sin pedir dinero. Te has matado a trabajar durante tanto tiempo para ahorrar ese poco dinero, y luego acabas con esta carga. Si fueras un poco más implacable, te habría convenido más echarlo...»

Mientras la mujer hablaba, no pudo evitar señalar a Mu Nancheng. Su mirada reprochadora hizo que el joven se mostrara aún más reservado, y bajó la cabeza, sin atreverse a mirarla a los ojos.

—Tía Li, deja de hablar —dijo Yu Tang, bajando suavemente la mano que señalaba a la mujer, acompañándola hasta la puerta y bloqueando la vista de ella y de Mu Nancheng—. Esto no es del todo culpa suya. Es solo que ya no quiero buscar esposa. Creo que está bien vivir sola.

Tras decir eso, Yu Tang preparó otra bolsa de verduras para la tía Li. Cuando ella se negó, él la obligó a aceptarla.

Le dio las gracias de nuevo a la otra persona por estar tan ocupada con sus asuntos antes de darse la vuelta y volver a entrar en la casa.

Al entrar en la habitación, encontraron a Mu Nancheng todavía de pie, con los dedos entrelazados y la ropa hecha un desastre.

Al oír los pasos de Yu Tang cuando regresaba, levantó la vista, su voz se suavizó y preguntó: "Tangtang, ¿te he causado algún problema?".

Yu Tang sabía que, aunque Mu Nancheng era simple de mente, tenía una capacidad de observación extremadamente aguda.

Puede confiar en sí mismo muy rápidamente;

También estaba dispuesto a entablar amistad con la mujer que vendía pollos;

Se escondía detrás de los matones que se reunían en la calle a fumar.

Las palabras de la tía Li y la expresión de la otra persona debieron hacer que Mu Nancheng se diera cuenta de algo.

Entonces el niño empezó a sentirse incómodo.

—No eres ningún problema —dijo Yu Tang, revolviéndole el pelo al chico—. Vine aquí por ti.

"Me gustas tanto, ¿cómo podría considerarte una molestia?"

Como la otra persona era una idiota y no entendería el significado de esas palabras, Yu Tang simplemente lo dijo directamente.

Mu Nancheng miró fijamente a los ojos de Yu Tang durante un rato y luego se echó a reír.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560