Глава 597

Небрежный ответ Ли Юлань заставил наложницу Ли нахмуриться: «Ли Юлань, ваш муж — принц Чжань, чья власть огромна. Он легко может найти приговоренного к смертной казни на мое место. Не говорите мне, что он не способен на такую мелочь».

«Мой кузен исключительно способный; конечно, он справится. Но зачем нам вам помогать?» Ли Юлань подняла бровь, глядя на наложницу Ли, и ее полуулыбка не понравилась наложнице Ли. «Мы союзники; разве мы не должны помогать друг другу?»

«Так называемые союзники основаны на взаимной выгоде. Императрица уже находится в плену и не сможет нам помочь в течение следующих двадцати лет. Наш союз должен на этом закончиться».

Голос Ли Юлань был громким и отчетливым, что так разозлило наложницу Ли, что она чуть не вырвала кровью: «Ли Юлань, ты собираешься переправиться через реку, а потом сжечь мост?»

«Я неблагодарная?» — Ли Юлань внезапно подняла глаза, ее леденящий взгляд заставил всех содрогнуться. — «Ты человек Пятого Принца, но ты скрывал это и притворялся, что сотрудничаешь с нами, полностью обманув нас. Теперь, когда ты в беде, ты обвиняешь нас в неблагодарности? У тебя вообще есть совесть?»

Наложница Ли почувствовала себя немного виноватой, и ее взгляд неестественно дернулся: «Между нами с Пятым принцем только взаимное влечение, ничего больше. Я никогда не рассказывала ему о ваших отношениях».

Ли Юлань лишь попросила ее помочь разобраться с Шэнь Лисюэ, что никак не способствовало восшествию Пятого принца на престол, поэтому она ничего не сказала.

«Хорошо». Ли Юлань махнула рукой, прерывая наложницу Ли: «Прошлое — это прошлое, так что давайте больше не будем к нему возвращаться. С этого момента ты иди своим путем, а я — своим, и мы не будем мешать друг другу».

Прекрасное лицо наложницы Ли мгновенно почернело, как чернила: «Не боишься ли ты, что я разоблачу все твои гнусные поступки?» Раньше они с Ли Юлань разорвали бы отношения, но теперь она была в заключении и нуждалась в помощи. Для Ли Юлань разорвать их отношения означало бросить её.

«Боюсь, у вас есть желание, но нет возможности!» Ослепительная улыбка Ли Юлань вызывала тревогу и мурашки по коже.

В сердце наложницы Ли внезапно возникло тревожное предчувствие: «Что вы имеете в виду?»

«Теперь, когда дело дошло до этого, я больше не буду от тебя это скрывать. На самом деле, то, что тебя и Пятого Принца застали за романом, было подстроено моим кузеном, принцем Чжаном…»

Наложница Ли в шоке уставилась на происходящее, широко раскрыв глаза: «Как такое могло случиться?»

«Помнишь, как я готовил для тебя мазь, чтобы удалить шрамы? Я внимательно осмотрел шрамы на твоих руках. Некоторое время назад я случайно увидел такие же шрамы у Пятого Принца, поэтому заподозрил, что вы двое контактировали. Затем мой кузен подстроил сцену, которая произошла сегодня, и ты попался на удочку…»

Наложница Ли в изумлении подняла глаза и встретила насмешливую улыбку Ли Юлань: «У двери вашей комнаты стоят два горшечных растения. Сами по себе они не представляют собой ничего плохого, но когда их ставят вместе, они действуют как мощный афродизиак…»

Наложница Ли внезапно поняла, почему обычно бдительный Пятый принц не заметил приближения императора; оказалось, что он был одурманен афродизиаком, содержащимся в цветке, что и привело к тому, что их роман был застигнут с поличным: «Ты пришел сегодня вечером в тюрьму только для того, чтобы сказать мне это?» Интуиция наложницы Ли подсказывала ей, что цель Ли Юлань, пришедшей в тюрьму, была непроста.

«Замысел принца Чжана против Пятого принца — это секрет, и он не должен быть известен никому другому. Ваше Величество долгое время жило во дворце, поэтому вы должны знать, кто лучше всего способен сохранить этот секрет, верно?» — Ли Юлань ярко улыбнулась.

Сознание наложницы Ли опустело, и всё её тело похолодело. Подсознательно она сжала одежду. Кто же лучше всего умеет хранить секреты? Хе-хе, конечно же, мертвые!

Несколько грубоватых на вид служанок вышли из-за спины Ли Юлань и бесстрастно направились к ней. Гнев Ли Фэй вспыхнул. Когда Ли Юлань пришла в тюрьму, она уже решила убить ее, чтобы заставить замолчать: «Ли Юлань, ты пожалеешь, что убила меня!»

Глава 213: Заговор с целью узурпации трона и стихийное бедствие.

Пронизывающий холод разлился по ее конечностям, и наложница Ли внезапно почувствовала удушье в шее. Служанки затянули белую шелковую ленту, из-за чего ей стало трудно дышать. Ее маленькое личико покраснело, а в груди словно вот-вот лопнет — тяжелое, неприятное ощущение.

Ли Юлань стояла в стороне, ярко и злобно улыбаясь: «Наложница Ли, о вашем романе с Пятым принцем давно известно на улицах и в переулках. Все в Цинъяне вас презирают. Вместо того чтобы жить такой жалкой жизнью, вам лучше умереть и переродиться поскорее. Возможно, в следующей жизни вы сможете открыто и честно стать мужем и женой Пятого принца».

"Ли Юлань, я тебя убью!" — в ярости воскликнула наложница Ли, ее глаза горели от гнева, и она со всей силы бросилась на Ли Юлань.

Ли Юлань улыбнулась, глядя на нее, не уклоняясь и не избегая взгляда. Две грубоватые на вид старушки шагнули вперед, по одной с каждой стороны, схватили наложницу Ли за руки и крепко прижали ее к земле. Еще одна старушка безэмоционально затянула белую шелковую ленту.

Прекрасное лицо наложницы Ли потемнело до багрового цвета, когда она отчаянно пыталась вырваться из грубой хватки служанок. Шея горела от боли из-за тугих пут, легкие были тяжелыми и задыхались от недостатка свежего воздуха, словно на них давил тяжелый камень. Зрение затуманилось, и ее охватила аура смерти. Страх схватил ее, и она, сверкнув глазами на Ли Юлань, сердито крикнула: «Ли Юлань, ты пожалеешь об этом!»

Шею наложницы Ли душили, и ее голос был едва слышен. Ли Юлань видела только, как она открывает и закрывает рот, но не слышала, что та говорит. Она нахмурилась и спросила: «Что ты сказала?»

«Убей меня, и пожалеешь». Голос наложницы Ли был хриплым, каждое слово произносилось отчетливо, словно вырываясь из-под зубов.

Ли Юлань усмехнулась: «Я, Ли Юлань, никогда не жалела об убийстве людей».

"Нет... вы пожалеете... вы обязательно пожалеете... хе-хе-хе..." Наложница Ли изогнула уголки губ, обнажив зловещую и жуткую улыбку, а ее глаза вспыхнули непостижимым и странным светом, от которого у людей затрепетали сердца.

«Наложница Ли, не пытайтесь ничего вытворять. Меня нелегко запугать». Ли Юлань — законная дочь премьер-министра и главная жена принца Чжаня. Она обладает дворянским статусом и высоким положением. Она может решить любую проблему, какой бы сложной она ни была. Зачем ей спрашивать об этом заключенного, приговоренного к двадцати годам тюрьмы за связь с принцем?

Наложница Ли, долгое время проживавшая в глубине дворца, была искусна в интригах. Ее попытка запугать его была всего лишь уловкой, чтобы заставить его отпустить ее, но он не поддался на ее уловку.

Ли Юлань подняла глаза, чтобы посмотреть на грубоватую старушку, и ее взгляд стал холодным, когда она высокомерно сказала: «Уже поздно, поторопитесь с ней разобраться».

"Да!" Грубоватая на вид служанка, державшая в руках белый шелк, опустила веки и мгновенно усилила хватку.

Тонкая шея наложницы Ли снова напряглась, рот был широко открыт, но она не могла дышать. Ее лицо побагровело, а прекрасные глаза постепенно налиты кровью. Она злобно посмотрела на Ли Юлань, ее губы быстро двигались беззвучно. Ли Юлань, однако, понимала ее движения. Она продолжала повторять одну и ту же фразу: «Ты пожалеешь об этом. Ты обязательно пожалеешь, что убила меня».

Сердце Ли Юлань сжалось. Она и наложница Ли сотрудничали лишь однажды на словах, и больше никаких связей не было. Она была уверена, что наложница Ли не имеет над ней никакого влияния и больше ей ничем не помогает. О чём ей было жалеть? Эта хитрая женщина определённо просто играла в игры.

«Наложница Ли, сегодня, несмотря ни на что, годовщина твоей смерти. Поэтому не теряй надежду. Умри спокойно. Я сожгу для тебя ещё больше бумажных денег, чтобы ты подкупила судью в загробном мире и в следующей жизни переродилась в богатой семье».

Наложница Ли с ненавистью посмотрела на Ли Юлань, ее отчаянные глаза горели яростью. Она пристально смотрела на Ли Юлань, словно пытаясь запечатлеть свой образ глубоко в ее памяти, чтобы преследовать ее даже после смерти.

Не осознавая этого, жгучая боль в шее внезапно прекратилась, а тупость в груди онемела. Мое зрение постепенно затуманилось, и я чуть не погрузился в бездонную тьму. Моя гордая голова опустилась, и тело мягко рухнуло на холодную землю.

Служанки вытерли остатки дыхания с тела наложницы Ли и отпустили её: «Ваше Высочество, она мертва».

Ли Юлань слабо ответила, затем посмотрела на лежащую на земле наложницу Ли. Наложница Ли лежала ничком, повернув лицо к Ли Юлань, глаза ее были широко открыты, словно она смотрела на нее с ненавистью. Она была задушена белой шелковой лентой и испытывала сильную боль, но на ее губах играла слабая, но зловещая улыбка, словно говорящая: «Ты пожалеешь об этом, ты обязательно пожалеешь об этом!»

Подул порыв холодного ветра, и Ли Юлань вздрогнула. В её сердце возникло дурное предчувствие. Она и наложница Ли почти не общались. Почему же наложница Ли умерла? Она вдруг почувствовала страх. Да, страх. Хотя это было лишь очень слабое чувство, она всё же ощутила его очень остро. Это чувство ей крайне не нравилось.

«Следует надлежащим образом утилизировать тело наложницы Ли, не раскрывая никаких улик».

Мертвец, лишенный сознания и неспособный ничего сделать, все еще хочет причинить ей боль? Ей было весьма любопытно посмотреть, какие уловки сможет выкинуть покойная наложница Ли.

«Наложница Ли умерла?» Когда новость дошла до резиденции Святого Принца, Шэнь Лисюэ сидела на мягком диване и шила одежду. Узор из облаков и моря на белой парче был сшит в единое целое, отражая солнечный свет за окном. Он был благородным и элегантным, но в то же время источал неземную, потустороннюю атмосферу. Она остановилась и посмотрела на Дунфан Хэна: «Как она умерла?»

«Повесилась». Дунфан Хэн сел рядом с Шэнь Лисюэ, его белоснежные нефритовые пальцы легко поглаживали наполовину сшитую белую парчовую мантию, и небрежно сказал: «Тюремщики сказали, что после того, как наложница Ли вошла в тюрьму, она была в оцепенении и, воспользовавшись их невнимательностью, повесилась на своем поясе».

Шэнь Лисюэ усмехнулся: «Если бы наложница Ли хотела умереть, она бы покончила с собой, ударившись головой о колонну, когда император узнал бы о её романе с пятым принцем. Как она могла остаться невредимой в тюрьме? Заставить её замолчать было настоящим убийством».

Дунфан Хэн слегка улыбнулся, не подтверждая и не опровергая: «Я приказал своим охранникам внимательно осмотреть это. На шее наложницы Ли две глубокие фиолетовые отметины». Одна — от самоубийства через повешение, а другая, естественно, от кого-то другого.

«Ли Юлань убила его!» Слова Шэнь Лисюэ были не вопросом, а утверждением. Перед заключением в тюрьму наложница Ли многозначительно посмотрела на Ли Юлань, а затем той же ночью покончила жизнь самоубийством. Легко было догадаться, что произошло. «Каково отношение императора?»

Даже один день, проведенный в браке, стоит ста дней доброты. Наложница Ли была любимой наложницей императора. Ее смерть была окутана тайной, и император, будучи таким умным человеком, наверняка почувствовал бы, что что-то не так.

«Я остаюсь равнодушным и отпускаю это». Император был в ярости от того, что наложница Ли изменяла ему с Пятым принцем, и давно хотел её убить. Только после того, как императрица умоляла её заступиться за неё, император смягчил ей наказание. Её смерть в тюрьме была вполне заслуженной, поэтому император больше не стал обращать на это внимания.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643