Глава 566

Она и Дунфан Хэн подстрекали Дунфан Чжаня к «заговору» против неё в восточном крыле. Дунфан Чжань был насторожен и не стал бы строить против неё заговоры во второй раз. Поэтому он решил строить заговоры против Дунфан Хэна.

Поэтому она приказала своим тайным охранникам тайно сообщить об этом Дунфан Хэну. Дунфан Хэн намеренно проигнорировал Шэнь Лисюэ и был отведен в брачную комнату. После того как Ли Юлань разделась, он снова позвал своих тайных охранников, чтобы те забрали всю одежду. Подстрекаемые охранниками королевской резиденции плейбои, которые собирались устроить бунт в брачную ночь, случайно прибыли и увидели Ли Юлань обнаженной.

«Ли Юлань на этот раз действительно потеряла лицо». Посмотрим, осмелится ли она снова попытаться завязать отношения с Дунфан Хэном.

«Только так можно преподать ей урок». Поза Дунфан Хэна была элегантной, а его легкая улыбка излучала неописуемую утонченность и проницательность.

В центре двора нового дома несколько молодых людей сбились в кучу, перешептываясь между собой, и их взгляды часто поглядывали на плотно закрытую дверь нового дома.

Шэнь Лисюэ подняла бровь и улыбнулась: «Эти благородные юноши, кажется, не хотят уходить». Обнаженное зрелище принцессы Чжань – это не то, что можно увидеть постоянно. Однажды их сердца затрепетали, и они были очарованы, желая увидеть это снова. Естественно, им не хотелось уходить.

Согласно плану Ли Юлань, если бы её застали обнажённой в брачном покое с Дунфан Хэном, то Дунфан Хэн, как посторонний, появился бы в брачном покое невесту принца Чжаня, заставив людей думать, что у него есть скрытые мотивы. Что бы ни сказала Ли Юлань, все бы ей поверили, и Дунфан Хэн не смог бы защитить себя и очистить своё имя, что бы он ни делал.

Король Лазурного Пламени — знатного происхождения, и его супруга также должна быть женщиной безупречной добродетели. Независимо от того, потеряла ли Ли Юлань девственность или нет, после того, как Дунфан Хэн увидел её тело, Дунфан Чжань определённо больше не захочет её.

У неё и Дунфан Чжаня состоялась свадебная церемония, но они ещё не вступили в интимную связь. Более того, именно Дунфан Хэн ворвался в комнату и нарушил её целомудрие. Император выместил весь свой гнев на Дунфан Хэне и не стал винить Ли Юлань.

В тот момент Дунфан Чжань воспользуется возможностью, чтобы попросить о пощаде, и у Дунфан Хэна не останется иного выбора, кроме как принять Ли Юлань, символ позора, тем самым разрушив свою репутацию и вызвав всеобщее презрение. Тогда план Дунфан Чжаня и Ли Юлань увенчается успехом.

Они думают только о своих интересах и не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своих целей. Если Дунфан Хэн попадёт в их ловушку, его жизнь будет полностью разрушена. Он перевернет ситуацию и заставит их потерять репутацию. Это будет их собственная вина, и они понесут последствия. То, что он сделал, не было чрезмерным.

«Его Величество, должно быть, очень разгневан». Ли Юлань вышла замуж за принца Чжань и стала невесткой Восточной королевской семьи. Каждое её слово и действие отражало всю королевскую семью Цинъянь. Её обнажённое поведение перед таким количеством знатных молодых людей было поистине шокирующим.

«Он обязательно рассердится и хорошенько отругает Дунфан Чжаня». Будучи принцем Аня, Дунфан Хэн хорошо знал императора. Королевская семья потеряла лицо, и как бы сильно он ни любил своего сына, он все равно будет его воспитывать.

Шэнь Лисюэ нахмурилась: «Просто урок? Не слишком ли это мягко?»

«Возможно, будут и другие незначительные наказания, ничего слишком серьезного». Восточная царская семья уже потеряла лицо; никакие выговоры или наказания от императора не помогут. Лучший выход — попытаться всеми возможными способами спасти ситуацию.

Обнаженное появление Ли Юлань в брачном покое стало темой для разговоров в городе, едва успев погаснуть благовонная палочка. Министры и их семьи, наслаждаясь свадебным пиром, перешептывались между собой, их сочувствующие взгляды намеренно или ненамеренно скользили по Дунфан Чжаню. Достойная принцесса Чжань действительно расхаживала по брачному покою обнаженной; это было поистине скандально и аморально.

Хотя это была брачная комната, ещё даже не наступил вечер, и принц Чжань ещё даже не поднял вуаль. И всё же Ли Юлань, невеста, разделась догола средь бела дня, так стремясь к брачному союзу? Мир катится к чертям, мир катится к чертям!

Министры и их семьи тихо перешептывались, но император, будучи мастером боевых искусств с острым слухом, всё прекрасно слышал. Его гнев захлестнул, и он больше не мог сидеть. Он взмахнул рукавами и вышел из банкетного зала.

Взгляд Дунфан Чжаня помрачнел, он встал и последовал за ним.

Вернувшись в императорский кабинет, император схватил горсть мемориалов и швырнул их в Дунфан Чжаня, стоявшего позади него: «Как вы справляетесь с резиденцией принца Чжаня? Вы устроили такой скандал, вы полностью опозорили царскую семью!»

Дунфан Чжань не увернулся и не избежал ударов памятников, позволив им упасть на землю с шорохом. Он сложил руки вместе и торжественно попросил прощения у императора: «Отец, пожалуйста, прости меня. Это твой сын не исполнил свой долг».

Он и наследный принц поженились. В резиденции наследного принца царила гармония и счастье, главная жена и наложницы наслаждались обществом друг друга. Однако в резиденции принца Чжаня принц взял наложницу, и главная жена выставила напоказ своё обнажённое тело. Вся резиденция погрузилась в хаос и вот-вот должна была стать посмешищем всего Цинъяня.

И придворные чиновники, и простые жители Цинъяня — все переоценивали его способности и способности наследного принца. Наследный принц, естественно, значительно опередил его. Ему не нравилось, когда его обгоняли, особенно те, кто был слабее его и кто срезал путь, чтобы обогнать его. Он ненавидел их еще больше.

«Простите? Пренебрегаете своим долгом? Вы так легко это преподносите. Вы слышали, что говорят министры?» Аморальный и коррумпированный мир катится в пропасть. В поместье принца Чжань женились на принцессе, которая еще более распущенна, чем куртизанка. Королевская семья Цинъянь потеряла всякое лицо.

«Ваш подданный знает о своем преступлении». Император был в ярости, и Дунфан Чжаню не следовало с ним спорить. Сначала ему следовало признать свою ошибку и подождать, пока император успокоится, прежде чем принимать решение.

«Как премьер-министр Ли воспитывал свою внучку? Даже если она вышла замуж за своего кузена, и они хорошо знали друг друга, она все равно должна была соблюдать добродетели жены. Как она могла снять вуаль без разрешения, и даже…» Она разделась догола и показалась в брачном покое. Дерзость Ли Юлань была настолько возмутительной, что даже императору было стыдно об этом говорить…

«Отец, пожалуйста, успокойте свой гнев. Когда я вернусь, я обязательно посажу её под стражу и дам ей время подумать над своими ошибками…» — Дунфан Чжань осторожно извинился, соглашаясь со всем, что сказал император, не защищая Ли Юлань и не объясняя ей ничего.

Поскольку она действительно совершила серьезную ошибку и нуждалась в суровом наказании, чтобы преподать ей урок и успокоить императора, любые попытки спорить или объяснять лишь усиливали бы гнев императора.

«Дело не только в том, чтобы заставить других задуматься над своими ошибками; ты тоже совершил ошибку». Гнев императора не только не утих, но и усилился, и он яростно зарычал: «Ты женился сразу на трёх жёнах, и всё ещё не удовлетворён? Ты тайно пробирался в восточное крыло, чтобы вступить в интимную связь с гостьями. Ты принц Цинъянь Чжань, и ты можешь иметь женщин, когда захочешь. Зачем тебе было устраивать сексуальное шоу перед всеми гостями в день своей свадьбы?»

«Ваше Величество, я выпил, и голова у меня немного затуманилась. Я свернул не туда и по ошибке зашёл в восточное крыло. Так уж получилось, что мой Пятый Принц и остальные пришли меня искать. Произошло недоразумение». Он строил козни против Шэнь Лисюэ и Дунфан Хэна, но они перехитрили его. Это была его тайна и его позор. Он ни в коем случае не мог никому об этом рассказать. Даже если бы Император не возражал против его действий с Дунфан Хэном, он бы сохранил эту тайну в секрете.

«Неужели это всё?» — император с недоверием посмотрел на Дунфан Чжаня.

«Ваш подопытный не посмеет солгать. Можете спросить у своего пятого брата. Когда он вошел в комнату, одежда и вашего подопытного, и девушки была слегка растрепана, и ничего не произошло». Слова Дунфан Чжаня были твердыми и серьезными, его взгляд — искренним, без малейшего намека на панику или уклонение от ответа.

Император посмотрел на Дунфан Чжаня. Он наблюдал за взрослением своих сыновей с самого раннего детства, и этот третий сын был самым умным и выдающимся. В особняке принца Чжаня не было наложниц или служанок, что свидетельствовало о том, что он не был одержим женщинами. Тот факт, что он взял наложницу только в возрасте почти двадцати лет, еще раз подтверждает это.

Он считал, что инцидент в восточном крыле был всего лишь недоразумением, и его гнев значительно утих. Он тяжело вздохнул и сказал: «Я вам верю, но чиновники и жители Цинъяня могут не поверить».

Ситуация обострилась настолько, что даже министры перешептывались на банкете. Остановить их было невозможно. Репутация Дунфан Чжаня, которую он кропотливо создавал на протяжении десятка лет, была практически полностью разрушена. Когда люди говорили о принце Цинъянь Чжане, они больше не видели в нем вежливого и элегантного джентльмена, а похотливого и праздного принца, взявшего наложницу в день своей свадьбы.

«Ваш подданный понимает». В день свадьбы принц Чжань переспал с женщинами-гостями, пришедшими поздравить его, а обнаженное тело принцессы Чжань было замечено молодыми людьми, устроившими шум в брачном покое. Даже на его месте, Дунфан Чжань, он бы осудил всех причастных.

«Что сделано, то сделано, нет смысла говорить больше. Давайте подумаем, как восстановить вашу репутацию и лицо восточной царской семьи». Царская семья потеряла лицо. Накажут ли они Дунфан Чжаня, заперев его в комнате для размышлений о своих ошибках, или заставят переписывать священные тексты, лицо царской семьи будет утрачено навсегда. Им следует предпринять что-то практическое, чтобы восстановить элегантный и благородный статус Цинъянь Чжаньвана в глазах народа. Как только его репутация будет восстановлена, лицо царской семьи Цинъянь также будет восстановлено.

«Да!» — ответил Дунфан Чжань низким голосом, его глаза вспыхнули пронзительным светом.

Он, величественный и благородный царь Цинъяня, был предан Дунфан Хэном и Шэнь Лисюэ, став посмешищем среди народа Цинъяня. Он их заклятый враг, но его первоочередная задача — не месть, а восстановление своей репутации. Более высокое положение среди министров и народа облегчит ему другие дела.

---В сторону---

(*^__^*) Хе-хе... Месяц почти закончился, так что не забудьте проголосовать, все! Не тратьте свои голоса зря...

Глава 203: Контратака Чжань Вана, план Ли Сюэ

Золотистый солнечный свет, словно родниковая вода, проникал сквозь занавески великолепной кареты, окутывая Шэнь Лисюэ, одетую в светло-голубую парчу с облачным узором, тонким ореолом света, создавая туманную, неописуемую красоту.

После получасовой поездки в вагоне ее тело немного затекло. Она лениво потянулась, словно котенок, медленно подняла занавеску и вышла из вагона. Волна травяного аромата окутала ее, освежив. Она тихо воскликнула: «Воздух после дождя действительно необычайно свежий».

Позади нее из кареты вышел Дунфан Хэн и мягко накинул на Шэнь Лисюэ белоснежный плащ: «На улице холодно, будь осторожна, чтобы не простудиться».

Ясный взгляд Шэнь Лисюэ устремился сквозь Дунфан Хэна к возвышающейся горе: «Хэн, неужели на этой горе есть лекарственные травы, которые нужны дедушке?»

«Да». Дунфан Хэн кивнул, его нефритовые пальцы нежно завязали ленту на воротнике плаща. Легкий запах сосновой смолы нес в себе прохладный, опьяняющий аромат.

Горная тропа была очень неровной и грязной. Шэнь Лисюэ нахмурилась и сказала: «По этой дороге довольно трудно идти».

Дунфан Хэн оглядел мокрую, грязную тропинку. Земля была очень мягкой и не выдерживала большого веса. Каждый шаг оставлял половину стопы в грязи. «Я давно говорил тебе позвать стражников, чтобы они собрали травы, но ты настоял на том, чтобы пойти самому. А теперь жалуешься на то, какая плохая тропинка». В его тоне звучало какое-то беспомощное беспокойство, но в нем не было и намека на обвинение.

«В столице уже десять дней идут сильные дожди. Я каждый день сижу взаперти в своей резиденции, и меня это почти тошнит. Воспользуюсь этой возможностью, чтобы собрать травы и прогуляться, чтобы проветрить голову». С этими словами Шэнь Лисюэ взяла Дунфан Хэна за руку и медленно поднялась в гору.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643